Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Roman van Moriaen (1878)

Informatie terzijde

Titelpagina van Roman van Moriaen
Afbeelding van Roman van MoriaenToon afbeelding van titelpagina van Roman van Moriaen

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.22 MB)

Scans (14.86 MB)

XML (0.62 MB)

tekstbestand






Editeur

Jan te Winkel



Genre

poëzie

Subgenre

ridderroman


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Roman van Moriaen

(1878)–Anoniem Moriaen–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 73]
[p. 73]
Ga naar tekstkritische notentekstkritische noten

II.
Van Waleweine ende van Lancelote ende van Moriane.

 
Daventure doet ons gewach:
410[regelnummer]
Des margens, alst was dach,
 
Voren si wech alle beide
 
Menege wustine, menege heide
 
Ende hoge berge ende dale
 
Om te vindene Perchevale;
415[regelnummer]
Maer dat pine jegen spoet:
 
Sine mochtens niet wesen vroet.
 
Des hadden si menech swaer verdrach.
 
Ende recht opten negenden dach
 
Quam een ridder jegen hen gereden
420[regelnummer]
Op een ors van sconen leden,
 
Ende wel gewapent daer toe.
 
Hi was al sward, ic segt u hoe:
 
Sijn hoeft, lichame ende hande
 
Was al sward, sonder sine tande;
425[regelnummer]
Ende wapine ende scilt, sekerlijc,
 
Was al enen moer gelijc,
 
Ende alse sward alse een raven.
 
Hi dede sijn ors serre draven
 
Ende lopen sere mettien.
430[regelnummer]
Doen hi die ridders hadde versien,
 
Tirst dat hise hadde gemoet,
 
Ende deen den andere gegroet,
 
Sprac hi te Lancelote saen:
 
‘Riddere, nu doet mi verstaen
435[regelnummer]
Van ere dinc, die ic begere,
 
Oft wacht u jegen min spere;
 
Ic wille weten die waerhede.
 
Ic sal u secgen minen sede:
 
Wat riddere daer ic come an,
440[regelnummer]
Al ware hi starker dan vif man,
 
Ende ict wiste wel te voren,
 
In liet dor vaer no dor toren,
 
In soude jegen hem vechten,
 
Ofte hi soude mi berechten.
445[regelnummer]
Bericht mi, ridder, bi uwer trouwen,
[pagina 74]
[p. 74]
 
(Anders maget u wel berouwen)
 
Die beste waerheit die gi wet,
 
Die ic u sal vragen, ende nine let.’
 
Doe seide min her Lanceloet:
450[regelnummer]
‘Ic ware mi vele liver doet
 
Dan mi een ridder dwingen soude
 
Van dies ic doen nine woude.
 
Die lachter en gesciet mi heden:
 
Oft gi wilt, volget uwer seden,
455[regelnummer]
Ic vechte houder dat ict late
 
Om te velle uwe onmate;
 
Want in begere niet den vrede.
 
Ic wille noch heden u onsede
 
Vellen, oftic sterve inden wille.’
460[regelnummer]
Die swerte hi en hilt niet stille,
 
Die op Lancelote was erre:
 
Hi onthaelde sinen loep verre
 
Ende verrechte sijn spere,
 
Alse die te vechtene hevet gere.
465[regelnummer]
Mijn her Walewein hilt besiden
 
Daer die andere souden striden,
 
Ende pensde in sinen moet,
 
Alse die hovesch was ende vroet,
 
Dattet ware dorperhede
470[regelnummer]
Ende geens goets ridders sede,
 
Datmen enen ridder verlode
 
Ende meer dan een man bestode,
 
Hine sage dat an sijn leven ginge:
 
Dan ward tijt dat hijt anevinge
475[regelnummer]
Ende stonde sinen vrient te staden,
 
Oft hine te sere sage verladen.
 
Hier bi hilt Walewein al stille
 
Alse een die vechten nine wille,
 
Noch breken die gerechte wet;
480[regelnummer]
Nochtan waende Walewein bet
 
Dat ware die duvel dan een man
 
Daer si waren comen an,
 
Maer dat hine horde nomen Gode
 
Men had hem niet mogen ontstriden ode
485[regelnummer]
Hine ware die duvel oft sijn geselle
 
Ende ware comen uter hellen,
[pagina 75]
[p. 75]
 
Omdat sijn ors was so groet,
 
Ende hi was merre dan Lanceloet,
 
Ende daertoe sward, alsict seide.
490[regelnummer]
Dus quamen si te gadere beide,
 
Die riddere ende her Lanceloet.
 
Manlijc hadde een spere groet:
 
Si brakense ontwe alse riet,
 
Maer manlijc en velde anderen niet.
495[regelnummer]
Si bleven op harre orsse beide:
 
Elc trac tswerd uter sceide,
 
Ende gingen hen daer onderslaen.
 
En had God selve niet gedaen,
 
Si waren scire bleven doet.
500[regelnummer]
Haer slage waren soe groet,
 
Te rechte souts geen man genesen.
 
Al had middernacht gewesen
 
Ende alse donker alst noit was,
 
Men mochte blomen ende gras
505[regelnummer]
Hebben bekint van den lichte:
 
Die sparken vlogen so bedichte
 
Uten helmen ende uten swerden,
 
Ende vilen neder opter eerden.
 
Die smet, die hare wapine wrochte,
510[regelnummer]
Ic secge dat hise nine mescochte,
 
Hi verdiender meer goets an
 
Dan Artur nie gewan
 
Elken man talselker noet.
 
Die riddere ende her Lanceloet
515[regelnummer]
Deen wilde den anderen wiken niet
 
Toter wilen datse sciet
 
Her Walewein met sire bede,
 
Ende hi elken achtertrecken dede;
 
Want hem dochte jamber groet,
520[regelnummer]
Soude daer deen ontfaen die doet.
 
Ende hi saget te voren wel,
 
Hare slage waren so fel,
 
Die si slogen met groten nide,
 
Het hadde geduert onlange tide
525[regelnummer]
Sine hadden sulke wonden ontfaen,
 
Dat over den enen hadde gegaen
[pagina 76]
[p. 76]
 
Ende lichte over hen beiden.
 
Doense Walewein hadde gesceiden,
 
Diese beide moede gnoech sach,
530[regelnummer]
Hi sprac an so hi irsten mach
 
Toten swerten: ‘Hets onsede
 
Dat gi pleget ende doet mede:
 
Gi sijt hier af nu ontweget;
 
Haddi hoveschelike gevreget
535[regelnummer]
Daer u die sin toe hadde gedragen,
 
Die riddere hads u gewagen
 
Ende hads u bericht geerne,
 
Dat wetic wel, ende niet te scerne.
 
Gi sijt dul ende oec ries,
540[regelnummer]
Ende deen sal bliven int verlies
 
Van u beiden, gi ofte hi.
 
Van desen soe ontsie ic mi,
 
Gine toenter ander redene toe.’
 
Die swarte riddere antwerde: ‘Hoe
545[regelnummer]
Sprecti dus te mi ward?
 
Waendi dat ic ben vervard
 
Te vechtene jegen u beden,
 
Al hebdi noch gesijn versceden,
 
Dor die vrese vander doet?
550[regelnummer]
Al ware die een her Lanceloet
 
Ende dander Arturs suster sone,
 
(Dese twe die sijn gewone
 
Te hebbene prijs ende lof
 
Boven alle die sijn in Arturs hof,
555[regelnummer]
Dies hebbic dicke horen gewach,
 
Maer ic ben diese noit ne sach)
 
In vloe hen beiden niet enen voet.’
 
Doe pensde Walewein in sinen moet:
 
‘Wi waren dul ende onwijs,
560[regelnummer]
Die ons geeft so groten prijs,
 
Wine daden onse hoveschede
 
Al hier jegen hem ter stede.’
 
Maer mijn here her Lanceloet,
 
Hi hadde ember wille groet
565[regelnummer]
Te verwinnen die battaelge
 
Ofte te speelne ter faelge;
 
Ende Walewein, diet wel bekint,
 
Bat Lancelote, oft hine mint
 
Ende den coninc sinen here,
570[regelnummer]
Dat hijt dade dor hare ere,
[pagina 77]
[p. 77]
 
Ende hilde daer allettel stille
 
Ende lite hem secgen sinen wille.
 
‘Ende ic maens u bider trouwen,
 
Die gi sijt sculdech mire vrowen,
575[regelnummer]
Die mins oems wijf es.’
 
Her Lanceloet seide: ‘Sijt gewes,
 
En haddi mi niet dus dire gemaent,
 
Des sijt seker ende nine waent,
 
Ic soude mi wreken of bliven doet,
580[regelnummer]
Dat mi dese riddere sonder noet,
 
Met eenwige dus bestoet
 
Ende met slagen overloet;
 
Maer omdat gi mi so dire besweert
 
Ic ben die hem nine deert
585[regelnummer]
Dor goet datmen mi geven mochte,
 
En ware oft hi mi irst besochte.
 
Ende alst u selven donct tijt
 
Lecgic den eenwijch in respijt.
 
Also mote mi God beraden
590[regelnummer]
Ende bringen ter genaden,
 
Dat ict nine doe dor bloethede
 
Maer dore u ende dor u bede.’
 
Dus warense alle .iij. int plein.
 
Echt sprac min her Walewein
595[regelnummer]
Toten swerten: ‘Gi sijt onvroet
 
Dat gi sulke sake doet.
 
Al eest u noch ons vergaen,
 
Gi moget lichte dat bestaen,
 
Het sal u costen u leven.
600[regelnummer]
Ic sal u goden raet geven:
 
Secget mi u noetsaken.
 
Magic, ic sal u vroet maken
 
Des gi den riddere sout hebben gevraget,
 
Die noit dor man so was versaget
605[regelnummer]
Dat hi van sinen orsse vel.’
 
Die swarte sprac: ‘Gi segt wel.
 
Nu manic u bi al dien,
 
Die ridderscaeps nu plien,
 
Ende bi Waleweine oec te voren,
610[regelnummer]
Die de beste es utevercoren,
 
Hi ende mijn her Lanceloet,
 
Waer soet es, in elke noet,
 
Diemen in die wereld weet
 
Over lanc ende over breet,
[pagina 78]
[p. 78]
615[regelnummer]
Dies hebbense over al den lof
 
(In weter anders niet of
 
Dan ics hebbe gehort tale):
 
Kindi iet her Acglavale,
 
Perchevaels broder des Waloes?
620[regelnummer]
Om hem hebbic gevraget altoes,
 
Dies es lange wile leden.
 
Ic hebbe harentare gereden
 
Binnen desen halven jare,
 
Ende soekene harentare.
625[regelnummer]
Ic hebber om gedoget menge noet:
 
Ic sal hier bliven ter stede doet,
 
Oft gi sult mi beide berichten,
 
In vrinscapen oft in gevechten,
 
Oft gi iet wet van Acglavale.
630[regelnummer]
Nu laet ons corten dese tale,
 
Het es hedemeer wel tijt,
 
Oft beginnewi weder den strijt,
 
Ende siet welc es u genoech.’
 
Dit horde Walewein ende loech
635[regelnummer]
Om des swerds ridders seden.
 
Hi seide, bi sire manwaerheden,
 
‘Maect mi vroet wat gi eescht,
 
Acglavale daer gi om vreescht,
 
Ic salre af secgen dat ic weet.’
640[regelnummer]
Die swerte antwerde hem wel gereet:
 
‘Soe willics u berichten algader.
 
Acglavael dat es min vader;
 
Hi wan mi an mire moder.
 
Noch salics u maken vroder:
645[regelnummer]
Het geviel hier te voren,
 
Alse gi nu moget horen,
 
Dat hi quam in Moriane;
 
Dor sine utvercorne gedane
 
Vermindene daer ene joncfrowe:
650[regelnummer]
Dat was min moder, bi mire trowe.
 
Ende so vort lipen die saken
 
Bi harre beider spraken,
 
Dat si sinen wille dede
 
Dor sine grote hoveschede,
655[regelnummer]
Ende om dat hi was so scone.
 
Des viel si in cranken lone
 
Ende dogeder omme groten rouwe.
 
Manlijc gaf anderen trouwe
[pagina 79]
[p. 79]
 
Eer si viel in sire genaden:
660[regelnummer]
Dies was si harde omberaden,
 
Want hi hare ontfor daer naer,
 
Dies es wel leden .xxiiij. jaer.
 
Ende doe hi daer van hare sciet,
 
Droech si mi, ende hine wist niet.
665[regelnummer]
Hi seide hare sine noetsake
 
Daer hi af was doe tongemake.
 
Ende wi hi quam oec daer ane
 
Dat hi van mire moder vor dane,
 
Dat magic u nu tellen hier.
670[regelnummer]
Mijn vader sochte enen ridder fier,
 
Die te dien tiden verloren was,
 
Ende Lanceloet hiet, sijt seker das.
 
Ic saels u noch maken vroder:
 
Hi vertelde doe mire moder,
675[regelnummer]
Dat hi ende vele andere gesellen
 
Hadden gesworen, als wi tellen,
 
Ende gedaen enen groten eet,
 
Lancelote te soekene, Godeweet;
 
Ende niet en souden wederkeren
680[regelnummer]
In twe jaren oft in meren,
 
Oft sine soudene vinden dan
 
Ofte iewent gevreiscen daer an,
 
Ende nigerinc oec dagen souden,
 
Noch in geen lant stille houden
685[regelnummer]
Achter enen nacht oft twee.
 
Dit dede minen vader soe wee,
 
Dat hi om dese sake, Godweet,
 
Om te behoudene sinen eet,
 
An mire moder orlof nam.
690[regelnummer]
Maer eert hier toe oec quam
 
Geloefdi haer te keerne saen,
 
Alse hi sine queste hadde gedaen;
 
Maer hine dede niet sijn belof.
 
Ic hebbene gesocht in menech hof.
695[regelnummer]
Al dit dede mi verstaen min vrowe
 
Mijn moder ende oec vander trowe;
 
Dies bringic een goet littekijn
 
Dat hi min vader soude sijn
 
Ende dat hi hare sijn trowe gaf
700[regelnummer]
Doe hi achters sciet daer af,
[pagina 80]
[p. 80]
 
Ende tharre vromen ende tharen eren
 
Tote hare weder souden keren.
 
Ende leeft hi, God geefs hem spoet,
 
Dies biddic Gode dor oetmoet;
705[regelnummer]
Ende eest dat hi doet es bleven,
 
God moet hem sine sonden vergeven.
 
Ic ende min moder sijn onteerft,
 
Om dat wi sijns hebben gedeerft,
 
Van groten gode ende van lene,
710[regelnummer]
Dat hebwi verloren al gemene,
 
Dat haer verstarf van haren vader;
 
Het es ons ontwijst algader
 
Bider wet vanden lande.
 
Daertoe haddic grote scande
715[regelnummer]
Dat ic daer vaderloes hiet,
 
Ende inne const getonen niet
 
Noch nieman gemaken te vader,
 
Wie mi wan an mire moder,
 
Om dat min vader dus was gevloen.
720[regelnummer]
Ende sint dedic mi riddere doen,
 
Ende swoer enen swaren eet,
 
Brakicne het ware mi leet,
 
Dat ic nembermer ne quame
 
Daer ic enegen riddere vername,
725[regelnummer]
In soude jegen hem vechten
 
Oft hi soude mi berechten
 
Oft hi iet bi eneger liste
 
Van minen vader te secgen wiste
 
Dies ic ware iet te vroder.
730[regelnummer]
Al gemoettic minen broder
 
Ic en brake niet minen eet
 
Noch min gelof, Godeweet;
 
Ende noch hebbict wel gehouden
 
Ende niet tebroken bi minen scouden.
735[regelnummer]
Ende noch biddic hier u beiden,
 
Oft gi met minnen van mi wilt sceiden,
 
Dat gire mi af segt dat gi wet
 
Al ut ende ute bi uwer wet;
 
Ende indet nu hier dese sprake;
740[regelnummer]
Oft laet ons corten dese sake
 
Also als wi heden begonnen.
 
En leeft riddere onder der sonnen
[pagina 81]
[p. 81]
 
Daer ic om brake minen eet,
 
Gevals mi lief ofte leet.’
745[regelnummer]
Doen ne waser har negeen
 
Van diere waren onder hen tween,
 
Noch Walewein noch Lanceloet,
 
Hen ne lipen die trane groet
 
Nederward ut haren ogen,
750[regelnummer]
Doe si die tale horden togen
 
Dat dien riddere so comen was.
 
Hen ontfermde sere das:
 
Si worden bleec ende roet,
 
Ende ontecten haer ansichte bloet,
755[regelnummer]
Doe si horden tridders clage.
 
Lanceloet sprac: ‘Biden goden dage,
 
In wil u nembermer wanconnen
 
Noch nijt dragen noch wanconnen
 
Van engenen evelen mode.
760[regelnummer]
Sijt jegen mi sonder hoede:
 
Mijn herte en es niet tuward fel,
 
Ende wi selen u berichten wel.’
 
Doe was die swarte ridder blide
 
Ende scoet ane Lanceloets side
765[regelnummer]
Ende ontecte sijn hoeft aldaer,
 
Dat pecsward was oppenbaer;
 
Het was die sede vanden lande:
 
More sijn sward alse brande.
 
Maer datmen an ridders soude prisen
770[regelnummer]
Haddi also scone na sire wisen.
 
Al was hi sward, wat scaetde dat?
 
An hem was sake die hem messat;
 
Ende hi was langer een halven voet
 
Dan enech ridder bi hem stoet,
775[regelnummer]
Nochtan was hi van kinscen dagen.
 
Hem begonst so wel behagen
 
Doe hi horde hare tale,
 
Dat si spraken van Acglavale,
 
Dat hi knilde ter eerden neder;
780[regelnummer]
Ende Walewein hiven op weder,
 
Ende seide hem die niemare
 
Dat haergelijc een bode ware,
 
Ende behorden tArturs hove,
 
Die werd was van groten love;
[pagina 82]
[p. 82]
785[regelnummer]
Ende si voren beide te male
 
Perchevale soeken met Acglavale,
 
Die de coninc beide begeert:
 
‘Ende sinen sin daer ombe verteert
 
Om hen te sprekene ende te sine.
790[regelnummer]
Mochtewi bi enegen engiene
 
Beriden die edele heren,
 
Wi soudense sconincs hove doen keren
 
Indien dat sire wilden comen
 
(Wine willens ons vorder niet beromen)
795[regelnummer]
Dor onsen wille en dor haer doget,
 
Ende si den coninc daer mede verhoget.
 
Si behoren ter tavelronden,
 
Ende hebben gedaen lange stonden:
 
Si sijn beide van sconincs hove,
800[regelnummer]
Ende sijn oec van groten love.
 
Ende oft gi werken wilt bi rade
 
Ende scuwen wilt uwe scade,
 
Soe sit op ende rijt
 
TArturs hove, ende nine bijt.
805[regelnummer]
Ic hope an Gode hi salre comen,
 
Acglavael, diewi hier nomen,
 
Oft gi sult daer horen niemare
 
Waer dat hi becomen ware;
 
Daer comen dicke niemaren van verren.
810[regelnummer]
Vart te hove sonder merren:
 
Die coninc sal u wel ontfaen.
 
Segt hem ende doet verstaen
 
Wie gi sijt ende wanen gi comt,
 
Ende alle uwe noetsaken nomt,
815[regelnummer]
Hine laet u niet danen sceden
 
Vor wi comen onder ons beden
 
Ende wi uwen vader bringen,
 
Wille ons God dies gehingen.
 
Soudi dus achter lande riden
820[regelnummer]
Ende jegen elken riddere striden,
 
Die comen soude in u gemoet,
 
Gi moest hebben geluc groet
 
Soudise verwinnen dus al
 
Sonder ramp ende ongeval.
825[regelnummer]
Die gene die ember wilt striden
 
Ende heme dies niet vermiden,
[pagina 83]
[p. 83]
 
Selen sijs langen tijt plegen,
 
Bi wilen selen si ontwegen,
 
Ende oec haren meester vinden,
830[regelnummer]
Die hen dies willen bewinden.
 
Nu doet, riddere, onse bede
 
Dor uwes selfs vromechede,
 
Ende rijt te hove op desen tijt,
 
Live here, gewerd dijt;
835[regelnummer]
Want eer gi daer iet lange ontbijt
 
Hopic dat gi sult sijn verblijt
 
Ofte horen niemare daerof:
 
Tot diere wilen blijft int hof.
 
Gi sult wesen wel te gemake
840[regelnummer]
Van wel menegerhande saken.
 
Ende geloeft ons des algader:
 
Wi selen soeken uwen vader,
 
Ende mogewire comen an,
 
Ende God ons der eren an,
845[regelnummer]
Wi selen keren soe wi irst mogen
 
Ende u ende den coninc verhogen.’
 
Alse dit die swerte ridder horde
 
Sijn herte loech hem vanden worde,
 
Ende sijn mont op dien tijt:
850[regelnummer]
Sine tande waren wit alse crijt,
 
Anders was hi sward algader.
 
Hi seide: ‘God, onser alre vader,
 
Mote u lonen, edele heren,
 
Al dies goets ende al der eren,
855[regelnummer]
Ende oec diere groter doecht
 
Dat gi min herte hebt verhoecht,
 
Die lange heeft gesijn beswaerd.
 
Mi en gebreke mijn part,
 
Ic sal riden daer gi mi wiest,
860[regelnummer]
Ten coninc, dien gi mi so priest.’
 
Hi boet den heren sine hande
 
Ende sijn ridderscap te pande,
 
Ende daertoe onsen here Gode,
 
Dat hi staen soude tharen gebode
865[regelnummer]
Alse lange alsi mochte leven,
 
Getrouwelike, sonder begeven.
 
Doe seide mijn her Lanceloet:
 
‘Riddere, oft u gevile noet,
 
Ende gi quaemt in Arturs lant,
870[regelnummer]
Ic waent u es al onbecant,
[pagina 84]
[p. 84]
 
Lijt op ons tween die gi hier siet,
 
Men sal u anders doen niet
 
Dan ere ende hoveschede
 
Waer gi comt, telker stede,
875[regelnummer]
In dien dat gi onsen name noemt.
 
Ende alse gi ten coninc coemt,
 
Segt dat gi ons spraect ende saecht,
 
Eer gi anders iet gewacht,
 
Gi sulter wesen wel ontfaen,
880[regelnummer]
Dit secgic u al sonder waen.’
 
Die swerte sprac: ‘Dits wel geseit;
 
God lone u deser hovescheit!
 
Maer wistic uwer beider name,
 
Ende u wille ware ende bequame,
885[regelnummer]
Ic waers te blider, sonder waen.’
 
Her Walewein seide hem saen
 
Hoe si hiten ende wie si waren.
 
Done waser geen langer sparen,
 
Die swerte en knilde ter eerden neder.
890[regelnummer]
Her Walewein hiven op weder.
 
Echt leide die swerte sine hande te gader
 
Ende seide: ‘God, onser alre vader,
 
Die es der werelt toeverlaet,
 
Die late mi noch mine mesdaet
895[regelnummer]
Gebeteren noch tuwer ere.
 
Her Lanceloet, wel live here,
 
Ic kinne mi selven sculdech wel
 
Dat ic quaet dede ende niet el.’
 
Her Walewein seide: ‘En acht niet
900[regelnummer]
Wat saken dat hier es gesciet.
 
U ne gesciets niet te wors.’
 
Her Walewein sat doe op sijn ors
 
Ende her Lanceloet op dat sine.
 
Die swerde sprac: ‘Hets verloerne pine,
905[regelnummer]
Soe gode ridders alse gi sijt,
 
Nadien dat gi op desen tijt
 
Vart om te sokene minen vader,
 
Bi ons heren macht algader,
 
In bliefs oec heden achter,
910[regelnummer]
Dadict oec, het ware lachter,
 
In sal met u beiden riden.’
 
Her Walewein sprac: ‘So moetti vermiden
[pagina 85]
[p. 85]
 
Van uwer groter onmaten,
 
Ende riden wech uwer straten;
915[regelnummer]
Ende wat riddere die u gemoet,
 
Ende u hovescelike groet,
 
Groetten weder ende laten liden
 
Sonder vechten ende striden,
 
Ende blijft sijn gestade vrient,
920[regelnummer]
Hine hadde quaets jegen u verdient:
 
Dit radic u harde wel.
 
Ende die ondadech es ende fel
 
Jegen u oft jegen anderen man,
 
Proeft uwe macht daer an
925[regelnummer]
Ende velt sijn ondaet oft gi moecht;
 
Ende alle vrouwen verhoecht,
 
Ende bewerd haren lachter
 
Daer gi moget eer ende achter.
 
Sijt hovesch ende godertiren
930[regelnummer]
Jegen die gi vint van goder maniren;
 
Ende die der doget nine begeert
 
Jegen hem en spard niet u sweerd
 
Noch u spere, no uwen scilt.’
 
Die swerte sprac: ‘Sint dat gijt wilt
935[regelnummer]
Ic saelt dor uwen wille ontberen;
 
Nochtan so motic mi versweren,
 
God moets mi genadech wesen!’
 
Doe reden si alle wech mettesen
 
Toter wilen ende toter stonden
940[regelnummer]
Dat si ene wegescede vonden,
 
Daer een scone cruce stoet,
 
Ende letteren daer an roet alse bloet.
 
Walewein was van clergien vroet:
 
Hi las die lettere diere an stoet,
945[regelnummer]
Dat daer Arturs lant sciede,
 
Ende elc man hem wel beride,
 
Die daer toten cruce quame
 
Ende die hadde ridders name,
 
Dat hi soude onverre riden
950[regelnummer]
Sonder vechten ende striden
 
Ende te vindene aventuren,
 
Die hen werden souden te suren,
 
Ende lichte laten dlijf daer mede:
 
Dlant was van so fellen sede.
955[regelnummer]
Dit telde Walewein hen beden.
 
Doe sagen si bider wegesceden
[pagina 86]
[p. 86]
 
Ene cluse wel gewracht;
 
Doe worden die heren dies bedacht,
 
Dat sire voren onder hen drien
960[regelnummer]
Om horen ende om sien,
 
Ende om te wetene wiet daer ware.
 
Doe sagen si den clusenare,
 
Die wel goet man was in scine.
 
Si beetten tsinen vinsterkine,
965[regelnummer]
Ende vrachden hem om niemare,
 
Ofter enech ridder leden ware
 
Die rode wapine hadde an.
 
Doe antwerde die gode man
 
Ende seide dat hire .ij. liden sach
970[regelnummer]
Des ander dages vor middach,
 
Die harde gelijc scenen beide.
 
‘Oec docht mi, na die waerheide,
 
In gelate ende in gebaren
 
Alse oft si gebrodere waren.
975[regelnummer]
Haer ors scenen mode buten mate.
 
Si quamen al die selve strate
 
Die vanden landewerd coemt,
 
Dat men hier Bertaengen noemt.
 
Si waren beide starc in scine.
980[regelnummer]
Des eens ors ende wapine
 
Dat was roet alse een bloet.
 
Si beetten beide daer te voet
 
Te desen cruce, dat gi daer siet,
 
Daer menech rechtenesse gesciet;
985[regelnummer]
Daer verloes een riddere dlijf,
 
Beide hi ende sijn wijf,
 
Die des wel hadde verdient
 
Jegen alle ons heren vrient,
 
Dattie zile met rechte si verhoget;
990[regelnummer]
Want si storven in groter doget.
 
Si hadden enen sant versocht,
 
Ende penninge ende perde brocht,
 
Daer toe andertiren goet,
 
Alse hogen lieden wel bestoet.
995[regelnummer]
Doe quamen si in ere scaren
 
Van quaden scakers gevaren.
 
Si doetden den goden man
 
Ende namen dat hi hadde an,
 
Ende sijn part ende sijn goet.
1000[regelnummer]
Dies hadde die vrowe droven moet,
[pagina 87]
[p. 87]
 
Dat haer van rouwen ende vander smerte
 
Breken moeste ontwe die herte.
 
Dus moesten si hier sterven bede
 
Teser gerechter wegescede,
1005[regelnummer]
Daer gi dit scone cruce siet,
 
Ende daer menech gerechte gesciet.
 
Het was dor sridders wille gemaect.
 
Sulke liede comen hier naect
 
In haer broec, sonder scoen,
1010[regelnummer]
Die haer pelegrimage doen,
 
Die met evele sijn bevaen;
 
Ende die hier riden ende gaen
 
Hebben daer menege bate bejaget.
 
Die ridderen daer gi na vraget,
1015[regelnummer]
Si daden daer hare orisone,
 
Alse hen wel stont te done;
 
Maer in can u berechten niet
 
Waerward dat elc henen sciet;
 
In leider ane genen sin,
1020[regelnummer]
Ic seide min getide hier in,
 
Daer ic besech over sat,
 
Daer ic haers bi al vergat.
 
Maer si waren starc ende groet,
 
Ende seens wapine waren roet;
1025[regelnummer]
Ende oec voerde die ander man
 
Des conincs Arturs teken an.’
 
Doe worden die heren in dole,
 
Ende ontstaken als een cole
 
Van rouwen, dat si nine wisten
1030[regelnummer]
Met engerehande listen
 
Werward dat si henen reden.
 
Doe vrachden si na slans seden,
 
Ende te wat landewerd si lagen,
 
Die straten, die si daer sagen.
1035[regelnummer]
Doe antwerde die gode man:
 
‘Ic salt u secgen so ic best can.
 
Die strate die gi sijt comen,
 
Daer af hebdi den wech vernomen;
 
Ende die strate die daer bi vort gaet
1040[regelnummer]
Scuwet die, dats min raet;
 
Hets een lant van groter onreden
 
Ende daer men pleget quader seden:
 
Diere best mach doeter wors.
 
Oft elc behouden wilt sijn ors
[pagina 88]
[p. 88]
1045[regelnummer]
Ende sine wapine ende sijn leven,
 
Soe suldi dien wech begeven.
 
Ende die strate ter rechter hant
 
Gaet in een wel wilt lant,
 
Daer nieman en woent in;
1050[regelnummer]
In can gepensen in minen sin,
 
Dat ic man oft wijf gesach,
 
Dies leden es jaer ende dach,
 
Dat ic sach comen van daerward.
 
Ende gevalt dat gire vard,
1055[regelnummer]
Gi sulter sulc wonder vinden;
 
Wildi u dies onderwinden
 
Te berechtene die onsede,
 
Het sal u costen lijf ende lede,
 
Dat vorsecgic u al hier.
1060[regelnummer]
Gi sulter vinden tfelste dier
 
Daer noit man af horde lesen:
 
Nu vorwacht u van desen:
 
Hets die duvel, wetic wel,
 
Ende loept in ere beesten vel.
1065[regelnummer]
Jegen hem ne diet gene were;
 
En was nie so scarp spere
 
Noch swerd van so goden snede,
 
Dies wetic wel die waerhede,
 
Dat dien duvel mochte scinden,
1070[regelnummer]
En moeste breken oft wederwinden:
 
Dits dicke geproeft hier te voren.
 
Nu hevet sine woninge vercoren
 
In een cleine foreestkijn:
 
Daer willet alle nachte sijn;
1075[regelnummer]
Dages lopet allombe
 
Die rechte wege entie crombe.
 
Het et die beesten metten lieden:
 
In mochte u niet wel bediden
 
Dwonder dat icker af weet.
1080[regelnummer]
Het heeft verwoest een lant breet,
 
Ende dlantvolc al verdreven,
 
Datter nieman in es bleven.
 
Nu hebbic u die waerheit
 
Vanden tween straten geseit,
1085[regelnummer]
Ende watter u af mach comen;
 
Nu willic u die derde nomen:
[pagina 89]
[p. 89]
 
Die gaet hier bi toter zee;
 
In wister u af wat secgen mee.’
 
Doe seide mijn her Lanceloet:
1090[regelnummer]
‘Bi den here die mi geboet,
 
Her Walewein, wi moten sceden
 
Op desen tijt onder ons beden,
 
Selewi dese ridders vinden.
 
Ende ic wille mi onderwinden
1095[regelnummer]
Vander felster aventuren.
 
Gi selt riden ter goder uren
 
Welke straten gi wilt kisen,
 
Oft wi selen daerbi verlisen
 
Die ridders die hier sijn leden,
1100[regelnummer]
Sine sijn noch verre gereden:
 
Ende eest dat gire comt ane,
 
Soe biddic u ende vermane
 
Dor minen wille en dor u doget,
 
Brincse vor u, oft gi moget,
1105[regelnummer]
Ende keert weder hier ter stede.
 
Dit doet, here, dor mine bede.
 
Ende doet desen clusenare verstaen
 
Hoe uwe saken sijn vergaen,
 
Op aventure oft ic hier come,
1110[regelnummer]
Dat hijs mi die waerheit nome.
 
Ende dese riddere sal met u varen,
 
Daer God u beiden mote bewaren,
 
Daer wi nu sijn comen an.
 
Doet hem ere als enen goden man,
1115[regelnummer]
Dies biddic u dor uwe doget,
 
In allen steden daer gi moget.’
 
Her Walewein antwerde hem
 
Ende seide: ‘Live here, ic bem
 
Gereet te done uwe bede:
1120[regelnummer]
Nu mote ons God lijf ende lede
 
Behoeden ende onse wereltere.
 
Nu kiest voren, live here,
 
Welke strate gi wilt riden;
 
Hier nes geen langer biden.’
1125[regelnummer]
Doe seide min her Lanceloet:
 
‘Ic wane dattie meeste noet
 
Jegen dat dier te vechten leecht,
 
Daer ons die gode man af seecht:
 
Mi donct goet dat icker vare.’
1130[regelnummer]
Doe antwerde hem die clusenare:
[pagina 90]
[p. 90]
 
‘Acharme, here, gi sijt so scone,
 
Ic wane men niet onder den trone
 
Uwe gelike soude vinden;
 
Ende wies wildi u bewinden
1135[regelnummer]
Te doene dat nieman can gedoen?
 
Tfolc es uten lande gevloen:
 
Nieman en caens hem verrechten;
 
En vlogen nie so felle scechten
 
Alset sciet sijn venijn
1140[regelnummer]
Optie gene, die bi hem sijn.
 
Ende dient geraect, ende daert op vliecht,
 
(Ic ben die u nine liecht,)
 
Hi sterft binnen derden dage
 
Al ne haddi anders gene plage.
1145[regelnummer]
Des es den mengen te wors;
 
Ende hets merre dan een ors,
 
Ende loept serre dan een ors doet.
 
Scuwet den duvel so sidi vroet,
 
Dit versecgic u te voren.
1150[regelnummer]
En had niet die warande vercoren,
 
Ent lipe achter lande, alst wel mochte,
 
Biden here die ons gewrochte,
 
Het soude die werelt noch onteren.
 
Ende daetdi wel, gi sout keren.’
1155[regelnummer]
Maer dat was pine jegen spoet:
 
Al haddemen hem gegeven al tgoet,
 
Datten coninc Arture toe horde,
 
Hine hadde niet sine vorworde
 
Gelogen noch sine tale,
1160[regelnummer]
Hine sout besoken nu te male,
 
Dan lite hi dor engenen vaer.
 
Doe namen die heren orlof daer
 
Onderlinge ende souden sceden.
 
Die swerte sprac tote hen beden:
1165[regelnummer]
‘Over wat houdi mi dan?
 
Benic minder of cranker man
 
Dan die een van u beden,
 
Dat mi Walewein soude geleden?
 
In waens niet hebben te done.
1170[regelnummer]
En es ridder geen soe coene
 
Inne darne wel anevaen,
 
Canicker ondaet ane verstaen.
 
Nu siet waer gi u wilt bewinden,
 
Ende welke strate gi mi wilt sinden:
[pagina 91]
[p. 91]
1175[regelnummer]
Ic darse anevangen wel,
 
Al waer si noch also fel.
 
Bi ridderscape ende bi al dien,
 
Die nu kerstendoems plien!
 
Ic sal mi allene aventuren
1180[regelnummer]
Ende nemen dats mi mach geburen.’
 
Doe seide her Walewein: ‘Mi es leet
 
Dat gi sword desen eet;
 
Maer sider dat ember wesen moet,
 
So rijt en wech, dat donct mi goet,
1185[regelnummer]
Die strate ter zeeward
 
Hastelike, ende nine spard,
 
Om te sokene uwen vader;
 
Ende doet dat ic u rade algader:
 
Soe wien dat gi gemoet,
1190[regelnummer]
Als gine hoveschlijc hebt gegroet,
 
So vracht hem oft hi iet sach riden
 
Iwerincs ofte ontbiden
 
Twe ridders: ende die een man
 
Die hadde rode wapine an,
1195[regelnummer]
Ende dander die voerd Arturs teken.
 
Aldus seldi irstwerf smeken.
 
Ten passagen waer gi coemt,
 
Bid datmen u die waerheit noemt:
 
Optie zee vrachter ombe mede,
1200[regelnummer]
Waer gi comt in elke stede.
 
Ende en condire niet af verstaen,
 
Soe comt te derre stede saen,
 
Ende volget der straten die ic sal riden,
 
Haestelike, sonder ontbiden;
1205[regelnummer]
Wi mochten sceden wel so verre
 
Dat wijs mochten werden erre.
 
Ende volget mi na, ende niet te spade,
 
Ende werct bi minen rade,
 
Dan mach u niet scaden, secgic nu.’
1210[regelnummer]
Die swerte sprac: ‘Here, God loens u.’
 
Dus namen si orlof ende scieden.
 
Nu willic u van Waleweine bediden.
[tekstkritische noot]Vs. 415 dat, J. dats.

[tekstkritische noot]Vs. 456 velle, lees vellene. - Vs. 462. omhaelde, lees onthaelde (Zie Dr. Verdam, Tekster. bl. 33-38).
[tekstkritische noot]Vs. 512. Hierna zijn denkelijk drie verzen, op oet rijmende, uitgevallen, daar vs. 513 in dit verband onverklaarbaar is. Er zal misschien van de wapens zijn gezegd, dat zij goed waren voor iedereen ‘talselker noet.’
[tekstkritische noot]Vs. 662. XXIIII J: XIIII, terecht. Vgl. vs. 775.
[tekstkritische noot]Vs. 702 souden, J. soude. - Vs. 717. Vader, J. vroder.
[tekstkritische noot]Vs. 757. wanconnen, lees wanonnen. (Zie Dr. Verdam, Tekster. bl. 79-80).
Vs. 774. ridder bi 1. ridder, die bi.
[tekstkritische noot]Vs. 789. sine, lees siene. Vs. 795. en, lees ende.
[tekstkritische noot]Vs. 904. swerde, lees swerte
[tekstkritische noot]Vs. 1078, bediden, lees bedieden.
[tekstkritische noot]Vs. 1212. bediden, J. bedieden.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken