Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Noord en Zuid. Jaargang 4 (1881)

Informatie terzijde

Titelpagina van Noord en Zuid. Jaargang 4
Afbeelding van Noord en Zuid. Jaargang 4Toon afbeelding van titelpagina van Noord en Zuid. Jaargang 4

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.26 MB)

Scans (23.51 MB)

ebook (3.36 MB)

XML (1.25 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Noord en Zuid. Jaargang 4

(1881)– [tijdschrift] Noord en Zuid–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 63]
[p. 63]

Boekaankondigingen.

Dr. Georg. Penon. Bijdragen tot de Geschiedenis der Nederlandsche Letterkunde. Eerste deeltje. Te Groningen bij J.B. Wolters, 1881.

De ‘Bijdragen’ waarvan hier het eerste deeltje verschijnt, verdienen alleszins de ondersteuning van hen, die zich met de beoefening der Nederlandsche taal- en letterkunde bezighouden. De schr. die zich door tal van studiën vooral, die welke op Vondel betrekking hebben, als degelijk onderzoeker heeft doen kennen behandelt hier het eevste deel der ‘Verscheyde Nederduytsche Gedichten’ een belangrijke verzameling gedichten van de Groot, Hooft, van Baerle, Huygens, Vondel e.a. de bibliographische en andere nasporingen hier aangeteekend, hebben wel de bedoelde verzameling tot uitgangspunt, maar ze betreffen het leven en den tijd van alle groote mannen, wier verzen hier voorkomen en de uitgaven hunner werken ook in later tijd.

Het tweede deel der ‘Verscheyde Nederduitsche Gedichten’ verschijnt in 't volgende deeltje. In het derde zal een opstel over den Sydrach verschijnen.

De tweede helft van dit eerste deeltje wordt ingenomen door een afdruk van den Apollonius van Tyrus. Dit stuk wordt voorafgegaan door een zeer belangrijke studie van 40 bl. die tevens zeker een zeer volledig overzicht geeft van de veelomvattende literatuur over dit onderwerp. Naar aanleiding van bl. 84 eene opmerking; ik lees daar namelijk: ‘Verder is de historie van Apollonius opgenomen in Gap. 153 der Gesta Romanorum, eene in ongeveer 1350 tot stand gekomen verzameling van verhalen, sagen en legenden, die in de Middeleeuwen zeer in den smaak viel.’

Uit deze regelen blijkt m.i. vrij duidelijk, dat de schr. de Gesta voor een zoo goed als onbekende verzameling verhalen enz. houdt en hij heeft volkomen gelijk. Dit is zeer te betreuren; een overgroot aantal verhalen is òf aan de Gesta ontleend òf aan dezelfde verhalen, waaraan de Gesta ontleend werden (Sansovino, Boccaccio, de Perzische dichter Saadi e.a. nevens de Gesta door de dichters sedert de zestiende eeuw bewerkt).

Waar schr. echter aangaande de Gesta aanteekent ‘De beste uitgave is die van Adelbert Keller, in 1842 uitgegeven (Stuttg. u. Tübingen)’ daar vraag ik: ‘Wat geeft die editie die maar 111 verhalen bevat, van den tekst van den Apollonius, die in de 153e vertelling moet voorkomen? Die editie verscheen naar een handschrift van de 14e of de 15e eeuw, maar wat is er van den “Urtext” geworden?

A. Keller schrijft in 't “Vorwort” gedateerd “Tübingen, 7 Sept. 1841” het volgende: “über die litterarische bedeutung des merkwürdigen buches im allgemeinen und dieser deutschen bearbeitung ins besondere werde ich bei meiner nun im drucke begonnene ausgabe des urtextes einiges zu bemerken gelegenheit haben.” Wat Adelbert Keller eigentlijk aan deze editie gedaan heeft, zal zeker niemand kunnen raden. De vraag is, wat is er van die “ausgabe des urtextes” geworden?

Er is echter eene Duitsche vertaling van de Gesta, waarin No. 153 voorkomt en waarin bijv. wat we hier op bl, 178 lezen luidt als volgt:

Gesta Rom. 153 (welke Ed.?)

Die wil er aber also redet, do mocht sich cleopatra nit lenger uffenthalten. Sye gieng zů dem knienden appolonio vnd vmfieng in begirlich mit iren armen vnd wolt in geküsset han.

Appolonius weret sich in vngedult on wissend sines wibs. Do sprach

[pagina 64]
[p. 64]

sye mit wainenden ougen: O herr, mein trost, mein sel vn mein leben, nit tů also, ich bin dein weib, desz kúniges archistrates tochter. So bistu appolonius tirus, mein man vn̄ mein maister, der mich gelert hat, du bist mein schifbrúchiger, den ich lieb han gehapt vn̄ erwelt han nit vmm liplich begirt sonder von kúnsten vn̄ wiszhait wegen.

De vraag is, aan welke ed. is die ontleend?

De Gesta zoo compleet mogelijk omvatten 181 verhalen en werden het eerst in 1473 gedrukt, maar voor dien tijd bestonden er tal van Mss. waarvan de oudste druk 150 verhalen bevatte en in folio bij Ketelaer en De Leemps te Utrecht verscheen; de tweede druk dezer editio princeps bevat 151 hoofdstukken en is gedrukt bij Arnold Ter Hoeven te Keulen. Alleen de vulgata (Vulgärtext) bij Ulrich Zell te Keulen bevat 181 verhalen. Deze drie edities verschenen tusschen 1472 en 1475. Te Straatsburg verscheen in 1538 eene Duitsche vertaling van de Gesta en daarin komt o.a. voor. Von der tochter Lucii des keysers, die mit jrer weiszheyt den Ritter errett vom gericht’ en deze vertelling ontbrak volgens Lessing in alle drie uitgaven van 't Latijnsche origineel. Kan deze editie misschien ook dit no. 153 bevatten? Waar is die te vinden?

d. B.

J. van Vloten. Nederlands Dicht en Ondicht. Proza 2e deel. Potgieter - Emants. Zwolle, W.E.J. Tjeenk Willink.

Dezelfde deugden, dezelfde gebreken als het eerste deel en als alle Bloemlezingen van den Haarlemschen hoogleeraar in ruste teekenen ook dit deel. Weer vinden we hier uitsluitend stukken, die door hun inhoud of door hun stijl, gewoonlijk door beide voorbeelden mogen heeten. Maar weer is het aantal schrijvers zóo groot, dat de enkele proefjes van hun schrijftrant onmogelijk kunnen geacht worden de schrijvers te karakteriseeren - hoogstens kan men hun stijl beoordeelen en dit is inderdaad veel, maar niet alles.

De groote waarde van het boek ligt in de hoogst volledige levensschetsen, levensbeelden bij velen, die van de verschillende schrijvers zijn opgenomen. De opgaaf der talrijke karakteriseerende levensbijzonderheden zoowel als de (vaak wel wat indiscreete) opgave der geheime drijfveeren en beweegredenen doen ons zeker den schrijver kennen maar maken het werk minder aanbevelenswaardig voor de school, omdat er vaak over menschen en zaken geoordeeld wordt op een toon, die misschien past aan hem, die beide door en door kent, maar die het gevaarlijk is onder 't oog te brengen van jongelieden, die tot zelfstandig oordeelen en onderzoeken moeten opgeleid worden en die na dergelijke mededeelingen zeker niet onbevooroordeeld zullen zijn. Belangrijk vooral mag hier de zeer uitvoerige teekening van werkkring en streven van den verzamelaar zelven genoemd worden.

J. van Vloten Keur uit Neerlands Dicht en Ondicht der negentiende eeuw voor Middelbaar en Hooger Onderwijs. Zwolle, W.E.J. Tjeenk Willink.

Eene uitmuntende bloemlezing met inderdaad keurige stukken in proza en poezie, met opgave van de voornaamste datums en titels uit den werkkring der schrijvers en dichters. 't Is eene aanwinst voor onze scholen.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over dit hoofdstuk/artikel

titels

  • over Nederlandsch dicht en ondicht uit de 19de eeuw


auteurs

  • Taco H. de Beer

  • over Georg Penon

  • over J. van Vloten