Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Een nieuw lied van een vriendelyke dochter uit Zeeland (ca. 1800)

Informatie terzijde

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.19 MB)

Scans (1.79 MB)

XML (0.01 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

liedblad / straatlied


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Een nieuw lied van een vriendelyke dochter uit Zeeland

(ca. 1800)–Anoniem Nieuw lied van een vriendelyke dochter uit Zeeland, Een–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
bron

Een nieuw lied van een vriendelyke dochter uit Zeeland. J. Wendel, Amsterdam ca. 1800

codering

DBNL-TEI 1

Wijze van coderen: standaard

dbnl-nr _nie140nieu01_01
logboek

- 2011-07-05 MP colofon toegevoegd

verantwoording

gebruikt exemplaar

exemplaar Koninklijke Bibliotheek Den Haag, signatuur: Lbl KB Wouters 28003

 

algemene opmerkingen

Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Een nieuw lied van een vriendelyke dochter uit Zeeland uit ca. 1800.

 

redactionele ingrepen

p. 1: ‘ s’ → ‘is’, ‘jo kheid’ → ‘jonkheid’: ‘'t is de fleur van de jonkheid’.

p. 1: ‘ean’ → ‘dan’: ‘Dan lacht z'altijd, dan lacht z'altijd’.

p. 1: ‘roosjə’ → ‘roosje’: ‘Zij heeft een kleur gelijk een roosje’.

p. 2: ‘[...]i[...]en’ → ‘[grijpen]’: ‘En zeid in het [grijpen] van myn hand’.

p. 3: ‘neeft’ → ‘heeft’: ‘die heeft zyn tyd niet staan vergaapen’.

p. 4: ‘Stona’ → ‘Stond’: ‘Stond met oogen vol getreur’.

p. 4: ‘mət’ → ‘met’: ‘Hy stond met traanen wel in zyn ogen’.

p. 4: ‘in[...]et’ → ‘in het’: ‘daar zyn lief lag in het vermaak’.

p. 4: ‘[...]yd’ → ‘die man altyd’: ‘En voor [die man altyd] houwen’.

 

Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten.


[pagina 2]

Te AMSTERDAM by J. WENDEL Boekdrukker op de Angeliersgragt by de Tweededwarsstraat.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken