Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Roman van Lancelot (1846-1849)

Informatie terzijde

Titelpagina van Roman van Lancelot
Afbeelding van Roman van LancelotToon afbeelding van titelpagina van Roman van Lancelot

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (8.20 MB)

XML (4.71 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

ridderroman


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Roman van Lancelot

(1846-1849)–Anoniem Lanceloet–rechtenstatus Auteursrechtvrij

naar het (eenig-bekende) handschrift der Koninklijke Bibliotheek


Vorige Volgende

XXV. Van Waleweine ende Ydeinen ende Druideine.

13055[regelnummer]
Nu gewaget die aventure,
 
Dat Walewein ter selver ure
 
Te campe waerd voer met haestechede:
 
Ende Ydeine voer oec mede
 
Also alse daer geloeft oec was.
13060[regelnummer]
Des derdes dages qnamen si na das
 
Gereden in een dicke wout,
 
Daer een ridder al stille hout,
 
Wel gewapent, al te voet,
 
Ende hielt een ors van prise goet.
13065[regelnummer]
Ende als Ydeine hem liden soude
 
Sach si op hem menechfoude
 
Met bliden ansichte vrindelike,
 
Ende hi weder op hare die gelike.
 
Dit mercte min her Walewein, Godweet.
13070[regelnummer]
Geen riddere spranc op sijn ors gereet
 
Ende volgede Waleweine saen,
 
Ende: ‘Her riddere, nu laet hier gaen
 
Mine amie! Wies besteet u
 
Hare te vorne achter lande nu?’
13075[regelnummer]
Walewein seide doe: ‘In gever u niet,
 
Gine wintse op mi, wats gesciet.’
 
Die ander seide: ‘Dan ware niet goet
 
Dat wi vochten; mar nu doet
 
Ene dinc die ic sal secgen u:
13080[regelnummer]
Setse te middelcrite hier nu,
 
Ende dien si meest mint, ga te heme:
 
Dit donct mi dbeste alsict vernemene.’
 
- ‘Bi Gode, dat si!’ sprac Walewein.
 
Dus leidise daer in dat plein,
13085[regelnummer]
Ende hietse gaen ten liefsten man.
 
- ‘Ja, Walewein,’ sprac Ydeine dan,
 
‘Settimi nu te dele van desen,
 
Ic sie wel gi wilt mins quite wesen:
 
Gi sijt mins mode ende sat:
13090[regelnummer]
Gine const mins quite worden niet bat;
 
Het scient wel gi mint mi clene!’
 
Doe ginc Ydeine saen na tgene
 
Ten riddere, die na hare haect:
 
Desen heeft si blide gemaect.
13095[regelnummer]
Hi namse in sinen arme doe
 
Ende cussetse daer Walewein sach toe,
 
Ende voretse daer sire vaerde;
 
Dies Walewein sere mesbarde:
 
- ‘Ay mi!’ sprac hi, ‘live God,
13100[regelnummer]
Hoe dul es hi ende wel sot,
 
Die wiven geloeft nembermere!
 
Ay,’ sprac hi, ‘ic vergaf u lange ere
 
Ene valsce daet, quade vrouwe;
 
Nu salic verlisen mine trouwe
13105[regelnummer]
An Druideine, dat secgic u,
 
Want ic geloefde heme nu
 
U te bringene te campe gereet:
 
Dus sal ic breken minen eet.’
 
Dit es die clage van Waleweine.
13110[regelnummer]
Maer die riddere ende Ydeine
 
Reden wech met bliden sinne.
 
Doe sprac Ydeine: ‘Live minne,
 
Wi moten keren weder saen:
 
Gene riddere hout min winde gevaen.
13115[regelnummer]
Die ic met mi van huus brachte
 
Doe hi mi voerde met hem met crachte;
 
Sine bliven hem heden, bi mire trowen!’
 
Doe sprac die riddere toter joncfrouwen:
 
‘Wat geleget u daer an!
13120[regelnummer]
Laetse hem hebben!’ - ‘Bi sente Jan,
 
In vare heden voet met u
 
Ic en hebbe mine winde nu!’
 
Dus keerdi ombe in derre maniere,
 
Ende eischede Waleweine die winde scire,
13125[regelnummer]
Dise hem geven nine wilde,
 
Hine winse met spere ende met scilde.
 
- ‘In setter nemmeer te middelcrite;
 
Dadict nu ic worder quite.’
 
Ende alse doe dit diegene sach,
13130[regelnummer]
Dat andersins niet wesen mach,
 
Reet hi op Waleweine ter stede;
 
Ende Walewein reet op hem daer mede
 
Ende stakene dorden lichame weder
 
Dat hi stappens doet viel neder.
13135[regelnummer]
Dies was Ydeinen bliscap groet,
 
Ende ane Waleweine si daer scoet
 
Ende seide: ‘Here, nu benic seker ende wijs
 
Dat gi met rechte sijt min amijs!
 
Dat ic den riddere dede keren met mi
13140[regelnummer]
Om dese winde, dat was bedi
 
Ic wist wel gi souten verwinnen nu.
 
Dat daetdi.’ - ‘Ydeine, ic segt hier u,
 
Gi hebt alsoe hier u geproeft,
 
Dat ghi geen orkenscap behoeft,
13145[regelnummer]
Want u gewerke provet wale.’
 
Ydeine sprac met sereger tale
 
Ende smeecte ende bat omtrint,
 
Maer en besloet haer niet en twint.
 
Dus sijn si te campe comen.
13150[regelnummer]
Ende min her Walewein heeft vernomen
 
Waer dat die camp soude wesen,
 
Ende brachte Ydeinen daer mettesen.
 
Nu was die coninc Bandamagu
 
Ende her Druidein, dat secgic u,
13155[regelnummer]
Comen gereden opten pleine
 
Daer si wisten Waleweine,
 
Die Ydeinen brachte daer,
 
Sonder sorge ende sonder vaer,
 
Daer die camp om sal wesen.
13160[regelnummer]
Ende rechte oec mede binnen desen
 
Quamen si te gadere gereden.
 
Her Druidein stac met hastecheden
 
Op Waleweine sijn spere ontwee,
 
Ende Walewein tsine, min no mee,
13165[regelnummer]
Gelijc oft ware een sproc, Godweet.
 
Elc vinc tsinen swaerde gereet
 
Ende gingen daer nemen ende geven.
 
Int leste soe es daer onder bleven
 
Ende gaf hem op her Druidein.
13170[regelnummer]
Doe seide te hans min her Walewein:
[pagina 90]
[p. 90]
 
‘Her Druidein, so gevic hier u
 
Ydeinen tere amien nu,
 
Uwen wille te done in allen tide.’
 
Men sach nie man so blide
13175[regelnummer]
Als hi was doe derre saken.
 
Bandemagu dede grote feeste maken
 
Des avons met Waleweine nu;
 
Maer Ydeinen, dat secgic u,
 
En behagede der feesten niet,
13180[regelnummer]
Dat Walewein van hare dus seiet.
 
Nu salic u swigen van desen,
 
Ende sal van Maurus den swerten lesen
 
Ende vander joncfrouwen van Galestroet,
 
Die om Waleweine dreef grote noet.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken