Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Volksboek van Margarieta van Lymborch (1516) (1952)

Informatie terzijde

Titelpagina van Volksboek van Margarieta van Lymborch (1516)
Afbeelding van Volksboek van Margarieta van Lymborch (1516)Toon afbeelding van titelpagina van Volksboek van Margarieta van Lymborch (1516)

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.09 MB)

Scans (13.52 MB)

XML (0.74 MB)

tekstbestand






Editeur

F.J. Schellart



Genre

proza

Subgenre

roman


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Volksboek van Margarieta van Lymborch (1516)

(1952)–Anoniem Limborch, Roman van Heinric en Margriete van–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

Hoe dat etsijtes die twee ruesen verwan. ende hoe hi den eenen ruese sandt aenden keiser van griecken metten hoofde.

Dat. LXVIJ. capittel. [ 28 ]

DEN ruese morant lach boven op eenen torre. ende hy sach etsijtes van verre aen comen. Hi liep haesteliken beneden ter valbrugghen waert vanden casteele om etsijtes te wachten. ende hy swoor sinen makomet ende sinen apolijn sinen ternogant dat hi etsijtes braden soude. eer den avont leet. Etsijtes die quam vast aen. ende hy sach den ruese staen op die valbrugge. ende etsijtes die waende voor bi te passeren. Doen seide die ruese. ou ghi biese boutken wat soect ghy hier. ic moet u noch tavont braden ende eten metten loocke. knielt neder ende laet mi u hooft afhouwen. Etsijtes die antwoorde daer op ende seyde. du fel tyran ic ben hier ghesonden om te calengieren dit woudt ende u casteel. ende voort mede so moet ic hebben u hooft. ende dat moet ic gaen seynden den machtigen keyser vanden lande van griecken. ende dat tot eenen presente Als dat die ruese hoorde so woude hi verwoeden van spijte. ende hi seide. ou ghi guytken comt ghi hier om met mi te ghecken. loopt wisselinck ende eedt een teele vol pappen. wat soudt ghi al sulcken woorden spreken. want knypte ick u eens ghi storft van vare. ende ghy en sijt doch mi maer eenen in bijt. Doen dat etsijtes hoorde so seyde hi. her ruese wilt u weren teghen dit pap eterken. ende besiet wat hy vermach. ende etsijtes die sloech sterckelick op den ruese. Ende die ruese die ghecte daer vast mede ende hi seyde. die vlieghen willen die spreeuwen verbijten. Etsijtes en achte sijn segghen niet ende hi ginc hem dapperliken tot sinen leder also dat hy den ruese quetste. Die ruese die weerde hem seer. ende hi sloech etsijtes paert doot. ende doe vloech etsijtes van onder. ende stack den ruese in sinen groten pensacke dat hi ter aerden viel. ende hy riep moort ende seide. broadas broeder laet ghi mi dus vermoorden Etsijtes die nam sijn sweert ende hy sloech hem thooft af. ende hy namt in syn hant ende worpet ter aerden. Des ruesen broeder broadas die hoorde dat geruchte. ende hi liep ter valbrugghen waert om te sien was sinen broeder was. als hi ter brugghen quam so sach hi sijn broeder doot ligghen teghen die aerde. Hi waende wel te verwoeden als hi dat sach. ende hi vraechde. wie duvele heeft mijnen broeder doot. Doen seide etsijtes wildijt horen. een cleen vlieghe die heeft hem verbeten. ende hi ghecter mede. Doen sprack die ruse broadas ende hi swoer bi sinen mamet ende ternogant. dat sult ghi becopen. ende hi nam sijn baerdaecx die. XV. voeten lanck was. ende hi sloech nae etsijtes. ende etsijtes die spranc wten weghe. ende hi gaf den ruese van achtere eenen swaren slach tusschen hals ende hooft. dat hi sijn tonghe wt stack. Die ruese seyde. wat duvelscher slach is datte. sidy een dwerch oft een tovenaar dat ghy alsulcken slaghen slaet. oft sidy van apolijns gheslachte. Etsijtes seyde ic en weet van mamet noch van apolijn noch ternoghant. ic ben een kersten mensche. ende ic ghelove aen den almoghende god vader sone ende heylighe gheest. ende daer suldy ooc aen gheloven.

[pagina 59]
[p. 59]

iae wildy dat lijf ontdraghen eer ic van u scheyden sal. Die ruese waende te verwoeden ende hi seide ghi sprinc haenken. soudt ghi mi daer toe bedwinghen dat waer die duvele baerlick. ick sal u ierst in sloecken voor eenen garnaet Als dit etsijtes hoorde so werdt hi seer nijdich op desen ruese om dies wille dat hi hem also vijleynliken toe sprac. ende hy heeft sijn sweert op gheheven ende den ruese broadas gheslaghen eenen alsulcken swaren slach. dat hem dochte dat den hemel op hem lieden viel. Ende die ruese meende nae etsijtes te slaen. ende hem te wreken vanden slaghe die hy hem gaf in sijn schouderen. Etsijtes siende den slach comen schoot doe aen dander side van hem. ende hi ontdrayde hem dien slach. also dat die ruese broadas sijn baerdaecx sloech wel VI. voeten diep in die aerde. ende doe hijse waende wt te trecken so was etsijtes in die were ende verrasten hem. ende hi gaf hem eenen slach op daensichte dat die ruese neder viel ter aerden in onmachte. ende hi was gans machteloes. Ende etsijtes die souden doorstecken hebben. mer hy riep ghenade sijns lijfs. ende dat hi kersten werden wilde. ende doen al dat ghene dat etsijtes aen hem begheerde te doen also verre alst in sijnder machten was Als etsijtes dat hoorde so was hi seere blijde. ende hi seyde doe staet op her ruese. ic gheve ende verseker u dat lijf. mer een sake die moet ghi doen so gheringe als ghij ghenesen sijt. die ic u belasten sal. Die ruese broadas seyde doe. ionghelinck wat ghi aen mi begheert. ende wat dat ghi mi heet doen. dat sal ic volbrenghen in alle manieren ghelijc ghi dat van my ghedaen wilt hebben. Etsijtes die scide ghi segt seer wel. gae wi ic ben vermoyt ende ick moet mi wat rusten. Die ruese seide. her ridder comt binnen uwen casteele. want ghijt metten sweerde gewonnen hebt. ick sal u gaen doen seere goede chiere. ooc heb ic een olye daer ic u ende mi mede genesen sal. Ende aldus gingen si te samen int casteel bancketeren. ende hem selven rusten.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken