Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Liedboek van Kathryn van Hatzfeldt (1530-1540)

Informatie terzijde

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.30 MB)

Scans (91.04 MB)

ebook (2.72 MB)

XML (0.08 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Liedboek van Kathryn van Hatzfeldt

(1530-1540)–Anoniem Liedboek van Kathryn van Hatzfeldt–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[Folio 23v]
[fol. 23v]

[Wach vff myn Ort]

 
Wach vff myn Ort
 
vernym myn wort,
 
ind myrcke was ich dyr sagen,
 
myn hertz dat wůedt
 
nae dyner gůedt,
 
lays mich frauwe nyet vertzagen,
 
Jch setz zu dyr
 
alle myne beger,
 
des geleůfe dů myr
 
lais mych der trouwen genyessen.
 
 
 
Och jonger knaůe,
 
dyne bede lais aeff,
 
dů bys myr vyll wyllen,
 
off jch schone diede,
 
nae dyner bede,
 
jch fůrcht es blyůe nyet styllen,
 
Jch dancken dyr fast
 
du werder gast,
 
der truwen dyn,
 
die dů myr gůnnes van hertzen.
 
 
 
Nů swich myn ort
 
lais diese wort,
 
dů krenckes myr myn hertze
 
versags myrs nyet,
 
dat ich dich bytt,
 
es ist myr doch geyn schertzen,
 
nw swich myn ort
 
dyne fruntliche wordt
 
die gaynt myr so nae,
 
sy erwecken myr myn hertzen.
 
 
 
Dyn stoůltzer lyff
 
dů myr verschryff
 
vndt slůyss myr vff dyn hertzen,
 
slůys mich dair jnn,
 
zart liefste myn,
 
es ist myr jae geyn schertzen,
 
den jch dyr drage
 
das ist vůrwair
 
als ich verstayne,
 
du bys myr schones lieff zu wyllen.
 


illustratieuitvergroten

[Folio 24r]
[fol. 24r]
 
Och jonger gesell
 
geyn vngefell,
 
sals dw van myr nyet dragen,
 
wan ich doch diede,
 
nach dyner biede,
 
dw muechts myr neyt versagen,
 
by mynem eydt
 
geyn groisser leyt
 
geschach myr nye,
 
das ich dyche schones lieff moiß myden.
 
 
 
Och vreůwelyn schier
 
můeß ich van dyr,
 
vnd wulde gerne langer blyůen,
 
kan es nyt syn
 
der dage schyn
 
der morgen wyll vns verdryůen,
 
och vreuwlyn zart
 
dyne wederfart
 
wan die nyet were,
 
myn hertz můest myt dyr lyden,
 
 
 
Och jongher knaůe
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Wan dae vnspranck
 
hoůe aene ind sanck
 
wie es ym were ergangen,
 
van eynem wyff,
 
yere stoultzer lyff,
 
myt lieffden hett vmbfangen,
 
vnd hy hoůe vp
 
ind dicht eyn leyt
 
yn dagewyss
 
leeflich van yere zo syngen.


illustratieuitvergroten


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken