Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Neerlandia. Jaargang 6 (1902)

Informatie terzijde

Titelpagina van Neerlandia. Jaargang 6
Afbeelding van Neerlandia. Jaargang 6Toon afbeelding van titelpagina van Neerlandia. Jaargang 6

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.24 MB)

Scans (29.30 MB)

XML (1.05 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Neerlandia. Jaargang 6

(1902)– [tijdschrift] Neerlandia–rechtenstatus Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Allerlei

In Vlaanderen Vlaamsch.

De Vlaamsche Volksraad richtte 13 Juli een openlijk schrijven aan den Voorzitter en de leden van den Kortrijkschen gemeenteraad, waarin op degelijke gronden de wenschelijkheid werd betoogd, dat het Vlaamsch de ambtelijke taal der stad Kortrijk mocht worden.

In dit schrijven werd o.a. beweerd, dat op een bevolking van 33.000 zielen Kortrijk 23.000 inwoners telt, die alleen Vlaamsch spreken; 7.000, die de twee talen machtig zijn en nauwelijks 300, die alleen Fransch spreken.

Dit moge waar zijn, de ondervinding der meeste Congresleden is, dat den eersten Congresdag velen zich met Fransch moesten redden en men geen Nederlandsch verstond of althans veinsde niet te verstaan.

Maar ook hebben zij ondervonden, dat den laatsten dag en bij het afscheid niets dan Vlaamsch werd gesproken.

Teekenend is in dat opzicht, wat een Kortrijksche vrouw aan een congreslid, jonkvr. Schuurbecque Boeye te Ginneken, schrijft:

‘Als een zeldzaamheid moet ik U nog zeggen, dat de invloed van het Congres en het verblijf der vriendelijke Hollanders, gemakkelijk hier waar te nemen is. Waar men nooit Vlaamsch sprak, spreekt men het nu. Ik heb zelf een juffrouw hooren zeggen, dat ze meer Vlaamsch geleerd had in de 14 laatste dagen dan in geheel haar leven’.

En dan twijfelt men nog aan het nut van Nederlandsche Congressen in Vlaanderen.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken