Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Den Bybel met groter neersticheyt ghecorrigeert (Liesveltbijbel 1542) (2010)

Informatie terzijde

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

XML (13.50 MB)

tekstbestand






Editeur

Hans Beelen



Genre

non-fictie

Subgenre

bijbel / bijbeltekst(en)


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Den Bybel met groter neersticheyt ghecorrigeert (Liesveltbijbel 1542)

(2010)–Anoniem Liesveltbijbel–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

¶ Van diefte, Van scaden die met opset oft onuerhoets gheschieden. Hoe datmen hem hebben sal metten geleenden, oft verpanden

Dat .xxij. Capittel

1

Ga naar margenoot+SO wie gestolen heeft eenen os of scaep ende slatet oft vercoopt, die sal vijf ossen voor eenen osse weder geuen, ende vier schapen voor een schaep

2

Wort een dief beuonden dat hi in een huys breect, ende wort daer op geslagen dat hi sterft, so en sal die gene die hem sloech sijns bloets niet sculdich sijn,

3

mer is die sonne ouer hem opgegaen, so is hi manslachtich, ende hi sal steruen. Ende ist dat een dief niet en heeft om weder te geuen voor sijn dieuerije, so salmen hem vercoopen om sijnder dieften wil.

4

Mer vintment leuendich bi hem dat gene dat hi ghestolen heeft, het si os oft ezele, oft scaep, so sal hijt dobbel weder geuen.

5

Ist dat yemant eenen acker oft wijngaert arghert dat hi sijn vee schade laet doen in eens anders acker, die sal vanden besten van sinen acker ende wijnghaert in die stede stellen.

6

Ga naar margenoot+Eest datter een vier coemt, ende vaet die haernen so dat die scouen verbarnen, ende ooc die vruchten des ackers, hi die tvier aenstack, sal die schade betalen

7

Oft yemant sinen naesten gelt oft uweelen te bewaren geeft, ende het wort hem wt sinen huyse gestolen. Vintmen den dief, so sal hijt dobbel weder geuen,

8

ende en vintmen den dief niet, so salmen den huysweert voor de goden brengen oft hi zijn hant niet geleyt en heeft aen zijns naesten goet.

9

Oft die een den anderen besculdicht in eenigerhande bruec, het si om os, ezel oft scaep, oft cleederen, oft yet datter verloren is, so sullen haerder beider saken voor die goden comen, ende den welcken die goden verdoemen sullen dye salt tweedobbel sinen naesten weder geuen.

10

Wanneer dat yemant sinen naesten een ezel oft een os oft een scaep, oft wat beeste dat si te bewaren doet, ende het ontsterft hem, oft bederft, ofte het wort hem ontdreuen, dattet nyemant en siet,

11

so salment tusscen hen beyden op eenen eedt bi den HERE laten comen, of hi zijn hant niet gestelt en heeft aen zijns naesten haue, Ende die heere des goets sal den eedt ontfaen, ende dander en sal niet moeten weder geuen,

12

Ga naar margenoot+mer heeftet een dief ghestolen, soe sal hijt sinen heere betalen,

13

Mer verscorent die beesten, so sal hi getuygenis brengen ende niet betalen.

14

Oft yemant van sinen naesten yet leent, ende twort geargert, oft het sterft dat sijn heere daer niet bi en is so sal hijt betalen,

15

mer is zijn here daer bi, so en sal hijt niet betalen, also verde als hijt om gelt gehuert had.

16

Ist dat yemant een maecht betrect die noch nyet belooft en is ende beslaeptse, so sal hijse begauen ende te wijue nemen,

17

mer en wiltse haer vader hem niet geuen, so sal hi haer gelt wegen, so vele als der maecht van giften wegen behoort

18

Ghi en sult geen toouenaers bi v laten leuen,

19

Wie dat een beeste beslaept, die sal die doot steruen,

20

Wie den goden offert, sonder alleen den HERE, die si verbannen,

21

ghi en sult die vreemdelingen niet sceynden noch verdrucken, want ghi lieden hebt ooc vreemdelingen in Egipten lant geweest.

22

Ghi en sult gheen weduwen noch weesen bedroeuen,

23

Ga naar margenoot+bedroefdijse so sullen si tot mi roepen, ende ic sal haren roep verhooren,

24

ende mijnen toorne sal vergrammen, dat ic v metten swaerde dooden sal, ende uwe wiuen sullen weduwen worden, ende v kinder sullen weesen worden.

25

Als ghi mijnen volcke dat daer arm by v is, ghelt leent, so en suldi v tegen hen niet hebben als een woekenaer, ende en sult hen geen woeckerie doen.

26

Als ghi een cleet van uwen naesten te pande neemt, suldijt hem weder geuen, eer die sonne onder gaet

27

Want sijn cleet is alleene daer sijn vel mede bedect wort, ende daer hi in slaept, Ist dat hi tot mi roept so sal ic hem verhooren. Want ic ben genadich

28

Die goden en suldi niedt vloecken, ende dye ouerste onder v volc en sult ghi niet lasteren.

29

Ghi en sult niet vertrecken te offeren uwe herde ende v weecke vruchten, Ghi sult mi geuen uwen eersten

[pagina *]
[p. *]

soon,

30

so suldi ooc doen met uwen ossen ende scapen, seuen daghen laetse bi haerder moeder bliuen, ende ten achsten dage suldijse mi geuen.

31

Ghi sult ooc heylige lieden voor mi sijn, Daerom en suldi geen vleesch eten dat opten velde vanden dieren verscoort is, mer ghi sultet voor die honden worpen

margenoot+
A vers 1

margenoot+
B vers 6

margenoot+
C vers 12

margenoot+
D vers 23


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken