Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Roman van Lancelot (1846-1849)

Informatie terzijde

Titelpagina van Roman van Lancelot
Afbeelding van Roman van LancelotToon afbeelding van titelpagina van Roman van Lancelot

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (8.20 MB)

XML (4.71 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

ridderroman


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Roman van Lancelot

(1846-1849)–Anoniem Lanceloet–rechtenstatus Auteursrechtvrij

naar het (eenig-bekende) handschrift der Koninklijke Bibliotheek


Vorige Volgende

V. Van Lancelote ende vanden grale.

 
Daventure doet mi verstaen,
 
Alse Galaät was gegaen
 
Vander joncfrouwen castele,
 
Dat hi reet doe so vele,
2615[regelnummer]
Dat hi int woeste foreest quam,
 
Daer hi Lancelote in vernam,
 
Ende met heme Perchevale;
 
Ende hine kinnetse niet wale,
 
Alse die gene die vor dien
2620[regelnummer]
Selke wapine niet hadde gesien.
 
Lanceloet reet op hem ende stac
 
Soe dat sijn spere brac,
 
Ende Galaät staken soe weder,
 
Dat man ende pert vel ter neder.
2625[regelnummer]
Hi trac tsward ende sloech op Perchevale,
 
Ende dorsloech sine coifie altemale,
 
Soe dat hi moeste met allen
 
Neder vanden perde vallen.
 
Ende dit was vor ene cluse
2630[regelnummer]
Daer ene clusernesse vor haren huse
[pagina 19]
[p. 19]
 
Sat ende sach algader toe;
 
Ende si seide te Galate doe:
 
‘God moet sijn in u gelede!
 
Hadden si u gekint bede
2635[regelnummer]
Also wel alsic u kinne,
 
Ic ben seker in minen sinne,
 
Sine hadden niet u dorren
 
Bestaen no te uwert porren.’
 
Ende Galaät sorgede alse houde
2640[regelnummer]
Dat menne alsoe kinnen soude.
 
Hi reet wech al dat hi can geriden,
 
Ende si volgeden hem tien tiden.
 
Si waren gram in haerre gedochten
 
Dat sine niet verhalen mochten.
2645[regelnummer]
Si voeren int woeste foreest mettien
 
Alsine niet en mochten gesien;
 
Ende Perchevael seide also houde
 
Dat hi wederkeren woude.
 
Ende Lanceloet, die niet keren wilde,
2650[regelnummer]
Hi reet naden riddere metten witten scilde.
 
Dus reet hi daer op ende neder
 
Int foreest, wech ende weder,
 
Daerne geleide die aventure.
 
Ende hi reet so verre al dure,
2655[regelnummer]
Dat hi in een wste velt quam,
 
Daer hi enen steen staende vernam,
 
Daer letteren waren gescreven an;
 
Maer hine mochter niet gelesen dan
 
Omdat nacht was. Hi sach saen
2660[regelnummer]
Ene capelle daer bi staen:
 
Hi voer ter capellen ward
 
Ende bant an enen boem sijn part,
 
Ende hinger sinen scilt oec an,
 
Ende ginc in die capelle dan,
2665[regelnummer]
Die out ende gevallen was;
 
Ende hi ward geware das,
 
Dat ten ingange waren doe
 
Iserine traelgen, di waren soe
 
Vaste te gadere gevoget dat daer
2670[regelnummer]
Nieman in comen mochte vorwaer.
 
Ende hi sach daer binnen met sindale
 
Enen outaer gepareert wale,
 
Ende oec met sidinen cleden
 
Ende met anderen rijcheden.
2675[regelnummer]
Ende hi sach vor den outare
 
Enen selverinen candelare,
 
Daer .vij. stallichte op stonden,
 
Die clare bernden tien stonden.
 
Hine waende niet in sulker stede
2680[regelnummer]
Vonden hebben so grote clarhede:
 
Hi was drove in sijn gedochte
 
Dat hi niet in comen mochte,
 
Ende kerde ter crucen al drove,
 
Ende dede den perde sinen behove,
2685[regelnummer]
Ende lach neder vor di cruce daer
 
Ende ward in slape daer naer.
 
Ende hem dochte daer hi lach,
 
Dat hi enen riddere comen sach
 
Al siec in enen laytire,
2690[regelnummer]
Clagende in drover manire.
 
Ende Lanceloet spraker niet toe,
 
Alse dies gene macht hadde doe.
 
Die ridder seide droeffelike:
 
‘Ay God, here van hemelrike,
2695[regelnummer]
Weltijt sal comen vore mi
 
Dat heilege vat, daer ic bi
 
Van minen rouwe quite sal wesen?
 
Ay God, was oit man vor desen
 
In so groten ongemake
2700[regelnummer]
Alsic ben om ene cleine sake!’
 
Al ne sprac Lanceloet niet, si u cont,
 
Hi verstoet wel ende horde ter stont
 
Des goets mans clage; ende daer nare
 
Sach hi daer den candelare
2705[regelnummer]
Comen, die hi in die capelle vordien
 
Met bernender kerssen hadde gesien;
 
Nochtan hi niet gesien ne mochte
 
Wiene daer gedragen brochte.
 
Daer na sach hi dat heilege vat,
2710[regelnummer]
Dat hi gesien hadde vor dat
 
Tes conincs Vischers: hem dochte das,
 
Dattet dat heilege grael was.
 
Alst die sieke riddere hadde gesien
 
Hi liet hem nedervallen bi dien,
2715[regelnummer]
Van daer hi stont al toter eerden,
 
Ende seide met groter weerden:
 
‘Ay soete here van hemelrike,
 
Ic bidde u alsoe gewaerlike
 
Alse gi menege miracule doet
2720[regelnummer]
In dit lant ende elre, here goet,
 
Mettesen vate soe biddic u
 
Dat gi mi vorsiet nu
 
Van minen vernoie, dat van dien
 
Mi so vele goets mote gescien,
2725[regelnummer]
Dat ic mote maken mine vard
 
Alse andere ridderen ter questen ward!’
 
Ende hi croep al toter taflen toe
 
Metter cracht van sinen armen doe,
 
Ende hi helsde tier stont
2730[regelnummer]
Den steen daer die tafle op stont,
 
Ende dede soe, dat hi die selverine
 
Tafle custe met groter pine,
 
Daer dat heilege vat stont doe,
 
Ende deder ane sine ogen toe;
2735[regelnummer]
Ende hi seide te hant na desen:
 
‘Genade, God, ic ben genesen.’
 
Alst fat een stic gesijn hadde daer
 
Die candelaren kerden daer naer
 
In die capelle ende mede tfat,
2740[regelnummer]
Soe dat Lanceloet nemmeer sach dat,
 
No int wechdragen, no int bringen,
 
Wiet droech: dat was bi dien dingen,
 
Dat hi was bi aventuren
 
Moede ende swaer tier uren
2745[regelnummer]
Van pinen die hi hadde gedaen,
 
Oft dat hi met selker sonden was begaen,
 
Dat hijt machlicht daerbi liet,
 
Dat hi hem en verporde niet
 
Alsi hem dat grael sach so nare,
2750[regelnummer]
Ende voer ofter hem niet om ware
 
Daermen hem af in vele lande
 
Sider seide menege scande;
 
Ende daer omme ter meneger stede
 
So mesfielt hem oec sider mede.
2755[regelnummer]
Alse dat grael, alsict oec las,
 
In die capelle gekeert was,
 
Die riddere stont op al gesont
 
Ende custe dat cruce ter stont.
 
Doe quam een sciltknecht tot hem dare
2760[regelnummer]
Ende vragede hoet met hem ware?
 
Hi seide: ‘.Wel; maer ic hebbe gesien
 
Hier harde groet wonder gescien
 
Van dien riddere, dien gi daer siet
 
Slapen. Hine dede soe vele niet
2765[regelnummer]
Dat hi hem oplichte alsi vernam
 
Dat heilege grael op hem quam.’
 
Die knape seide tien stonden:
 
‘Hi mach wel sijn in menege hoefsonden
 
Dat God niet woude gehingen van dien,
2770[regelnummer]
Dat hi miracule hadde gescien.’
 
Hi seide doe: ‘Wie dat hi si,
 
Hi es ongevallech, donke mi.’
 
- ‘Hi es vanden gesellen, wanic wale,
 
Vander questen vanden grale.’
2775[regelnummer]
Die riddere wapende hem metter vard
 
Ende sat doe op Lanceloets part
 
Ende hief sine hant opward gereet
 
Ende swoer aldus enen eet:
 
‘Alsoe hulpe mi God onse here
2780[regelnummer]
Ende theilege grael, dat ic nembermere
[pagina 20]
[p. 20]
 
Van wandelne niet sal finieren
 
Eer ic weet in wat manieren
 
Dat heilege grael geoppenbart es
 
Binnen den conincrike van Logres
2785[regelnummer]
In soe vele steden.’ Doe seide saen
 
Die knape: ‘Gi hebter gnoech toe gedaen.’
 
Entie riddere sciet vander steden.
 
Ende alsi ene halve mile hadde gereden
 
Rechte hem op Lanceloet ende sat,
2790[regelnummer]
Ende ward doe pensende om dat,
 
Dat hi gesien hadde in die stede,
 
Wedert droem was so waerhede.
 
Hi ginc in die capelle daer naer
 
Ende sach den candelare opten outaer:
2795[regelnummer]
Vanden grale mochti niet sien,
 
Nochtan haddi groten wille te dien.
 
Alse Lanceloet dus lange stonde
 
Omt grael pensde in der stonde,
 
Alse diet gerne sien soude,
2800[regelnummer]
Hort hi ene stemme also houde,
 
Die hem in deser maniren sprac toe:
 
‘Lanceloet! herder dan een steen,’ seitsoe,
 
‘Bittere dan thout ende mere
 
Veronwerd met in allen kere
2805[regelnummer]
Dan di ondrachtech vigeboem nu,
 
Hoe waerstu soe coene, dattu
 
In steden quaems daer tgrael es?
 
Ganc dire veerde ende bes seker des,
 
Datter die stede af heeft genomen
2810[regelnummer]
Smette, datture so na bes comen’
 
Lanceloet sciet doe van dier stede,
 
Wenende ende suchtende mede,
 
Alse dien dochte dat hi nembermere
 
Vercrigen mochte gene ere,
2815[regelnummer]
Nadat hi falgiren moeste van dien,
 
Dat hi tgrael nine mach sien
 
Noch daer af gevreischen niemare;
 
Ende hi pensde doe daer nare
 
Dat hi nembermer te gemake
2820[regelnummer]
Ne worde bi negere sake,
 
Hine soude weten die waerheit das,
 
Twi hi alsoe geheten was.
 
Ende hi keerde ter crucen daer naer.
 
Hine vant no helm no scilt daer,
2825[regelnummer]
Noch oec part: doe seide hi:
 
‘Acharme keytijf! Layse wats mi!
 
Ay God, here, nu ten stonden
 
Bliken oppenbare wel min sonden
 
Ende min quade leven mede;
2830[regelnummer]
Ende mine grote keytivechede
 
Hevet mi meer dan andere sake
 
Ontkeert ende gedaen tongemake;
 
Bedie als ic beteren soude
 
Quam die viant alsoe houde,
2835[regelnummer]
Di mi destruerde ende nam daer naer
 
Dat ic niet mochte sien claer;
 
Want ic was van dien stonden
 
Dat ic ridder ward al vol sonden,
 
Ende ic waser in vord an
2840[regelnummer]
Meer dan enech ander man.’
 
Dus lasterde hem selven Lanceloet
 
Ende hadde droefheit herde groet.
 
Des ander dages alsi hadde gehort
 
Die vogeline weder ende vort
2845[regelnummer]
Achter bosche singen, daer hi
 
Menechwarf hadde verhoget bi,
 
Ende hi hem sach so berecht dan,
 
Dat hem gene bliscap ginc an,
 
Hi wiste te hant wel ende vernam
2850[regelnummer]
Dat onse here op hem was gram,
 
Want hi hadde gefalgirt in dien,
 
Daer hi meest in waende hebben gesien
 
Bliscapen ende eren altemale:
 
Dat was int soeken van den grale.
2855[regelnummer]
Doe ginc hi drove te bosce ward,
 
Sonder scilt ende helm ende part,
 
Soe dat hi omtrent primtijt quam
 
Daer hi ene hermitage vernam
 
Ende enen hermite gereet daertoe,
2860[regelnummer]
Dat hi messe soude singen doe.
 
Hi knielde ende bat genaden
 
Gode van sinen mesdaden;
 
Ende alse die messe was gedaen
 
Hi sprac an dien hermite saen,
2865[regelnummer]
Ende seide hem tien stonden
 
Dat hi was een vander tavelronden,
 
Ende bat dat hine beraden soude.
 
Die goede man vrageden also houde
 
Waer af hi raet sochte, ende seide: ‘Wildi
2870[regelnummer]
Biechte hier spreken jegen mi?’
 
- ‘Jaic.’ - ‘Hoe es u name dan?’
 
- ‘Ic hete Lanceloet, entie coninc Ban
 
Was min vader wilen ere.’
 
Die goede man seide doe: ‘Here,
2875[regelnummer]
Gi sijt sculdich dipelike
 
Te dankene den here van hemelrike,
 
Dat hij u heeft gemaect so scone
 
Ende so waerd, dat onder den trone
 
Uwer gelike van werdicheden
2880[regelnummer]
Niewer en es, no van stoutheden;
 
Want hi hevet u sin gegeven
 
Ende gedinkenesse daer neven,
 
Daer gi hem af weder sculdech sijt
 
Alsulke doget talre tijt,
2885[regelnummer]
Dat in u behouden si sine ere,
 
Ende dattie duvel nu mere
 
Geen deel en hebbe daer af
 
Dat u God soe mildelike gaf;
 
Bedie heeft hi u vor desen
2890[regelnummer]
Milder dan anderen lieden gewesen,
 
Dies suldi hem danken nu;
 
Want men sal dat lachteren an u.
 
Na dat mi donket in dien
 
Dat ic van buten an u mach sien
2895[regelnummer]
Soe sidi dan sijn viant daer af,
 
Dat hi u dit soe mildelike gaf.
 
Hi saelt tonnutte keren daerbi
 
In corten tiden, en si dat gi
 
Hem met biechten bid genaden,
2900[regelnummer]
Ende u berouwen uwe mesdaden,
 
Ende betert mede u leven.
 
Wildi u hem aldus opgeven
 
Ende genade bidden in dier manieren,
 
Wet wel, hi es so godertieren,
2905[regelnummer]
Hi sal u lichtere doen wesen
 
Dan gi oit ward vor desen.’
 
Doe seide Lanceloet: ‘Ay here,
 
Ene dinc wantroest mi sere:
 
God onse here onste mi dat hi
2910[regelnummer]
In mine kinscheide versach mi
 
Van allen gratien die dan
 
Hebben mochte enech man;
 
Ende om die milde gichte di hi mi gaf
 
Soe ben ic nu in vresen daer af,
2915[regelnummer]
Dat ic gejugeert mach wesen
 
Ter eweliker doet na desen.’
 
Alse die gode man dit horde
 
Hi seide wenende dese worde:
 
‘Wie dat in sonden leget stille
2920[regelnummer]
Ende gene beteringe doen en wille,
 
Ende also stervet, hi es gewaerlike
 
Dan verloren ewelike;
 
Ne ware, als gi moget verstaen,
 
Dat liede uten wege gaen
2925[regelnummer]
Ende weder keren alsijs werden geware,
 
Aldus eest vanden sondare
 
Die slaept in sine hoeftsonden
 
Ende ontweget es lange stonden:
 
Als hi hem dan bekinnet des,
2930[regelnummer]
Dat hi uten rechten wege es,
[pagina 21]
[p. 21]
 
Hi soekene dan te hant daernare
 
Tot sinen gerechten sceppare,
 
Die ropet tallen tiden: “Ic bem
 
Gelove der waerheit ende leven,” tot hem.’
2935[regelnummer]
Ende hi togede hem ene figure
 
Van enen crucifixe tier ure,
 
Ende seide: ‘Dit cruce hevet ontaen
 
Die arme, oft elken soude ontfaen:
 
Also hevet onse here ontaen nu
2940[regelnummer]
Die arme, alse tontfane u
 
Ende anderen sondaren, die des roken,
 
Daer si genaden willen soeken.
 
Wet wel, dat hi in gene manieren
 
U ne sal willen faelgieren,
2945[regelnummer]
Wildi u offeren hier in sonden
 
Al beliende metten monden,
 
Ende u die sonden dan rouwen
 
Met herten ende met trouwen
 
Ende met warechteger beteringen,
2950[regelnummer]
Met levene tot al dien dingen;
 
Ende segt hier u leven Goede
 
Vore mi, die ben sijn bode,
 
Ende ic sal u hulpen ende beraden
 
Na mine macht van uwen misdaden.’
2955[regelnummer]
Lanceloet pensede lange stont,
 
Dat hi niet woude maken cont
 
Dat wesen ende die minne
 
Van hem ende vander coninginne:
 
Daer ware hem vernoy te groet toe.
2960[regelnummer]
Ende hi versuchte sere doe,
 
Ende so dipe, dat hi in langen wort
 
Spreken mochte no bringen vort;
 
Niet bedi hine had gerne gedaen
 
Hadi gedorren, sonder waen.
2965[regelnummer]
Die goede man bat hem boude
 
Dat hi sine sonden belien soude,
 
Ofte neen, hi ware verloren.
 
Ende hi leide hem te voren
 
Van dien lienne soude hem geven
2970[regelnummer]
God onse here dewelike leven,
 
Ende van verhoelne sonden dewelijc doet.
 
- ‘Ic ben verloren,’ seide Lanceloet,
 
‘Bider sonden die ic hebbe gedaen
 
Met mire vrouwen, sonder waen,
2975[regelnummer]
Des conincs Arturs wif, die coninginne,
 
Met onser tweer dulre minne,
 
Die mi alt gout ende tselver gaf,
 
Daer ic melde gesijn hebbe af
 
Met dat ic dicke hebbe gegeven.
2980[regelnummer]
Bi hare hebbic oec gedreven
 
Grote feeste te velen steden;
 
Ende alle die grote preusheden,
 
Die ic dede harentare,
 
Quamen mi alle van hare.
2985[regelnummer]
Si sette mi uter armoede
 
In riecheiden ende in groten goede.
 
Ic weet wel dat onse here
 
Te mi ward hem belget sere
 
Om dat onsuver leven
2990[regelnummer]
Dat ic met hare hebbe gedreven,
 
Dat hi mi sider gisternavont
 
Wel hevet gemaket cont.’
 
Hi vertelde den goeden man al
 
Van daer te voren sijn ongeval,
2995[regelnummer]
Ende bat den goeden man raet
 
Nadien dat hem gescepen staet.
 
- ‘Hier ne doech geen raden an,’
 
Seide te hant die goede man,
 
‘Gine gelovet onsen here
3000[regelnummer]
Dat gi ten sonden en kert nembermere.
 
Wildi afstaen van uwen mesdaden,
 
Ende Gode bidden daer af genaden,
 
Hi sal u te sinen seriant
 
Weder ropen dan altehant;
3005[regelnummer]
Maer inden poente dat met u staet
 
Sone mach u hulpen geen raet.’
 
Lanceloet sprac: ‘Here, ic sal
 
Doen dat gi mi beveelt al.’
 
- ‘Gelovet mi,’ sprac di gode man,
3010[regelnummer]
Dat gi nembermer mesdoet vort an
 
Metter coninginne of met anderen wive,
 
Ende afstaet oec tal uwen live.’
 
Doe geloefdi hem alsoe,
 
Ende Lanceloet vertelde hem daer doe
3015[regelnummer]
Alsoe als hi hadde gehort
 
In die capelle vander stemmen dwort.
 
Ende hi seide: ‘Nu nemet goem,
 
Du best een ondrachtech vigeboem.’
 
- ‘Ay here, segt mi van desen
3020[regelnummer]
Watter bi betekent mach wesen.’
 
Hi seide: ‘Mine wondert niet des,
 
Dat dit tot di geseit es;
 
Du heves gesijn eenperlike
 
Die wonderlijcste een van ertrike.
3025[regelnummer]
Datmen di herder dan steen hiet
 
Es te verstane, diet wel besiet,
 
Die sondere, die in sine sonden
 
Verslapen es lange stonden,
 
Die soe herd bevet die herte sijn,
3030[regelnummer]
Datse niet vermoruwet mach sijn
 
Met watere noch met vire;
 
Bedie in en gere manire
 
Mach tfier vanden heilegen gest vinden
 
Stede noch mede comen binden
3035[regelnummer]
Vate dat vol es van vulen sonden,
 
Want dat ne mach te genen stonden
 
Des heilichs geests gratie ontfaen,
 
Die niweren wille, sonder waen,
 
Herbergen daer sijn viant es,
3040[regelnummer]
Maer in steden, des sijt gewes,
 
Die suver ende cleinlijc si.
 
Dus bestu geheten hier bi
 
Harder dan steen. Nu verstant:
 
Du heves gehort vanden seriant,
3045[regelnummer]
Dien de rike man sine besante gaf
 
Om bate te doen, hortmer af.
 
God hevet di in dit leven
 
Vele merre gratie gegeven
 
Dan hi enegen anderen dede.
3050[regelnummer]
Hi hevet di gegeven scoenhede,
 
Sin te kinnen quaet ende goet,
 
Vromechede ende stouten moet,
 
Goede herte milde te sine.
 
Dattu in al die dade dine
3055[regelnummer]
Boven te comen hads geval;
 
Onse here verleende di dit al
 
Dattu sijn riddere souts wesen
 
Ende sijn seriant bi desen;
 
Hine gafse di niet bedi
3060[regelnummer]
Dat si souden argeren in di,
 
Ne mare dat si wassen souden.
 
Du heves di soe gehouden,
 
Dattu best een ongetrouwe seriant,
 
Want du heves gedient sinen viant,
3065[regelnummer]
Dine talre tijt orloget:
 
Du heves heme wel getoget
 
Dattu heves binnen desen
 
Altoes in die sonde gewesen,
 
Die sinen here daer met begevet
3070[regelnummer]
Als hi sijn sout en wech hevet.’
 
- ‘Live here, nu bericht mi das,
 
Twi ic bittere dan hout geheten was.’
 
- ‘Ic hebbe geseit,’ seide doe hi,
 
‘Dat alle hertheide es in di:
3075[regelnummer]
Daer grote hertheit es, te dire stede
 
En mach sijn en gene soethede,
 
Dus es bitterheit int herte dijn
 
Alse grote alse soetheit soude sijn:
 
Aldus bestu gelijc nu, Lanceloet,
3080[regelnummer]
Den houte, dat verrot es ende doet,
[pagina 22]
[p. 22]
 
Daer niet dan bitterheit in bleven es.
 
Nu hebbic di berecht des.
 
Nu verstant ende nem goem,
 
Dattu onwaerder sijs dan di vigeboem:
3085[regelnummer]
Men seget dat onse here
 
Enen vigeboem vant wilen ere,
 
Di herde sere was geladen
 
Beide van scoten ende van bladen;
 
Maer daer ne was gene vrucht an,
3090[regelnummer]
Soe dat onse here vloecte dan
 
Den boem, die gene vrucht en droech.
 
Nu sie opti selven genoech,
 
Oftu nu in selker wijs
 
Dattie vigeboem was onwaerd sijs;
3095[regelnummer]
Dattu daer lages al stille
 
Sonder goet gepens ende goeden wille
 
Daer theilege grael quam vor di,
 
Ende daer du waers hem soe bi,
 
Daer waerstu ombewaerd, alstu mach merken,
3100[regelnummer]
Van allen goeden gewerken.’
 
- ‘Alle dese dinge sijn in mi
 
Geherberget,’ antwerde doe hi;
 
‘Maer wat gi mi doet verstaen,
 
Dat ic niet so verre ben gegaen,
3105[regelnummer]
In mach keren, oftic mi van sonden
 
Vort wachten wille tallen stonden,
 
Soe gelovic Gode, onsen here,
 
Ende u, dat ic nembermere
 
Ten sonden weder keren sal,
3110[regelnummer]
Maer suver houden min leven al
 
Na mine macht; maer ic moet antiren
 
Die wapine in allen maniren,
 
Ende met ridderscepe volgen hen
 
Alse lange alsic dus gesont ben.’
3115[regelnummer]
Die goede man seide doe: ‘Here,
 
Wildi die sonden nu mere
 
Laten vander coninginnen,
 
Onse here soude u minnen
 
Ende macht geven van dien dingen,
3120[regelnummer]
Dat gi te hovede sout bringen
 
Noch menege aventure,
 
Die gi niet mocht vor dese ure
 
Toe comen bi uwen sonden.’
 
Lanceloet antwerde te dien stonden:
3125[regelnummer]
‘Ic laetse in dien maniren, here,
 
Dat icker nembermer toe ne kere.’
 
Daerna die goede man hem loet
 
Penitentie die hem dochte goet,
 
Ende absolveerdene daer naer
3130[regelnummer]
Ende bat dat hi met hem bleve daer.
 
Hi seide hi ware gewillech das;
 
Want hi sonder helm ende scilt was
 
Ende sonder paert. - ‘Ic sal u van dien,’
 
Seide die goede man, ‘wel vorsien:
3135[regelnummer]
Een min broder woent hier bi, die u sal
 
Senden dat u gebrect nu al.’
 
Ende Lancelote berouwen tien stonden
 
Harde sere sine sonden
 
Biden worden, die hem sprac an
3140[regelnummer]
Soe vrindelike die goede man.
 
Nu latic van hem die tale
 
Ende sal spreken van Perchevale.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken