Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Een nieuw lied. Op het afscheid van een requisitionair van zyn beminde (ca. 1795-1819)

Informatie terzijde

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.19 MB)

Scans (0.77 MB)

XML (0.01 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

liedblad / straatlied


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Een nieuw lied. Op het afscheid van een requisitionair van zyn beminde

(ca. 1795-1819)–Anoniem Nieuw lied. Op het afscheid van een requisitionair van zyn beminde. Een–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
bron

Een nieuw lied. Op het afscheid van een requisitionair van zyn beminde. J. Wendel, Amsterdam 1795-1819

codering

DBNL-TEI 1

Wijze van coderen: standaard

dbnl-nr _nie106nieu01_01
logboek

- 2011-06-24 MP colofon toegevoegd

verantwoording

gebruikt exemplaar

exemplaar Koninklijke Bibliotheek Den Haag, signatuur: Lbl KB Wouters 08088

 

algemene opmerkingen

Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Een nieuw lied. Op het afscheid van een requisitionair van zyn beminde, uitgegeven tussen 1795 en 1819.

 

redactionele ingrepen

p. 1: ‘Dai’ → ‘Dat’: ‘Dat gy myn de oorzaak zult verhalen’.

p. 2: ‘mi:n’ → ‘mijn’: ‘Ach, neem mijn tog maar tot u vrouw’.

p. 2: ‘pljizier’ → ‘plijzier’: ‘De Jonkman zei ik heb geen plijzier’.

p. 2: ‘nɐ’ → ‘na’: ‘Die jong is na mijn zin’.

p. 2: ‘eon’ → ‘een’: ‘Als van een Jonge Meid’.

p. 2: ‘uagten’ → ‘nagten’: ‘Dat dag en nagten schreid’.

p. 2: ‘dr...nken’ → ‘drinken’: ‘Eeten en drinken wat gij lust’.

p. 2: ‘m...jn’ → ‘mijn’: ‘Bij mijn zo slaapt gij heel gerust’.

p. 2: het foutieve strofenummer 5 is verbeterd in 6.

 

Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten.


[pagina 2]

Te Amsterdam, by J. WENDEL, op de angeliersgragt.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken