Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Noord en Zuid. Jaargang 22 (1899)

Informatie terzijde

Titelpagina van Noord en Zuid. Jaargang 22
Afbeelding van Noord en Zuid. Jaargang 22Toon afbeelding van titelpagina van Noord en Zuid. Jaargang 22

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (10.91 MB)

Scans (31.18 MB)

ebook (6.41 MB)

ebook (5.97 MB)

XML (1.53 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Noord en Zuid. Jaargang 22

(1899)– [tijdschrift] Noord en Zuid–rechtenstatus Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Een Lidwoordkwestie.

Wanneer 't lidwoord van bepaaldheid moet worden gebruikt en wanneer 't kan worden weggelaten, is niet altijd gemakkelijk uit te maken. Het taalgebruik is hier dikwijls zeer onvast. De dokter spreekt van ‘pokken’, ‘cholera’, ‘mazelen’; de patiënt van ‘de pokken’, ‘de cholera’, de mazelen’. Men zegt: ‘Gedeputeerde Staten’, maar: ‘de Provinciale Staten’. Bij ‘appellant’, adressant’, ‘beklaagde’, laat men het lidwoord vaak weg. ‘Koningin Wilhelmina’, ‘Burgemeester Meinesz’, Dominee Laurillard’, ‘Professor Stokvis’, ‘Dokter Vinkhuyzen’, maar: ‘het Kamerlid Van Kol’, ‘de Predikant Gildemeester’, ‘de arts Keuchenius’, ‘de Hoogleeraar Pel’. Ook: ‘de Architect Cuypers’. ‘Voerman Henschel’ of ‘de Voerman Henschel?’ Ik meen: 't laatste. Ook niet ‘Bouwmeester Solnes’, maar ‘de Bouwmeester Solnes’, of ‘Solnes de Bouwmeester’, dunkt me. Huygens spreekt intusschen van ‘Schipper ‘Mouringh’. Zoo zegt men ‘Kapitein Van Son’, ‘Generaal Vetter’. Maar niet ‘Porster Mietje’ en ‘Kruier Jan’, doch ‘Mietje ‘de Porster’ of ‘de Porster Mietje’ en ‘Jan de Kruier’ of ‘de Kruier Jan’.

Wie geeft ons hier een vasten regel?

Misschien is het taalgebruik ook niet overal hetzelfde...

Intusschen kan men wel zeggen, dat het lidwoord van bepaaldheid weggelaten wordt, zoo vaak het een titel geldt, waarmede men iemand pleegt aan te spreken.

Mr. C.B.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken