Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Noordnederlandse Historiebijbel (1998)

Informatie terzijde

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.02 MB)

XML (1.19 MB)

tekstbestand






Editeur

Marinus K.A. van den Berg



Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/geschiedenis/tijdsbeeld(en)


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Noordnederlandse Historiebijbel

(1998)–Anoniem Noordnederlandse Historiebijbel–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

15 capittel

Doe dede Absolon een gescierde wagen maken ende een gerit van paerden bereiden. Ende hi ordineerde vijftich mannen die voir hem te voet ghinghen. Absolon was tot voel tiden des morgens vroech op ende toech mit dat gerit ende mit dat volc buyten der poorten in den wech ende wachtede alle die mannen die te Jherusalem voer den coninc te recht quamen. Ende Absolon sprac die luden toe ende vraechde hem uut wat steden dat si waren ende van wat geslacht dat si waren. So seide Absolon: "Segt mi wat saken dat gi te doen hebt, want u en mach nyement bet helpen dan ic." Aldus quam al dat volc tot Absolon die rechts te doen hadden. Ende als dat volc tot hem quam ende grueteden, so nam hi dat volc bi der hant ende cussetse. Also dede hi hem allen die daer te rechte quamen van Ysrahel. Ende hi toech alsoe der luden herten tot hem.

Ende aldus dede Absolon 4 jaer lanc. Doe seide Absolon tot coninc David: "Ic bid u

[Folio 140rb]
[fol. 140rb]

of ic moet reysen in Ebron ende betalen mijn beloft. Doe ic in Gessur was, doe loefde ic: mocht ic te Jherusalem wedercomen, ic soude een pelgrimaedge doen in Ebron ende doen daer Gode sacrifici." Doe seide David tot Absolon: "Gaet in vreden." Doe toech Absolon in Ebron ende hem volchden 200 mannen uut simpelheit, die van geenre saec en wisten. Ende Absolon die sende boden over al Ysrahel an sijn vrienden ende geboet hem, als si die trompetten hoerden, dat si dan quamen in Ebron. Ende Absolon coes Achytofel tot enen raet. Ende doe Absolon sacrifici gedaen hadde ende dat volc daer vergadert was, doe hulden si Absolon voer enen coninc ende swoeren hem te volgen.

Doe quam daer een bode tot David in Jherusalem die seide dat al dat gemeen volc van Ysrahel Absolon in Ebron tot enen coninc gecoren hadden. Doe David dat hoerde, doe seide hi tot sinen gesin dat bi hem was: "Laet ons haestelic van henen wiken uut Jherusalem voir Absolon, opdat wij in die stede niet belopen en worden ende opdat hi al dat volc niet en verslaet." Doe toech David uut Jherusalem mit al sijn huysgesin. Ende si volchden hem te voet. Ende

[Folio 140va]
[fol. 140va]

David liet 10 van sinen wiven in sijn huys, omdat si dat bewaren souden. Ende David ghinc mit sinen volc uut der steden.

Doe David so haestelic overvallen was van Absolon, doe bat hi help an God ende seide: Deus, in adiutorium meum intende; Domine, ad adiuvandum me festina. Here God, denct in mine hulpe; Here, haest u mi te helpen zere. Si sellen geconfondeert worden ende vervaert die mijn siel soken. Ende dien psalm voert uut.

Doe ghinc David mit sinen volc te Bethleem waert. Doe sach David 600 man van Geth die ghingen voer hem. Doe seide David tot Ethay, die overste van hem: "Waerom trect gi mit ons? Keert weder tot uwen coninc, want gi sijt alle pelgrimen, want gisteren doe quaem gi in die stede ende nu trec gi mit ons uut. Keert weder thuys ende neemt u bruederen mit u ende God die toen u sijn ontfermherticheit." Doe seide Ethay: "Leeft God, Here coninc, waer gi trect, daer sel ic mit u trecken, ist in die doot, ist int leven."

Doe toech David mit sinen volc over dat lopende water van Cedron. Ende si waren alle bedroeft ende screyden bitterlic. Doe quam Sadoch mit den levyten ende brochten die arke Gods in Bethleem.

[Folio 140vb]
[fol. 140vb]

Ende doe al Davids volc daer vergadert was, doe seide David: "Dreecht die arke Gods weder in die stede in die tabarnakel. Ist dat ic graci crige voer God, so sel Hi mi wel wederbrengen tot die tabarnakel. Ende doet Hijt niet, het genoecht my. God maect, alst Hem guet denct." Doe seide David tot Sadoch, den priester, ende Abyather: "Keert weder in die stede. Ic sel gaen in die woestijn. Ende verneemt gi hoet in die stede staet. Ende ontbiet mi hoet in die stede staet mit u twee kinderen." Doe ghinc Sadoch ende Abyather ende drogen die arcke weder in Jherusalem.

Ende David ghinc mit sinen volc ter woestinen waert. Ende hi ghinc barvoet mit bloten hoefde ende al sijn volc ginc mit bloten hoefde. Doe wortet David geseit dat Achytofel Absolons gesworen raet was. Doe seide David: "Here, geeft Achytofel enen dwasen raet."

Doe quam David in dat gebercht ende anbat God daer dat Hi hem vertroesten woude ende seide dien psalm: In te, Domine, speravi; non confundar in eternum; in iusticia tua libera me et eripe me. Here, ic heb in U gehoept. Ic en sel niet geconfundeert worden in der ewicheit; ende in uwer rechtvaerdicheit verlost mi. Neicht tot mi u oren ende maect mi salich. Ende dien psalm uut.

Doe quam Cusay tot David

[Folio 141ra]
[fol. 141ra]

mit gescoerden clederen ende mit geneichden hoefde. Doe seide David tot Cusay: "Gi coemt hier tot my ende dat sel my een last wesen. Mer keert weder in die stede ende segt tot Absolon: `Here coninc, ic ben u knecht ende ic wil mit u leven. Gelijc dat ic mit uwen vader was, so wil ic mit u wesen.' Ende hoert dan Achytofels raet ende segt dat Sadoch ende Abyather, den priesteren; die sijn mit mi. Ende si hebben elc enen soen; die een hiet Achymaas ende die ander hiet Jonathas. Die sellen mi den raet wel seggen ende laten weten." Doe ghinc Cusay in Jherusalem ende Absolon was daerin gecomen.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken