Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Een nieuw en aangenaam harders lied (18de eeuw)

Informatie terzijde

Titelpagina van Een nieuw en aangenaam harders lied
Afbeelding van Een nieuw en aangenaam harders liedToon afbeelding van titelpagina van Een nieuw en aangenaam harders lied

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.22 MB)

Scans (0.82 MB)

XML (0.01 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

liedblad / straatlied


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Een nieuw en aangenaam harders lied

(18de eeuw)–Anoniem Nieuw en aangenaam harders lied, Een–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
bron

Een nieuw en aangenaam harders lied. z.n., z.p. 18de eeuw

codering

DBNL-TEI 1

Wijze van coderen: standaard

dbnl-nr _nie102nieu01_01
logboek

- 2013-03-13 RK colofon toegevoegd

verantwoording

gebruikt exemplaar

exemplaar Koninklijke Bibliotheek Den Haag, signatuur: Lbl KB Wouters 08003

 

algemene opmerkingen

Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Een nieuw en aangenaam harders lied uit de 18de eeuw.

 

redactionele ingrepen

p. 1: Ays → Als: ‘Als Roozemontje was’.

p. 1: Zf → Zy: ‘Zy Praalt gelyk de Ligten dag’.

p. 1: Een deel van de tekst is onleesbaar. Dat is hier tussen vierkante haken aangevuld: ‘O[f] het Aurora was’.

p. 2: Het ontbrekende strofenummer 3 is toegevoegd.

p. 2: da gen → dagen: ‘In 't rieken der dagen’.

p. 2: Een deel van de tekst is onleesbaar. Dat is hier tussen vierkante haken aangevuld: ‘En Dertele [k]usjes’.

 


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken