Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Liedboek van Kathryn van Hatzfeldt (1530-1540)

Informatie terzijde

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.30 MB)

Scans (91.04 MB)

ebook (2.72 MB)

XML (0.08 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Liedboek van Kathryn van Hatzfeldt

(1530-1540)–Anoniem Liedboek van Kathryn van Hatzfeldt–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[Folio 17v]
[fol. 17v]

XXI.

 
Maria blůende wertzell garde des stammes van yesse
 
Theophilo sich bekirde dyn jonfferlich flyss
 
nw stryt vur vnser schulde,
 
und erwyrff vns godes hulde.
 
 
 
Dat crůtzs was breyt,
 
dair got den doit an leyt,
 
do ym syne reyne lyff durch sneyt,
 
der nagell dry Spere crutzs ind ouch die crone.
 
 
 
Der bessem swanck,
 
der bytter gallen dranck
 
der doit sich nae der mynsheit dranck,
 
wie luyde dat got rieff,
 
vys bermherlichen moeden:
 
 
 
Hely hely Lamasabathani,
 
myn got myn here,
 
wie haistu verlaesen mich des iamers pyn,
 
dair zů die martilie swere.
 
 
 
Zo des martilie stae myr huyde vůr alle myne misdait
 
dat ich lieue here vur doit sunden sy bewart,
 
Zů myr sy gekiert here,
 
des hylgen geystes lere.
 
 
 
Mit dynes hylgen geystes liere
 
verluchte lieůe here mich,
 
lais mich nyet werden durre,
 
dyn gotlich angesich
 
hylff dat ich nyet en sterůe,
 
eer ich dyne hulde erwerůe,
 
des bydden jch lieue here dich.
 
 
 
O mylder Cryst ,
 
gyff mir die lyst,
 
vnd laiß mich des genyessen
 
want dyr waill kůndich is,
 
dat ich dich leůendich,
 
bekennen an dem broide.
 
 
 
Myns leůens eyn goit ende verlene mir here,
 
up dat jch nyet valle,
 
der vyant ys so gyre,
 
myt dynenn hylligen fůnff wonden,
 
so wesch vns aff die sunden
 
dat wir behalden syn.
 


illustratieuitvergroten

[Folio 18r]
[fol. 18r]
 
O hoger geboeren furst van deme hogen hemelrich,
 
důrch dynen erbarme dich oever mich
 
vnd bys mir genedich durch dyner lieuer moder ere.
 
 
 
Důrch dyner liever Moder ere,
 
lais mich dyn diener syn,
 
slůyss vp dat hemelriche,
 
und lais vns dair yn
 
lais vns der freuden genyessen.
 
 
 
Nw gůnne myr der here dat ich hie sy,
 
ouch ewich heymlich blyve by myr,
 
dat jch doch nyet steruen yn der ewyger hellen pyn.
 
 
 
Des bydden ich dich durch dynen doyt
 
Důrch dyn lyden ind durch dyn bloit also royt,
 
geleyde mich wair ich hyn keren.
 
 
 
Dyn hylge lycham beschyrme mich
 
Dat jch van der hellen gefryet sy,
 
vnd do mich geleyden vys diesem jaemer dale
 
Amen.


illustratieuitvergroten


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken