Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Neerlandia. Jaargang 16 (1912)

Informatie terzijde

Titelpagina van Neerlandia. Jaargang 16
Afbeelding van Neerlandia. Jaargang 16Toon afbeelding van titelpagina van Neerlandia. Jaargang 16

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (5.95 MB)

Scans (36.97 MB)

XML (1.88 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Neerlandia. Jaargang 16

(1912)– [tijdschrift] Neerlandia–rechtenstatus Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Echt Nederlandsche wereldburgers.

De heeren Pisuisse en Blokzijl, de vertolkers van het levenslied, zooals ze zich noemen, die ons zoo menig genoeglijken avond hebben geschonken, schijnen echte wereldburgers. Zij dragen met evenveel gemak chansons voor van Xavier Privas als van Bierbaum en lijken zich op Montmartre even goed, zoo niet beter thuis te voelen als in de Pijp. Maar zij blijken toch échte Nederlanders te zijn. Want wie anders als een Nederlander kan zoo volstrekte onkunde met zijn eigen liederen verzamelingen toonen als Pisuisse dit doet, wanneer hij beweert dat op een taalen letterkundig congres te Gent zou besloten zijn een liederenboek samen te stellen en dat dit het Coersliederenboek is geworden, uitgegeven door het Nut en het Algemeen Nederlandsch Verbond!

Maar, eere wien eere toekomt, de échte Nederlander, de goede, vertoont zich ook in Pisuisse, als hij met weemoed in zijn stem Multatuli's woord aanhaalt: ‘Het Nederlandsche volk zingt niet, het lalt.’

Een verandering ten goede in dit opzicht kunnen wij echter nog meer verwachten door toedoen van Pisuisse - al is zijn ‘répertoire’ Nederlandsche liederen niet zeer groot - dan door de heilzame werking van dat wonderbaarlijke Nuts-Nederlandsch Verbonds-Coers-boek.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken