Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Roman van Lancelot (1846-1849)

Informatie terzijde

Titelpagina van Roman van Lancelot
Afbeelding van Roman van LancelotToon afbeelding van titelpagina van Roman van Lancelot

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (8.20 MB)

XML (4.71 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

ridderroman


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Roman van Lancelot

(1846-1849)–Anoniem Lanceloet–rechtenstatus Auteursrechtvrij

naar het (eenig-bekende) handschrift der Koninklijke Bibliotheek


Vorige Volgende

XIX. Conincs Arturs wijch optie Romeine,

 
Daventure doet nu verstaen,
 
Artur, dien nu was onderdaen,
9685[regelnummer]
Ende menech lant hadde bedwongen,
 
Alle die liede ende alle die tongen
 
Die in eylanden sijn geseten,
 
Van dien dire wi nu weten
 
Tuscen daer ute gaet die Geronde
9690[regelnummer]
Tote datmen geseilen conde
 
In die grote Ruesche zee;
 
Ende daertoe mede oec mee
 
Gallen al bewesten den Rine;
 
Armorike, daer ute die sine
9695[regelnummer]
Geboren waren, dat men wel weet,
 
Ende alnu Bertangen heet;
 
Ende Neustre, dat heet Normendie,
 
Al weet dit an sine pertie,
 
Ende dat beneden der Lore was, -
9700[regelnummer]
Dus hilt hi hof alsict las
 
Met alden coningen ende lansheren
 
Die doe regnerden met eren,
 
Van Ruesen hareward, di waren daer,
 
Ende van Denemarken, over waer,
9705[regelnummer]
Van Nortwegen, van Weendelant;
 
Met hen menech wilt seriant.
 
Van Yrlant quam Orcani;
 
Angiusel, die daer sat bi,
 
Van Scollant die meester fijn,
9710[regelnummer]
Die hiet Angelus in Latijn;
 
Entie princen die met allen
 
Saten in dat lant van Gallen.
 
Selke feeste ward nie gedaen.
 
Vore coninc Arture moesten gaen
9715[regelnummer]
Vire coninge tere scaren,
 
Gecroent, dine moesten bewaren,
 
Ende elc met enen guldinen swerde.
 
Na hen volgede daer sijn geverde,
 
Sine barone van dien lande,
9720[regelnummer]
Clergie gecleet bi hande:
 
Aldus ginc hi sinen ganc
 
Al tote daermen hem messe sanc,
 
Ende keerde also weder ter sale.
 
Daer was grote feeste ten male,
9725[regelnummer]
Menech instrument ende spel,
 
Ridderen, seriante alsoe wel;
 
Ende elc toende daer, dies rochte,
 
Hoe hi hem ten wapinen vermochte.
 
In can vertellen thonderste deel
9730[regelnummer]
Vander feesten niet geheel
 
Alsoe alse dlatijn besteet;
 
Maer dat dar ic secgen wel gereet,
 
Dat in kerstine historie nie
 
Merre werd gelesen dan die.
9735[regelnummer]
In desen dat dese feeste stoet
 
Quamen, van gelate vroet,
 
Wijs van worden, scone van jaren,
 
Liede in genen hove gevaren,
 
Die boetscap van Rome brochten
9740[regelnummer]
Ende Arture te sprekene sochten;
 
Ende alsi daer wale waren ontfaen
 
Daden si hare boetscap saen,
 
Ende si dageden den coninc Arture
 
Te Rome jegen die cenature,
9745[regelnummer]
Recht vonnesse daer tontfane,
[pagina 253]
[p. 253]
 
Vorden keyser Leo te stane;
 
Want hi den roemscen tribuet onthelde,
 
Die wilen eer wan met gewelde
 
Julius Cesar op Bertangen;
9750[regelnummer]
Ende hi Gallen al bi Spangen
 
Dien van Rome hadde afgewonnen,
 
Ende vele eylande onder der sonnen;
 
Ende waerd dat hijs niet doen ne woude,
 
Datmenne eer iet lanc soude
9755[regelnummer]
Ember besoeken, sonder meer breken,
 
Ende onrecht metten swaerde wreken.
 
Artur hevet wel gehort
 
Met gemake al haer wort,
 
Ende hiet die heren beiden met staden;
9760[regelnummer]
Hi wilt hen antwerden ende beraden.
 
In ene side es hi getogen
 
Met sinen lieden best vermogen,
 
Die te sinen rade behoren.
 
Ende Artur selve sprac voren:
9765[regelnummer]
‘Gi heren,’ sprac hi, ‘gi hebt gemeine
 
Wel gehort wat ons die Romeine
 
Ontboden hebben; ende donket u goet,
 
Ic hebbe vonden in minen moet
 
Wat ic hen antwerden sal,
9770[regelnummer]
Eest dat gijt mi raet al.
 
Tirst willic antwerden dit:
 
Datmen met gewelt besit
 
Ende met crachte winnet echt,
 
Dat en mach nembermer wesen recht;
9775[regelnummer]
Soudewi tribuet te Rome geven,
 
Die ons met crachte was angedreven
 
Van Julius? dan ware geen recht.
 
Vord willewi hen tonen echt
 
Dat Bremius ende Brellijn,
9780[regelnummer]
Daer wi af geboren sijn,
 
Si waren dies lans heren
 
Ende wonnen Rome wilen met eren,
 
Ende hingen vor dat Capitole
 
Twintech Romeine tere scole,
9785[regelnummer]
Lange eer Julius werd geboren.
 
Grote Constantijn hier te voren
 
Geboren was tote Everwijc,
 
Die was keyser desgelijc;
 
Dies eest recht dat Rome ons toehort,
9790[regelnummer]
Eest van orlogene, eest van gebort.
 
Ende willen hen secgen over luut,
 
Dat wi hen eyscen troomsce tribuut,
 
Ende willen ten naesten dage comen
 
Op wat velde si willen nomen;
9795[regelnummer]
Ende dien God daer gevet zege
 
Blive here vort allewege.’
 
Alle seiden si: ‘Dit donct ons goet.’
 
Mettien men incomen doet
 
Die Romeine ende seide hen ditte.
9800[regelnummer]
Vertornent ende in groter hitte
 
Kerden si te Rome in die stat,
 
Ende seiden den senaturen dat.
 
Ende Artur heeft di sine vermaent
 
Die hi hem hout van herten waent,
9805[regelnummer]
Dat si hem aldus met allen
 
Hulpen selen ende op hen vallen.
 
Aldaer hebbensine wel getroest
 
Die daer waren, van west, van oest,
 
Dat sine tuscen doet ende leven
9810[regelnummer]
Altoes niet willen begeven.
 
Mettien es dat hof gesceden.
 
Die heren gingen hen gereden,
 
Ende coninc Artur, die milde cone,
 
Gereide hem ende sine barone,
9815[regelnummer]
Ende trac sijn volc te gadere saen,
 
Ende hebben dus die vard bestaen,
 
Ende quamen gemeinlike
 
Gevaren ant lant van Armorike,
 
Datmen nu Bertangen heet,
9820[regelnummer]
An ene havene daer nu steet
 
Sint Michiels berch nu bi dage.
 
Daer horde Artur ene clage
 
Dat een groet gygant, een viant
 
Hadde ontford daer int lant
9825[regelnummer]
Ene joncfrouwe van magen groet,
 
Want sijn swager die coninc Loet,
 
Sire suster man, was haer neve.
 
Artur hiet dat tfolc daer bleve,
 
Ende dorcroep hoeken ende broeken
9830[regelnummer]
Om genen rese daer te soeken,
 
Soe dat hi daer horde mare
 
Dat hi daer op ene roetse ware,
 
Metter joncfrouwen, in die zee.
 
Allene voer hi ende nemmee,
9835[regelnummer]
Ende heeft genen rese bestaen:
 
Dien roefdi vanden live saen,
 
Ende vant die joncfrouwe doet,
 
Die hi groef met eren groet;
 
Ende bracht sinen volke mare,
9840[regelnummer]
Ende seide hen al oppenbare
 
Dat hi noit in en geen lant
 
Starkeren gygant en vant
 
Sonder den rese Richone,
 
Die was van al sulken doene,
9845[regelnummer]
Dat hi hadde te sire hovaerden
 
Al gemaect van conincs baerden
 
Enen roc, dien hi ane droech,
 
Alsoe alse hise versloech.
 
Doen wilde hi hebben Arturs bart;
9850[regelnummer]
Ende Artur voer daerward,
 
Ende sloech doet den wigant
 
In enen ewijch metter hant.
 
Doen Artur des over was comen
 
Ende sijn volc te samen, hebbic vernomen,
9855[regelnummer]
Doe toech hi hem te Parijsward.
 
Wat soe was an sine vard
 
Ginc hem altemale in hant.
 
Binnen Parijs dat hi vant
 
Enen bailiu, die die wet
9860[regelnummer]
Van Rome daer hadde geset,
 
Die Fellon bi namen hiet;
 
Ende want hi merct ende siet
 
Dat hi niet en mach te velde
 
Aldaer vechten met gewelde,
9865[regelnummer]
Soe bid hi daer om enen camp,
 
Wie dat verwinnet, sonder scamp,
 
Dat onder hem blive die stat.
 
Artur en ontseide niet dat,
 
Noch en wilde oec niet daerbi
9870[regelnummer]
Dattene ieman vechte dan hi.
 
Die ward gevochten in die Seine:
 
Daer voren si beide in alleine,
 
Dat alnu in deser wile
 
In Fransois heet die Yle.
9875[regelnummer]
Daer hadde Fellon den ramp.
 
Want hi verloes dlijf inden camp.
 
Ginder quamen an hem gevallen
 
Nortwegers, Denen ende Gallen.
 
Van danen trac hi opward
9880[regelnummer]
Tote Haustun met snelre vard.
 
Want hi horde mare das,
 
Dat Roemsce here comen was
 
Met Luciuse, dien keyser Lyon
 
Hadde bevolen al sijn doen,
9885[regelnummer]
Die brachte met hem van over mere
 
Een ongetelt machtech here,
 
Persiene ende Mediene,
 
Affricane ende Sieriene,
 
Beide coninge ende hertogen,
9890[regelnummer]
Alse vele alser hem dogen.
 
Ane hen heeft Artur gesint
 
Om te houdene perlement
 
Wanneer dat hi wille striden,
 
Oft waer hi sijns wille ontbiden.
9895[regelnummer]
Ende dese boetscap dede Walewein,
[pagina 254]
[p. 254]
 
Ende voer henen berch ende plein,
 
Ende liet soccors onder wegen,
 
Op aventure wies si plegen,
 
Dat hi ember wete ontset,
9900[regelnummer]
Dat hi wiken moge te bet.
 
Ende alsi quam vor die van Rome,
 
Ende die boetscap van sinen ome
 
Met onvervarden moede dede,
 
Stont daer een Romein ter stede
9905[regelnummer]
Ende seide te hem: ‘Die Bertoene
 
Sijn starc van worden, cranc van doene.’
 
Walewein antwerde ende doe sprac:
 
‘Wat segestu den Bertonen lac,
 
Sich oft si doen dorren ende spreken!’
9910[regelnummer]
Mettien worde heeft hi gesteken
 
Tswaerd den Romein dore dlijf.
 
Doe werd getogen menech knijf;
 
Maer Walewein ende sine gesellen,
 
Omtrent twintech, horewi tellen,
9915[regelnummer]
Die sijn getogen ten orssen
 
Ende ontreden gerre porssen,
 
Ende weken, doen si dat sagen,
 
Daer si geleit hadden hare lagen,
 
Want die Romeine des nine wisten.
9920[regelnummer]
Ginder gincmen vaste twisten;
 
Ende die Romeine waren ongescart:
 
Dies verloren si enen scart
 
Uten haren al onversien,
 
Soe dat si moesten henen vlien
9925[regelnummer]
Ten haren, alsi hen versagen
 
Bedrogen inder Bertone lagen.
 
In beiden siden bleef volc doet,
 
Maer die scade was alte groet
 
Die optie van Rome vel:
9930[regelnummer]
Daer blever doet vijfhondert wel,
 
Ende gevaen met groter eren
 
Wel dertich vanden meesten heren
 
Dus keerden weder die Bertone,
 
Blide sere van haren doene.
9935[regelnummer]
Ende alse die coninc Artur wiste
 
Die aventure vanden twiste
 
Was hijs utermaten blide.
 
Die gevaen waren inden stride
 
Sendi te houdene te Parijs.
9940[regelnummer]
Walewein hadde alden prijs
 
Vander boetscap ende vander daet,
 
Op aventure hoet vort gaet.
 
Nu es Lucius metten sinen
 
Van herten in groter pinen
9945[regelnummer]
Dattie Bertone int scoenste waren;
 
Nochtan wilde hi gebaren
 
Alse die gene dies nine achte.
 
Hi trac henen wech met crachte
 
Te Lengers te Borgonienward.
9950[regelnummer]
Daer vant hi dies hi begart,
 
Die stat bewest tsinen behoef,
 
Spise, dranc, hernasch, geroef,
 
Ende groet here, die opter heiden
 
Sijns, te vechtene, ontbeiden.
9955[regelnummer]
Daer docht hem goet sijn dat hi woude
 
Datmen Arturs ontbeiden soude;
 
Want hi kinde die Bertone
 
Van so overdadegen doene,
 
Si soudene soken harentare,
9960[regelnummer]
In wat inden lans hi ware,
 
Oft hi soude hen ontwiken
 
Ende over die berge wech striken.
 
Ende dit mercte hi in sijn gedochte,
 
Dat hi gere wege nine mochte,
9965[regelnummer]
Want di Bertone souden hem volgen
 
Optie heiden sere verbolgen.
 
Dus sloech hi daer sijn getelt
 
Buten Lengers op dat velt.
 
Artur hevet dit vernomen,
9970[regelnummer]
Ende es metten sinen comen,
 
Scone treckende, wel bewaerd,
 
Met sinen here te Lengerswaerd,
 
Alse die de Romeine sochte.
 
Groet volc hi met hem brochte,
9975[regelnummer]
Die alle haetten die Romeine,
 
Om dat wilden alleine
 
Thoeft van alder werelt wesen.
 
Soe na quamen si mettesen,
 
Dat elc mochte oppenbare
9980[regelnummer]
Anescouwen des anders scare,
 
Ende hen die scutters onderscoten
 
In beiden siden vanden roten;
 
Maer die avont ginc in hant.
 
Men sloech die tenten daer thant,
9985[regelnummer]
Ende beitden der dageraet.
 
Des mergens eer die sonne opgaet
 
Gereitde hem menech daer ten stride:
 
‘As armes!’ riepmen in elke side.
 
Die wijch begonste metter sonnen.
9990[regelnummer]
Daer was gejaget ende geronnen
 
Omden vorwijch an elke side.
 
Artur was vroe ende blide,
 
Ende sprac als een coninc coenè:
 
‘Gi heren, gi getrouwe Bertone,
9995[regelnummer]
Penst om die ere op desen dach!
 
Dits die ere, die niet vallen mach:
 
Zege te vechtene optie Romeine,
 
Die hoeft willen sijn alleine
 
Over al der werelt diet.
10000[regelnummer]
Het es al spot ende [el] niet
 
Dat wi hier te voren vochten,
 
Al waest also dat noit en mochten
 
Onse vianden vor ons geduren;
 
Dit sijn die heren der aventuren.
10005[regelnummer]
Hieraf sal ons embermere
 
Name wassen ende ere;
 
Noch nembermer na desen tiden
 
Sone sal volc op ons dorren striden.
 
Gi hebt mi twintech conincriken
10010[regelnummer]
Met uwer doget gedaen wiken,
 
Daer ic coninc ende here af bem,
 
Nu toe! ende elc sie vore hem!’
 
Mettien versameden die scaren.
 
Daer mochtmen horen mesbaren,
10015[regelnummer]
Desen jagen, den genen vlien,
 
Ende met wapinen wonder gescien,
 
Ende volc van menegerhanden tongen
 
Die daer onderlinge drongen.
 
Groet volc starf daer in elke side;
10020[regelnummer]
Maer die perse vanden stride
 
Quam op Luciuse ende optie Romeine,
 
Want die waren met Waleweine
 
Volgeden daer hi wilde varen.
 
Ende Walewein versach den aren
10025[regelnummer]
Blikende inden Romscen standaert:
 
Therte stont hem daerwaerd,
 
Want hi pensde dat daer helde
 
Dbeste ridderscap vanden velde;
 
Ende es in die Romeine gevallen,
10030[regelnummer]
Ende ane den prince van hen allen,
 
Luciuse, versament mede,
 
Die daer wonder met wapinen dede;
 
Doch heeftene met crachte groet
 
Walewein geslegen daer doet,
10035[regelnummer]
Ende den aer gevelt int sant.
 
Ende coninc Artur quam te hant
 
Ende brac daerin met groter cracht
 
Daer Walewein dus stont edde vacht,
 
Ende sloech daer soe vresselike slage,
10040[regelnummer]
Dat nieman en dorste in dien dage
 
Sire slage ontbeiden, si u becant.
 
Doen werd ontaen die scare te hant;
 
Want alse die andere scaren sagen
 
Luciuse doet ende die hare jagen,
10045[regelnummer]
Ende den standaert onder voete,
[pagina 255]
[p. 255]
 
Doe vloe daer wies hadde moete,
 
Alse die anders niet en sagen
 
Dan allene om dlijf ontdragen.
 
In dien wige bleven doet
10050[regelnummer]
Coninge ende heren groet
 
An elke side sere vele.
 
Den Romeinen ginct al uten spele,
 
Want die Bertone wonnen tfelt.
 
Roef wonnen si ongetelt,
10055[regelnummer]
Orsse, wapine ende harnasch.
 
Coninc Artur was vroe ende rasch,
 
Ende hiet datmen brachte ter eerde
 
Elken man na sine weerde
 
Optie wijchstat daer hi lach.
10060[regelnummer]
Ende alse hi Luciuse versach
 
Doet licgen onder die heren
 
Dede hine opnemen met eren,
 
Ende dedene suveren vanden blode.
 
Eerlike ende met groten gode
10065[regelnummer]
Hiet hine balsemen ende cleiden,
 
Ende hoverdelike bereiden,
 
Ende leidene op enen wagen,
 
Ende hitene te Romeward dragen,
 
Ende screef den heren, den senaturen,
10070[regelnummer]
Fierlike in sire scrifturen:
 
‘Aldus gedanen tsens ende tribuut
 
Esmen sculdech te sendene uut
 
Van Bertangen tote Rome.
 
Elc man merke ende gome
10075[regelnummer]
Wiene hebben wille ende halen:
 
Dus selen hem die Bertone betalen.’
 
Dit ontboet hi jongen ende ouden,
 
Dat si hen dus betalen souden,
 
Want hi ember comen woude,
10080[regelnummer]
Alse die Rome winnen soude,
 
Dat sijt verweren, oft si mochten,
 
Oft dat si hen also bedochten,
 
Dat si hen dies also beraden
 
Dat si quamen op genaden.
10085[regelnummer]
Ende in desen starf keyser Lyoen,
 
Ende doe wer[d] keyser Zenoen.
 
Ende Artur sette hem dat hi wan
 
Alle die horden ten berge an,
 
Beide steden ende vesten.
10090[regelnummer]
Hi sette hem met al sinen besten
 
Hoe dat hi an hem bedwanc,
 
Over breet ende over lane,
 
Al Gallen tote Nerbone,
 
Ende pensde om die keysercrone
10095[regelnummer]
Te winne van Rome der stat,
 
Ende heeft versament volc ende scat,
 
Daer hi mede moge volbringen
 
Den wille van sinen dingen.
 
Deen voer hier, dander daer:
10100[regelnummer]
Menech pongijs groet ende swaer
 
Hadden si in desen tijt,
 
Menegen eenwijch ende strijt,
 
Ende campe groet ende clene
 
Gescieden daer menich ene;
10105[regelnummer]
Want in dit orloge optie Romeine
 
Soe was Artur die coninc reine
 
Twintech jaer wel ofte mere,
 
Ende quam met groter ere
 
Ten berge toe van altemale
10110[regelnummer]
Te lidene ende te winne Ytale;
 
Maer dat hem daventure benam,
 
Ende hem sulke mare quam,
 
Daer hijt ombe moeste begeven;
 
Want die in Bertangen bleven
10115[regelnummer]
Daden hem scade ende ontrouwe.
 
Dat was jamber ende rouwe;
 
Hadde ten besten gehint sine dinc,
 
Sone hadde beter coninc
 
In die werelt noit gewesen;
10120[regelnummer]
Maer dit es alse wijt lesen.
 
Die aventure, sonder waen,
 
Laet gene hoge dinc lange staen;
 
Want als een waent sijn ten besten
 
Werpt sine neder inder vesten.
10125[regelnummer]
Dus deetsi den coninc, alsict gome,
 
Die waende hebben gewonnen Rome,
 
Ende sijns selfs lant nu es ontgaen,
 
Alsic u hier sal doen verstaen.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken