Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Haagse liederhandschrift (1940)

Informatie terzijde

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.99 MB)

XML (0.49 MB)

tekstbestand






Editeur

E.F. Kossmann



Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel
lyriek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Haagse liederhandschrift

(1940)–Anoniem Haagse Liederhandschrift–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

114. [Als ich aenzie den werden aert]

[Van suveren Clederen te dragen alle vrouwen]

1.

 
Als ich aenzie den werden aert,
 
Daer alre yrst uut vonden waert
 
Minne, die men so edel scrijft;
 
Al waer mi 't herte een deel beswaert,
5[regelnummer]
Si wert alles leyts verclaert;
 
Zo suver wert si uuter cliift.

2.

 
Want cristus in marien toende,
 
Doen hi daer neghen maende in woende,
 
Dat hem minne daertoe dwanc.
10[regelnummer]
Aensiet, hoe wel dat hi se loende,
 
Want hi se bi hem selven croende;
 
Het's nauwe ghenoech, al heeft hij's danc.

3.

[Folio 67rb]
[fol. 67rb]
 
Sinter dat hi in rechter trouwen
 
Met haer, die moeder is der vrouwen,
15[regelnummer]
Heeft vercyert siin edel rike;
 
So laet ons lieflic anescouwen
 
Al dat nature chan bouwen
 
Unde beelde na haer gelike.

4.

 
Ghi werde wivelijche fyguren,
20[regelnummer]
Hoert na mi, ich wil u rueren,
 
Cleder, die ghi dreget selt,
 
Die sunder smette sullen duren
 
In hart weder ende in sturen,
 
Ende hebben sonder ghelt.

5.

25[regelnummer]
Dat yrste cleet (verstaet mi dit)
 
Is Suverheyt, een himde wit,
 
Dat elc guet wijf sal doen an[e],
 
In wat gheselscap dat si sit.
 
Het's een cleet, dat niet en smet,
30[regelnummer]
Ende hout altoes sine gedane.

6.

 
Hierbi biddic di, selich wijf,
 
Wanneer als du over 't lijf
 
Een hymde trockes, dan saltu zien,
 
(In dijn herte dit in scrijf)
35[regelnummer]
Dattu emmer suver blijf:
 
Di sal seker goet gescien.

7.

 
Den roc, die men hier boven doet,
 
Die is roet ende oec so goet,
 
Dat ic's niet en kan volloven.
40[regelnummer]
Hi es gheheyten (des sijt vroet)
 
Scemelheyt, die billic moet
 
Ghedregen siin in alle hoven.

8.

 
Want seker hi is scone,
 
Dat men onder ts'emels trone
45[regelnummer]
En kan vinden siin gelike;
 
Hi vercyert alle personen,
 
Die ne te dragen siin gewone
 
Desen roc, hi is so rike.

9.

 
Nu hoert hiertoe een blaeu sorcoet,
50[regelnummer]
Dat van duegden is so groet,
[Folio 67va]
[fol. 67va]
 
Dat so rikeliken steyt,
 
Dat elc goet wijf over t'hoet
 
Dragen sal (verstaet mi bloet):
 
Gheheyten ys't Ghestedicheyt,

10.

55[regelnummer]
Daer haer elc goet wijf, die leeft,
 
Die wijsheyt of verstannesse heeft,
 
Sculdich is te cleden mede;
 
Zo wie hem tesen clederen gheeft,
 
Ic wane dat hi niet en sneeft;
60[regelnummer]
Si staen so wel in elker stede.

11.

 
Een mantel, die bedect,
 
Dat ic voer hier hebbe vertrect,
 
(Hoert hier toe, als't wel beteemt)
 
So wie hi is, dien die gebrect,
65[regelnummer]
Hi ne is ter wijsheyt niet verwect,
 
Want Oetmoet so is si gheneemt,

12.

 
Daer alle die wijsheyden in
 
Ierstwerf nemen haer beghin,
 
Die god ter werelt heeft gemaect.
70[regelnummer]
Hierbi sal elc natuerlec sin
 
Verstaen, dat ic hier seggende byn
 
Die na doecht of wijsheyt haect.

13.

 
Nu siin bi der gods genaden
 
Hier vertrocken dese gewaden
75[regelnummer]
Allen gueten wiven t'eeren.
 
Condic hem beters yet geraden,
 
Daer si ter werelt bat in daden,
 
Ich had gezat in mijnre leeren.
 
 
 
Explicit
 
 
 
Niet voer een reyne wijf.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken