Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Roman van Lancelot (1846-1849)

Informatie terzijde

Titelpagina van Roman van Lancelot
Afbeelding van Roman van LancelotToon afbeelding van titelpagina van Roman van Lancelot

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (8.20 MB)

XML (4.71 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

ridderroman


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Roman van Lancelot

(1846-1849)–Anoniem Lanceloet–rechtenstatus Auteursrechtvrij

naar het (eenig-bekende) handschrift der Koninklijke Bibliotheek


Vorige Volgende

XVI. Hoe tgrael gewonnen was, ende hoe Perchevaels suster begraven was.

 
Dus seget der aventuren cracht,
10580[regelnummer]
Dat recht omtrent middernacht,
 
Daer si lagen in haer gebede,
 
Ene stemme horden spreken gerede:
 
‘Mine lieve vrient, al nu
 
Gaet van hier, dat hetic u;
10585[regelnummer]
Daer u geleiden wilt daventure
 
Derward gercit u nu ter ure.’
 
Alsi die stemme hadden gehort
 
Si antwerden alle dese wort:
 
‘Vader van hemelrike, here,
10590[regelnummer]
Gelovet moetstu sijn embermere
 
Bedi dattu gewerdeges dattu
 
Over dine vriende ons nomes nu.
 
Die pine es niet verloren, di wi
 
Menichwerf hebben gedaen dor di.’
10595[regelnummer]
Si ruemden dat palays doe,
 
Ende gingen neder int hof daer toe,
 
Ende vonden hare wapine daer,
 
Ende wapenden hem daer naer,
 
Ende saten op hare parde
10600[regelnummer]
Ende voren harre varde.
 
Ende alsi buten den castele quamen
 
Vragede elc oms sanders namen,
 
Soedat si worden geware das,
 
Dat vanden drien van Gaule was
10605[regelnummer]
Claudijn, Claudas sone, di een;
 
Ende si vonden vanden anderen tween
 
Dat si waren van groter machte
 
Ridders ende van groten geslachte.
 
Tirst datsi daer vernamen
10610[regelnummer]
Dat si ten scedene daer quamen
 
Si ondercusten hen alle daer
 
Alse gebrodere; ende daer naer
 
Seiden die van Gaule wenende sere
 
Tote Galaäte: ‘Wel live here,
10615[regelnummer]
Wine waren noit so blide
 
Als wi waren te dire tide,
 
Dat wi quamen int geselscap van u;
 
Ende het soude ons sere rouwen nu
 
Dit sceden van u numere,
10620[regelnummer]
Maer dat alsoe wille onse here.’
 
- ‘Wi moeten ember sceden nu;
 
Hierombe soe bevelic u
 
Den here van hemelrike,
 
Ende bidde u oec vrindelike,
10625[regelnummer]
Oft gi comt ins conincs Arturs hof,
 
Ende u gedinct dan daer of,
 
Dat gi mi grotet minen vader,
 
Lancelote, ende oec mede allegader
 
Die gesellen vander tavelronden.’
10630[regelnummer]
Si antwerden hem tien stonden,
 
Si souden doen sine bede
 
Oft si quamen tire stede.
 
Si scieden alle also daer,
 
Ende elc voer sinen wech daer naer.
10635[regelnummer]
Galaät ende die sine reden doe
 
Soe verre aldus, dat si alsoe
 
Rechte binnen .iiij. dagen quamen
 
Ter zee; ende si vernamen
 
Dat scep, daer tenen stonden
10640[regelnummer]
Tswaerd metten ringen was vonden;
 
Ende si vonden letteren daer
 
Ane dbort gescreven oppenbaer,
 
Dat nieman ware so coene,
 
Dat hi hem sette tselken doene,
10645[regelnummer]
Dat hi int scep en sette voet,
 
Hine ware vast ende goet
 
Int gelove, dat hi gewaerlike
 
Geloefde anden here van hemelrike.
 
Tirst dat si int scep quamen
10650[regelnummer]
Ende si dat bedde vernamen
 
Si worden te hant geware
 
Der silverinen taflen aldare,
 
Daer si waren gesceden of
 
In des gemangirs conincs hof;
10655[regelnummer]
Ende si sagen daer op staen
 
Dat heilege grael, sonder waen,
 
Met enen roeden samite verdect,
 
Gelijc ere dwalen berect.
 
Alsi sagen dat heilege vat
10660[regelnummer]
Elkerlijc toende anderen dat,
 
Ende dancten onsen here das,
 
Ende seiden dat hem wel comen was,
 
Dat si waren int geselscap doe
 
Vanden heilegen grale alsoe;
10665[regelnummer]
Ende si bevalen hen onsen here,
 
Dat hise vord geleitde merc.
 
Ende die wint, die stille was ere,
 
Ward doe waiende herde sere,
 
Ende dede dat scep met selker vard
10670[regelnummer]
Udeward zeilen ter groter zee ward;
[pagina 73]
[p. 73]
 
Ende si voren in die zee alsoe
 
Lange, dat si niet wisten doe
 
Waer si voren. Ende Galaät plach
 
Te bedene nacht ende dach
10675[regelnummer]
Als hi ginc slapen telker stont,
 
Ende mede alse hi opstont,
 
Starkelike ende oetmodelike,
 
Den groten here van hemelrike,
 
Dat hi bi sire genade
10680[regelnummer]
Hem gehingede, als hijs bade,
 
Dat hine dade sterven dan.
 
Hi hielt heme soe lange daer an,
 
Dat hi op enen tijt horde
 
Van ere stemmen dese worde:
10685[regelnummer]
‘Galaät, ne temayert u niet!
 
Onse here wille dat gesciet
 
Dattu heme heves gebeden;
 
Te wat tiden ende te wat steden
 
Dattus bids, het sal gescien,
10690[regelnummer]
Ende dine ziele sal varen nadien
 
Met Gode in hemelrike,
 
Ende daer bliven ewelike.’
 
Die gesellen lagen alsoe
 
In die zee daer ember toe,
10695[regelnummer]
Soe dat Perchevael ende Bohort
 
Te Galaäte spraken dese word:
 
‘Dat bedde dat hier leget nu
 
Was gemaect, here, dor u,
 
Alse die letteren doen kinnen,
10700[regelnummer]
Ende gine lageter noit binnen,
 
Ende gi sijt sceldech, na onse verstaen,
 
Daer in te licgene, sonder waen;
 
Bedie di brief seit int begin,
 
Dat gire sout resten in.’
10705[regelnummer]
Ende Galaät antwerde also houde,
 
Dat hire dan in resten soude.
 
Ende hi ginc opt bedde licgen daer,
 
Ende sliep te hant daernaer.
 
Ende als hi ontwake worden was
10710[regelnummer]
Sach hi te hant di stede van Serras;
 
Ende hi horde ene stemme doe,
 
Die henlieden dus sprac toe:
 
‘Ons heren seriante, gaet nu ter tijt
 
Uten scepe daer gi in sijt,
10715[regelnummer]
Ende nemet onder u drien
 
Die selverine tafle, ende na dien
 
Dragetse onder ulieden vort
 
Tote Serras in die port,
 
Recht alsi nu es, min no mere,
10720[regelnummer]
Ende en setse niet neder ere
 
Vor dat gi ten palaise comen sijt,
 
Datmen [geestelijc] heet nu ter tijt,
 
Daer God te biscoppe wiede
 
Joseppe ende gebindietde,
10725[regelnummer]
Die van Aramathien genant was.’
 
Ende alsi hen pijnden das,
 
Soe werden si altehant geware,
 
Dat tselve scep quam dare,
 
Daer si hadden lange te voren
10730[regelnummer]
In geleit, als gi mocht horen,
 
Perchevaels suster, die was doet.
 
Ende doe seiden si al bloet,
 
Dat hen die joncfrouwe seide,
 
Vordien dat si starf, waerheide.
10735[regelnummer]
Si namen di tafle daer nare
 
Onder hen drien, die was wel sware.
 
Perchevael ende Bohort drogense voren,
 
Ende Galaät, als gi moget horen,
 
Droechse achter allene, ende vernam
10740[regelnummer]
In sinen wech aldaer hi quam
 
Enen man, die daer met crocken sat
 
Ende om almoessene daer bat
 
Om die minne van onsen here,
 
Daer hi af nam sine liefnere.
10745[regelnummer]
Ende Galaät sprac hem dus an:
 
‘Com hulp mi dragen, goet man,
 
Int palais dese tafle nu.’
 
Hi seide: ‘Wat soudic hulpen u,
 
In mochte niet gaen in tien jaren
10750[regelnummer]
Sonder ander mans hulpe, twaren.’
 
Galaät sprac: ‘Dine roke des niet,
 
Stant op, du heves geen verdriet.’
 
Ende di man stont op tier stont
 
Al geganst ende al gesont,
10755[regelnummer]
Als oft hi noit ere
 
En hadde gehad gene dere,
 
Ende droech die tafle ter ere side
 
Jegen Galaät te dien tide.
 
Ende alsi quamen in die port
10760[regelnummer]
Seidi ten lieden weder ende vort
 
Die miracle, die hadde gedaen
 
Onse here an hem, sonder waen.
 
Alsi int palais quamen si vonden
 
Dien setel te dien stonden,
10765[regelnummer]
Die daer hadde gereet onse here
 
Te Joseph[s] behoef wilen ere,
 
Om dat hire in sitten soude.
 
Daer quam gelopen also houde
 
Die vander port van Serras bidien
10770[regelnummer]
Dat si dat grote wonder wilden sien
 
Vanden mangirden crepelinge,
 
Die gesont was worden newinge.
 
Alsi hadden gedaen onder hen drien
 
Dat hen was bevolen van dien
10775[regelnummer]
Si kerden ten watere daernaer,
 
Ende gingen in dat scep daer,
 
Aldaer si Perchevaels suster in vonden,
 
Ende namense metten bedde ter stonden
 
Ende drogense int geestelike
10780[regelnummer]
Palais, daer sise rikelike
 
Dolven, alse betamde conincs kint.
 
Alse die coninc vander port sach tgent,
 
Die Hestoran hiet bi namen,
 
Dattie drie gesellen daer quamen
10785[regelnummer]
Ende ridders waren, hi quam te hant
 
Tot hen liede, ende hi ondervant
 
Ane hen wanen si waren doe;
 
Ende hi vrachde henlieden toe
 
Wat si daer brachten in die port
10790[regelnummer]
Optie selverine tafle vort?
 
Si seiden doe hem al van dien
 
Ende vanden anderen, onder hen drien,
 
Die waerheit al in scoenre tale;
 
Ende occ vanden heilegen grale
10795[regelnummer]
Ende van sine macht mede
 
Seiden si hem die waerhede.
 
Alse die coninc Hestoran horde
 
Deser .iij. goder ridders worde
 
Hi hilt over logene altemale
10800[regelnummer]
Dat si hem seiden vanden grale,
 
Alse di ongetrouwe was ende fel,
 
Ende ne gelovede niet wel;
 
Om dat sijn geslechte heiden was
 
En wildi niet geloven das,
10805[regelnummer]
Dat haer secgen was waerhede,
 
Ende hiltse over verraders mede.
 
Ende hi ontbeide tot dat si
 
Alle drie ontwapent waren, bedi
 
Dat hise ontsach, ende deetse vaen
10810[regelnummer]
Alsi haer wapene af hadden gedaen,
 
Ende in .i. gevancnesse lecgen daer,
 
Daer si in lagen wel een jaer;
 
Maer onse here, die ter menger stede
 
Toget sine genadechede,
10815[regelnummer]
Ende die der gere, alsmen seget,
 
Te vergetene niet en pleget,
 
Die hem dinen lude ende stille
 
Met goeder herten, met goeder wille,
 
Hi sinde sinen vrienden soe,
10820[regelnummer]
In die gevanckenesse daer si lagen doe,
[pagina 74]
[p. 74]
 
Dat heilege grael om hen mede
 
Te vertroestene te dier stede,
 
Soe dat si vander gratien van dien
 
Altoes gevoet waren onder hen drien.
10825[regelnummer]
Ic swige hier af ende sal ter stonden
 
Spreken van dien vander tafelronden.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken