Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Roman van Lancelot (1846-1849)

Informatie terzijde

Titelpagina van Roman van Lancelot
Afbeelding van Roman van LancelotToon afbeelding van titelpagina van Roman van Lancelot

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (8.20 MB)

XML (4.71 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

ridderroman


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Roman van Lancelot

(1846-1849)–Anoniem Lanceloet–rechtenstatus Auteursrechtvrij

naar het (eenig-bekende) handschrift der Koninklijke Bibliotheek


Vorige Volgende

XL. Hoe die riddere metter mouwe ende Galyas enen camp vochten.

 
Daventure seget nu vord,
17775[regelnummer]
Alse Galyas hevet verhord
 
Dattie riddere comen es
 
Metter mouwen, quam hi na des
 
Vore den coninc ende seide ter steden:
 
‘Ic hebbe verhaelt van valscheden
17780[regelnummer]
Desen riddere, die minen pant nam,
 
Ende tsinen dage niet en quam.’
 
Die coninc seide: ‘Arger puten soene,
 
Keye u oem die es gewone
 
Dat hi noit wel seide no dede;
17785[regelnummer]
Mi donct gi sijt van sire sede.
 
Ic hebbe tote noch verdaget den camp,
 
Gi sultene nu hebben sonder scamp:
 
Gi sult wel weten wat gi jaecht.
 
Dat u die riddere dus verdraecht
17790[regelnummer]
Van uwer ondaet ende swiget stille,
 
Dat doet hi dor minen wille.’
 
Doe seide die riddere metter mouwen:
 
‘Dat doe ic, here, bi mire trouwen!
 
Doettene mi margen hebben te crite,
17795[regelnummer]
Ic maecs alder werelt quite,
 
Oft ic blivere selve in doet.’
 
Daer was spel ende bliscap groet.
 
Clarette dede haren man verstaen
 
Hoe oec haer saken waren vergaen
17800[regelnummer]
Altemale, ende al haer doen
 
Vanden coninc van Arragoen,
 
Ende dat hi daer oec lage gevaen.
 
Die riddere dankes Gode saen.
 
Des ander dages, bi mire trowen,
17805[regelnummer]
Quam die riddere metter mouwen
 
Toten coninc in die zale
 
Ende sprac: ‘Here, u gedinct wale,
 
Dat mi Galyas hevet versproken:
 
Canic, ic werder af gewroken.
17810[regelnummer]
Nu biddic u, dat gine doet comen
 
Ten campe dien hi heeft genomen.’
 
Die coninc seide: ‘Bi Gode, dat si!’
 
Galyas, Keys maech, ontboet hi,
 
Ende seide dat hi hem scire gereide
17815[regelnummer]
Ten campewaerd sonder beide.
 
Galyas was blide des,
 
Ende wapende hem, sijt wes,
 
Ende trac ute te velde daer
 
Met sinen magen, wet vor waer.
17820[regelnummer]
Ende die swerte riddere mede
 
Wapende daer wel sine lede.
 
Die coninc ende menech met gewelt
 
Brachtene daer Galyas helt.
 
Doen sprac die marscalc daer of:
17825[regelnummer]
‘Elc voldoe hier sijn belof,
 
Van dat hi sculdech es te doene.’
 
Die ridders waren starc ende coene
 
Ende reden te gadere met crachte,
 
Ende braken beide haer scachte.
17830[regelnummer]
Si trocken haer swerde doe ter tijt:
 
Si hadden enen fellen strijt
 
Ene lange wile vanden dage,
 
Ende slogen ongevoge slage
 
Optie helme ende optie malgen,
17835[regelnummer]
Datter menech moeste falgen.
 
Doe seide ten riddere metter mouwe
 
Galyas: ‘Wildi mi houden trouwe,
 
Ic late u min geselle wesen:
 
Soe mogedi vander doet genesen.
17840[regelnummer]
Ende betert minen oem oec mede.’
 
Die riddere metter mouwen sede:
 
‘Dies en sal God nember gehingen,
 
Ende gine moges oec niet volbringen;
 
Maer weerd u wel, gi hebbets te doene.’
17845[regelnummer]
Die dach was gegaen over none,
 
Ende die riddere scaemde hem das,
 
Dat so lange geduerde Galias,
 
Ende slogene soe met gewelt,
 
Dat hi in onmacht viel opt velt:
17850[regelnummer]
Hem liep dbloet uten monde.
 
Hi lach in onmacht lange stonde;
 
Maer die riddere en wilden doe niet slaen,
 
Hi waender lachter an ontfaen.
 
Doen die coninginne dit gesach,
17855[regelnummer]
Dat Galyas dus stille lach,
 
Die haer maech ende haer ridder was,
 
Si was harde drove das;
 
Ende Lancelote bat si doe herde sere,
 
Dat hi toten riddere kere,
17860[regelnummer]
Ende hi hem bidde, dat hi haer geve
 
Galyase haren neve:
 
Wille hi daer vore gout of have
 
Men saels hem gnoech geven daer ave.
 
Doe ginc die coninc ende Lanceloet
17865[regelnummer]
Ende seiden hem wat hem ontboet
 
Die coninginne. - ‘Op rechte trouwe,
 
Ontbiet mi dit,’ sprac hi, ‘min vrouwe,
 
Die mi irst min wapine gaf?
 
In prise haer have niet een caf
17870[regelnummer]
Vore hare vrinscap ende haer houde;
 
Si mach mi gebiden wat si woude.
 
Ic gevene haer gerne, dat secgic u.’
 
Men hief Galyas op daer nu,
 
Die met pinen gespreken conde,
17875[regelnummer]
Ende si blevens beide optie stonde
 
Van alder sonen, van alder saken
 
Inder coninginnen uutspraken.
 
Galias dede hem genesen.
 
Nu selewi swigen van desen
17880[regelnummer]
Ende vanden coningen spreken mede,
 
Die gevaen lagen bede.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken