Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Ons Erfdeel. Jaargang 33 (1990)

Informatie terzijde

Titelpagina van Ons Erfdeel. Jaargang 33
Afbeelding van Ons Erfdeel. Jaargang 33Toon afbeelding van titelpagina van Ons Erfdeel. Jaargang 33

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave



Genre

sec - letterkunde
sec - taalkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Ons Erfdeel. Jaargang 33

(1990)– [tijdschrift] Ons Erfdeel–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 790]
[p. 790]

Bibliografie
van het Nederlandstalige boek in vertaling. CIV

Catalaans

POORTVLIET, RIEN.
La crida del gnoms / text de Wil Huygen; ill. de Rien Poortvliet; [trad. Ramon Torrents]. [1a ed.]. Barcelona: Destino, 1987. [199] p.: ill.; 32 cm.
Ned.: De oproep der kabouters. 1981.

Deens

BEER, HANS DE.
Den lille isbjørn i de varme lande: en historie med billeder / af Hans de Beer; oversat fra tysk af Ejgil Søholm. København: Apostrof, 1989. [28] p: ill.; 30 cm.
Vert. van: Kleiner Eisbär, wohin fährst du?
Duitse uitg. gelijktijdig verschenen met: Een ijsbeer in de tropen. 1987.
LODEWIJK, MARTIN.
Sagen kunsten stiger: samt sagerne om røgbomben og resten af verden minusén / [tekst og tegninger] af Martin Lodewijk; oversat af Per Vadmand; tekstet af Anne-Maria Sigbrand. 1. opl. Bagsvaerd: Interpresse, 1989. 47 p.: gekleurde ill.; 28 cm. (Agent 327; 9).
Ned.: Drie avonturen. 1982. (Agent 327; dossier 10).
WETERING, JANWILLEM VAN DE.
Dødsvenner / Janwillem van de Wetering; overs. af Ole Eistrup. 1. udg., 2, opl. Arhus: Klim, cop. 1989. 218 p.; 21 cm.
Vert. van: Death of a hawker.
Oorspr. titel: De dood van een marktkoopman. 1977.
1e dr. Deense uitg.: 1986.

Duits

1000.
1000 Ideen für den Heimwerker / [übers.: Martin Erben; Red.: Regine Hilschmann]. Stuttgart [i.e.] Remseck: Unipart-Verlag, 1987. 159 p.: ill.; 30 cm. (Unipart-Ratgeber für Hobby und Freizeit).
Ned.: 1001 ideeën voor uw vrije tijd. 1983.
ALDEN BIESEN.
Alden Biesen: acht Jahrhunderte einer Deutschordens-Landkommende im Rhein-Maas-Gebiet / hrsg. von Johan Fleerackers; Abb. und Bildunterschriften Udo Arnold; Mitarbeiter Paul Rock... [et al.]. Manburg: Elwert, 1988. 143 p.: ill.; 23 cm. (Quellen und Studien zur Geschichte des Deutschen Ordens; Bd. 42).
Ned.: Landcommanderij Alden Biesen: acht eeuwen Europese geschiedenis in het land van Rijn en Maas. 1988.
BASTELIDEEN.
Bastelideen für die Familie / [übers.: Anne Vollmann; Red.: Rudolf Hoffmann]. Stuttgart [i.e.] Remseck: Unipart-Verlag, 1987. 159 p.: ill.; 30 cm. (Unipart-Ratgeber für Hobby und Freizeit).
Ned.: Creatief met kinderen. 1983.
BERNLEF, J.
Hirngespinste: Roman / J. Bernlef; [übers. aus dem Niederländischen von Maria Csollány]. 1. Aufl. Berlin: Volk und Welt, 1988. 174 p.; 19 cm. (Volk-und Welt-Spektrum: 242).
Ned.: Hersenschimmen. 1984.
Oorspr. Duitse uitg.: Zürich: Nagel & Kimche, 1986.
BOOGAARD, THEO VAN DEN.
Leo, der Terrorist / Theo van den Boogaard (Zeichnungen) & Wim T. Schippers (Text); [Übersetzung aus dem Holländischen: Gerd Benz]. Nürnberg: Alpha-Comic Verlag, 1988. 46 p.: gekleurde ill.; 30 cm. Dl. 1.
Ned.: Sjef van Oekel draaft door. 1982.
BRIEL, DICK.
Das Geheimnis der Tacho-Pflanze / Dick Briel. 1. Aufl. Reinbek bei Hamburg: Carlsen, 1986. 46 p.: ill.; 30 cm. (Die Abenteuer des Professor Palmboom; 1). (Carlsen-Comics).
Ned.: Het mysterie van de Tachoplant.
BRIEL, DICK.
Die Rostgranate / Dick Briel. 1. Aufl. Reinbek bei Hamburg: Carlsen, 1986. 48 p.: ill.; 30 cm (Die Abenteuer des Professor Palmboom; 2). (Carlsen-Comics).
Ned.: De roestgranaat.
CAPTEYN, WILLEM.
Sanne / Willem Capteyn; [aus dem Niederländischen übertr. von Jutta und Theodor A. Knust]. 1. Aufl., ungekürzte Ausg. München: Deutscher Taschenbuch-Verlag, 1989. 219 p.; 18 cm.
Ned.: Sanne. 1983.
Lizenz der Bitter-Verlag, Recklinghausen.
DAM, WILLEM CORNELIS VAN.
Tote sterben nicht / Willem Cornelis van Dam; [ins Deutsche übertragen von E. van Dam-Peters]. Aschaffenburg: Pattloch; Himberg: Wiener Verlag, 1987. 127 p.
Ned.: Doden sterven niet. 1980.
1e dr. Duitse uitg.: 1980.
DEURLOO, KAREL A.
Lesen, was geschrieben steht: zur Bedeutung bibl. Redens u. Erzählens / Karel A. Deurloo, Nico Bouhuijs; übers. und bearb. von Rainer Henne. Offenbach / M.: Burckhardthaus-Laetare-Verlag, 1988. 134 p.; 19 cm.
[pagina 791]
[p. 791]
Ned.: Taalwegen en dwaalwegen. 1967.
DULLEMEN, INEZ VAN.
Die Erstarrung: eine Erzählung / Inez van Dullemen; [übers. aus dem Niederländischen] von Margrit Kramer. München: Deutscher Taschenbuch Verlag, cop. 1988. 151 p.; 18 cm. (DTV; 10979).
Ned.: Vroeger is dood. 1976.
Oorspr. Duitse uitg.: Olten: Walter-Verlag, 1978.
EIJK-PRASING, CATHERINA VAN.
Puppen sammeln: alles, was Sammler über alte Puppen wissen sollten / Catharina van Eijk-Prasing; [Fotos: Hans van Ommeren; aus dem Niederländischen übertr. von Christel Hellweg]. Weingarten: Weingarten, 1988. 159 p.: ill.; 33 cm.
Ned.: Een leven lang spelen. 1988.
ERASMUS VON ROTTERDAM
Erasmus von Rotterdam: die Aktualität seines Denkens / hrsg. von Jan Sperna Weiland, Wim Blockmans, Willem Frijthoff; mit Beitr. von Wim Blockmans... [et al.]; [Deutsche Übertr. von Annemarie Hübner]. Hamburg: Wittig, 1988. 183 p.: ill., facs.; 29 cm.
Ned.: Erasmus: de actualiteit van zijn denken. 1986.
FRANK, ANNE.
Geschichten und Ereignisse aus dem Hinterhaus / Anne Frank; aus dem Niederländischen von Edith Schmidt... [et al.]; mit einem Vorw. von Josh van Soer. Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 1982. 170 p.; 20 cm. (Fischer BOOT; 7533).
Ned.: Verhaaltjes en gebeurtenissen uit het Achterhuis.
1e dr. Duitse uitg.: 1982.
GESCHENKE
Geschenke selbst gemacht / [Übers.: Text & Sprache Übersetzungsdienst GmbH; Red.: Jochen Grube]. Stuttgart [i.e.] Remseck: Unipart-Verlag, 1987. 159 p.: ill., 30 cm. (Unipart-Ratgeber für Hobby und Freizeit).
Ned.: Cadeautjes om zelf te maken. 1983.
GOGH, VINCENT VAN.
Briefe an seinen Bruder / Vincent van Gogh; hrsg. und mit einen Einl. vers. von Johanna Gesina van Gogh-Bonger. Frankfurt am Main: Insel, 1988. 3 dl. (742, 746, 711 p.).; 18 cm. (Insel-Taschenbuch; 954).
Ned.: Brieven aan zijn broeder / uitg. en toegel. door zijn schoonzuster J. van Gogh-Bonger. 1914.
GRAAF, FRANK DE.
Das tropische Meerwasseraquarium / Frank de Graaf; [Fotos von A. van den Nieuwenhuizen; die Übertr. besorgte Hans Frey]. 6. Aufl. Melsungen [etc.]; Neumann-Neudam, 1988. 316 p.: ill.; 22 cm.
Ned.: Handboek voor het tropisch zeewateraquarium, 1969.
GRAAF, FRANK DE.
Tropische Zierfische im Meerwasseraquarium / Frank de Graaf; [Fotos von A. van den Nieuwenhuizen; die Übers. in den deutschen Sprache erfolgte durch Renee van Kempen]. 2. Aufl. Melsungen [etc.]: Neumann-Neudamm, 1988. 468 p.: ill.; 22 cm.
Ned.: Encyclopedie van tropische zeeaquariumvissen, 1979.
HERWIG, ROB.
Das praktische Handbuch der Zimmerpflanzen / Rob Herwig; [übers. von Helga van Beuningen und Barbara Heller; Mitarb.: Edgar Gugenhan... et al.; Red.: Siegfried Kroeber und Angela Rossmann]. Lizenzausg. München [etc.]: BLV, 1987. 384 p., ill.
Ned.: Het volkomen kamerplantenboek. 1987.
HERZBERG, JUDITH.
Tohuwabohu = (Kras) / von Judith Herzberg; Deutsch von Monika The. Berlin: Kiepenheuer Bühnenvertriebs-GMBH, [1988]. 51 p.; 21 cm.
Ned.: Kras.
IJSSELING, SAMUEL.
Rhetorik und Philosophie: eine historisch-systematische Einführung / Samuel IJsseling; [übers. aus dem Niederländischen von Michael Astroh; bearb. von Birgit Nehren]. Stuttgart-Bad Cannstatt: Frommann-Holzboog, 1988. 202 p.; 21 cm. (Problemata; 108).
Ned.: Retoriek en filosofie. 1975.
IM
Im Flug durchs Kinderjahr / hrsg. von Anne de Vries; mit Beitr. von Friedrich Güll... [et al.]; Ill. von Hans Deiningen; [übers. aus dem Niederländischen von Doris Edel]. 14.-16. Tsd. Konstanz: Bahn, 1988. 222 p.: ill.; 21 cm.
Ned.: Nog even voorlezen.
JURIAANSE, D.
Das praktische Pendelbuch: mit 40 Pendelkarten / D. Juriaanse; [aus dem Holländischen übers. von Clemens Wilhelm]. 4. Aufl. München: Hugendubel, 1988. 111 p.: tek.; 22 cm. (Irisiana).
Ned.: Praktisch pendelboek met gebruiksaanwijzing. 1984.
1e dr. Duitse uitg.: 1985.
KUIN, WIM.
Protokoll / Wim Kuin; (übers. aus dem Niederländischen: Klaus Sticker]. Wiesbaden: Gabler, 1988. XII, 292 p.; 22 cm. (Gabler Sekretariat).
Ned.: Notuleren. 1979.
KUIPER, P.C.
Die seelischen Krankheiten des Menschen: psychoanalytische Neurosenlehre / P.C. Kuiper; [aus dem Holländischen übers. von Clemens de Boor]. 6. Aufl. Bern: Huber; Stuttgart: Klett-Cotta, 1988. 278 p.; 22 cm. (Schriften zur Psychoanalyse und psychosomatischen Medizin; Bd. 6).
Ned.: Neurosenleer. 1966.
LEIKER, SJOERD.
Kundschafter gegen Attila / Sjoerd Leiker; aus dem Niederländischen übertr. von Siegfried Mrotzek. 1. Aufl. Würzburg: Arena, 1988. 333 p.; 18 cm. (Arena-Taschenbuch; Bd. 1607)
Ned.: Spionnen in het rijk van Attila. 1945.
Oorspr. Duitse uitg.: Modautal-Neukirchen: Anrich, 1983.
MEULENBELT NIEUWBURG, ALBARTA.
Stickmotive aus alten Mustertüchern / von Albarta Meulenbelt-Nieuwburg; hrsg. [und übers. aus dem Niederländischen von Irmgard Giert. Lizenzausg. Gütersloh: Bertelsmann Club; Kornwestheim]: EBG; Wien: Buchgemeinschaft Donauland; Zug/Schweiz: Buchund Schallplattenfreunde, [1987]. 185 p.: ill.; 25 cm.
Ned.: Merklapmotieven en hun symboliek. 1980.
MINDEN, JACK J.R. VAN.
Psychologische Eingungstests: war sie kennt, hat nichts zu fürchten / Jack J.R. van Minden; aus dem Niederländischen übers. von Barbara Heller. bearb. von Volker Wieland. 2. Aufl. Genf [etc.]: Ariston Verlag, 1989. 246 p.; ill.; 22 cm.
Ned.: Alles over psychologische tests. 1985.
NIJKERK, INGRID.
Am Bauerhof / Ingrid Nijkerk; Deutsch [aus dem Französischen nach dem Niederländischen] von Gerd Hintermaier-Erhard. Wien [etc.]: Breitschopf, 1988. 49 p.: ill.; 27 cm. (Entdecke die Natur).
Vert. van: Le fermier raconte la vie à la campagne.
Oorspr. titel: De boer vertelt over de boerderij. 1986. (Actief in de natuur).
NIJKERK, INGRID.
Der Wald / Ingrid Nijkerk; Deutsch [aus dem Französischen nach dem Niederländischen] von Gerd Hintermaier-Erhard. Wien [etc.]: Breitschopf, 1988. 49 p.: ill., foto's; 27 cm. (Entdecke die Natur).
Vert. van: Le garde forestier raconte la vie dans la forêt.
Oorspr. uitg.: De boswachter vertelt
[pagina 792]
[p. 792]
over het leven in het bos. 1986 (Aktief in de natuur).
POLMAN TUIN, PETRA.
Spiel mit Musik und Material / Petra Polman Tuin; [bearb. aus dem Niederländischen von] Britha Glathe. Seelze: Kallmeyer, 1988. 94 p.: ill., muz.; 30 cm.
Ned.: De taal van muziek en materiaal. 1985.
RIETVELD, TONI.
Decca, Radar, und Satellitennavigation / Toni Rietveld; Deutsch von Wulf Barow. Bielefeld: Delius Klasing, 1988. 132 p.: ill.; 19 cm. (Kleine Yacht-Bücherei; 85).
Ned.: Decca, radar en satellietnavigatie voor jachten. 1986.
ROOZENDAAL, WALTER.
Hänsel und Gretchen / Walter Roozendaal; [übers. aus dem Niederländischen von Text & Sprache, Niederzier]. Hamburg: Xenos, 1988. 52 p.: ill.; 23 cm. (Theater für Kinder).
Ned.: Hans en Grietje, 1988.
ROOZENDAAL, WALTER.
Kaiser und Nachtigall / Walter Roozendaal; (übers. aus den Niederländischen von Text & Sprache, Niederzier], Hamburg: Xenos, 1988. 51 p.: ill.; 30 cm. (Theater für Kinder).
Ned.: De keizer en de nachtegaal. 1988.
ROOZENDAAL, WALTER.
Schneewittchen / Walter Roozendaal; [übers. aus den Niederländischen von Text & Sprache, Niederzier]. Hamburg: Xenos, 1988. 51 p.; ill.; 30 cm. (Theater für Kinder).
Ned.: Sneeuwwitje. 1988.
STOLP, HANS.
Bleib, mein goldener Vogel: ein sterbendes Kind erzählt / Hans Stolp; aus dem Niederländischen von Mirjam Pressler; [ill. von Lidia Postma]. Solothurn: Aare, cop. 1989. 79 p.: ill.; 21 cm.
Ned.: De gouden vogel: dagboek van een stervende jongen. 1987.
TUIL, G.J.F. VAN.
Wünschelruten-Gehen: Anwendung in der Praxis / G.J.F van Tuil, E.R.A. van Heerde; [aus dem Holländischen übers. von Clemens Wilhelm]. München; Hugendubel, 1988. 93 p.: ill.; 28 cm + bijl. (Irisiana).
Ned.: Wichelroede lopen. 1987.
UDO DE HAAS, D.
Der singend spielende Kindergarten / D. Udo de Haas; [aus dem Holländischen übertr. und bearb. von Trude Steinhardt-Maurer]. 3. Aufl. Stuttgart [etc.]: Mellinger, 1987. 136 p.: muz.; 23 cm.
Ned.: De kleuter en de zangspelletjes.
1e dr. Duitse uitg.: 1971.
UYLDERT, MELLIE.
Die Entdeckung von Mittelerde: Symbolik von Tolkiens Der Herr der Ringe / Mellie Uyldert; [aus dem Holländischen übersetzt von Sjoerd und Oli Niemeyer]. Neuaufl. München: Hugendubel, 1988. 123 p.; 22 cm. (Irisiana).
Ned.: Symboliek van Tolkien's In de ban van de ring. 1974.
VEEN, HERMAN VAN.
Die seltsamen Abenteuer der Ente Alfred Jodocus Kwak / [aus dem Niederländischen von] Herman van Veen; Zeichn. Harald Siepermann & Hans Bacher. Reinbek bei Hamburg: Carlsen, 1987. 63 p.: gekleurde ill.; 29 cm. Dl. 1.
Ned.: De wonderlijke avonturen van de eend Alfred Jodocus Kwak. 1987.
VEEN, HERMAN VAN.
Die seltsamen Abenteuer der Ente Alfred Jodocus Kwak / [aus dem Niederländischen von] Herman van Veen; Zeichn. Harald Siepermann & Hans Bacher. Reinbek bei Hamburg: Carlsen, 1988. 55 p.: gekleurde ill.; 29 cm. Dl. 2: Stocksaure Heringe.
Ned.: Vissen in troebel water. 1988.
VRIES, ANNE DE.
Die Bibel unserer Kinder: die Worte der Heiligen Schrift / von Anne de Vries für die Kinder erzählt; Abb. von Her. F. Schäfer; [übers. aus dem Niederländischen von Gerhard Schneider]. Lizenzausg. Stuttgart: Verlag Katholisches Bibelwerk; Linz [etc.]: Veritas, [1988]. 252 p.: ill.; 23 cm.
Ned.: Kleuter vertelboek voor de bijbelse geschiedenis. 1948.
Oorspr. titel Duitse uitg.: Die Kinderbibel: die Worte der Heiligen Schrift. 1954.
WEVER, HINKE BAUKJE.
Kleine Lichter im Dunkeln: mit kleinen Kindern Advent und Weihnachten feiern / Hinke Baukje Wever; [aus dem Holländischen von Rina Ben Ari]. Marburg / Lahn: Francke, 1988. 89 p.: ill.; 28 cm. (TELOS-Bücher; 3859).
Ned.: Lichtjes in het donker: met kleuters advent en kerstfeest vieren. 1987.
WINKEL, DOS.
Wichtige Informationen bei Rüchenbeschwerden: wie helfe ich mir selbst?; Wie vermeide ich Rüchenbeschwerden? / Dos Winkel; [aus dem Holländischen von Wolfgang Vieten; under Mitarb. von: Didi van Paridon; Ill.: Dos Winkel]. Stuttgart [etc.]: Fischer, 1989. 36 p.: ill.; 24 cm.
Ned.: Informatie voor mensen met rugklachten. 1988.

Engels

BERCKEN, WILLIAM VAN DEN.
Ideology and atheism in the Soviet Union / by William van den Bercken; [transl. from the Dutch by H.Th. Wake]. Berlin [etc.]: De Gruyter, 1989. VIII, 191 p.; 24 cm. (Religion and society; 28).
HAASSE, HELLA.
In a dark wood wandering / Helle S. Haasse; rev, and ed. by Anita Miller from an English transl. from the Dutch by Lewis C. Kaplan. Chicago, Ill.: Academy Chicago Publishers, 1989. VI, 574 p.; 24 cm.
Ned.: Het woud der verwachting. 1949.
ROGGEMAN, WILLEM M.
A vanishing emptiness: selected poems of Willem M. Roggeman; transl. from the Dutch; edited by Yann Lovelock. London: Forest, 1989. XVIII, 89 p.: ill.; 23 cm.

Hongaars

HARTOG, JAN DE.
Isten után az elsö: regény / Jan de Hartog; [ford. Forinyák Éva]. Budapest: Árkádia, 1989. 480 p.; 20 cm.
Vert. van: Star of peace: a novel of the sea. 1984.
Gedeeltelijk gebaseerd op: Schipper naast God: spel van de zee in drie bedrijven. 1945.

Pools

JONGEN, H.
Tajemnica Fatimy / H. Jongen; [tł. z niderlandzkiego]. Wyd. 2 poszerz. Warszawa (Struga); Kraków: Michalineum, 1987. 83 p.: ill.; 15 cm.
Ned.: De boodschap van Fatima. 1943.
KOHNSTAMM, RITA.
Praktyczna psychologia dziecka: wprowadzenie dla rodziiów, wychowawców, nauczycieli / Rita Kohnstamm; z niderlandzkiego preł. Bożena Borysowicz. Warszawa: Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne, 1989. 269 p.; 24 cm.
Ned.: Kleine ontwikkelingspsychologie.

Roemeens

DAISNE, JOHAN.
Scara de nori s̨i de piatră / Johan
[pagina 793]
[p. 793]
Daisne; cu o introducere de Hubert Lampo; in româneşte de Gheorghe Nicolaescu. Bucureşti: Univers. 1989. 398 p.; 20 cm (Romanul secolului XX).
Ned.: De trap van steen en wolken. 1941.
VESTDIJK, SIMON.
Chelnerul şi supravieţuitorii / Simon Vestdijk; în româneşte de Dan Verona. Bucureşti: Univers. 1989. 249 p.; 22 cm.
Ned.: De kellner en de levenden. 1949.

Spaans

MOOR, BOB DE.
El gran embrollo / Bob de Moor; [trad. Alfred Sala]. Barcelona: Junior, 1988. 48 p.: ill.; 30 cm (Las aventuras de Óscar y Julián; 1).
Vert. van: La grande pagaille.
Oorspr. titel: Het Hambras-serum. 1978. (De avonturen van Snoe en Snolleke; 1).
MOOR, BOB DE.
El tesoro del bandito / Bob de Moor; [trad. Alfred Sala]. Barcelona: Junior, 1988. 48 p.: ill.; 30 cm (Las aventuras de Óscar y Julián; 2).
Vert. van: Le trésor du brigand.
Oorspr. titel: De schat van Baekelandt. 1981. (De avonturen van Snoe en Snolleke; 4).
SCHALEKAMP, JEAN A.
De una isle no se puede escapar / Jean A. Schalekamp. [1a ed.]. Palma de Mallorca: Prensa Universitaria, 1987. 173 p., [2] p. pl.: ill.; 22 cm. (Dossiers).
Ned.: Van een eiland kun je niet vluchten: gesprekken met overlevenden van de massamoorden op Mallorca. 1983.
UYLDERT, MELLIE.
Metales mágicos: un estudio único sobre el mundo vivo de los metales: sus propiedades curativas, sus vinculaciones con la astrología y su capacidad de promover las energías vitales en la psique y el cuerpo humanos / Mellie Uyldert; [trad. del inglés: Rafael Lassalettal. [Reimpr.]. Madrid: EDAF, cop. 1982. 190 p.: ill.; 21 cm. (La tabla de esmeralda).
Vert. van: Metal magic.
Oorspr. titel: Wezen en krachten der metalen. 1977.
1e dr. Spaanse uitg. 1982.

Servokroatisch

BOSMANS, PHIL.
Taj nevjerojatni Bog / Phil Bosmans; preveo Pavao Madžarević. Zagreb: Kršćanska sadasnjost, 1989. 185 p.; 20 cm (Metanoja; 95).
Vert. van: Gott, nicht zu glauben / [übertr. aus dem Niederländischen]. 1987.
Oorspr. titel: God niet te geloven.
BRUNA, DICK.
Jabuka / Dick Bruna; stihovi Sranislav Femenić; [il. Dick Bruna]. 3. izd. Zagreb: Mladost, 1989. [26] p.: ill.; 16 × 16 cm. (Slikovnice Bruna. Kolo 1).
Ned.: De appel. 1953.
1e dr. Joegoslavische uitg.: 1986.
BRUNA, DICK.
Jedan, dva, tri / Dick Bruna; [il. Dick Bruna]. 3. izd. Zagreb: Mladost, 1989. [26] p.: ill.; 16 × 16 cm (Slikovnice Bruna. Kolo 1).
Ned.: Ik kan sommen maken. 1982.
1e dr. Joegoslavische uitg.: 1986.
BRUNA, DICK.
Mala škola / Dick Bruna; stihovi Sranislav Femenić; [il. Dick Bruna]. 3. izd. Zagreb: Mladost, 1989. 26 p.: ill.; 16 × 16 cm. (Slikovnice Bruna. Kolo 4).
Ned.: De school. 1964.
1e dr. Joegoslavische uitg.: 1986.
BRUNA, DICK.
Pričaj! / Dick Bruna; [il. Dick Bruna]. 3. izd. Zagreb: Mladost, 1989. [26] p.: ill.; 16 × 16 cm. (Slikovnice Bruna. Kolo 2).
Ned.: Telboek. 1968.
1e dr. Joegoslavische uitg.: 1986.
BRUNA, DICK.
Zečić na snijegu / Dick Bruna; stihovi Sranislav Femenić; [il. Dick Bruna]. 3. izd. Zagreb: Mladost, 1989. [26] p.: ill.; 16 × 16 cm. (Slikovnice Bruna. Kolo 1).
Ned.: Nijntje in de sneeuw. 1963.
1e dr. Joegoslavische uitg.: 1986.
GOG, VINSENT VAN.
Pisma bratu / Vinsent van Gog; izbor i predgovor Sreten Marić; prevod Vesna Cakeljić. 4. izd. Banja Luka: Glas, 1989. 191 p.: ill.; 24 cm. (Biblioteka ‘prevodi’).
Ned.: Brieven aan zijn broeder. 1914.

Zweeds

CLAUS, HUGO.
En stilla förintelse / Hugo Claus; översättning av Per Holmer. Stockholm: Bonnier, 1990. 151 p.; 22 cm. (Panacheserien).
Ned.: Een zachte vernieling. 1988.
Samengesteld door de Koninklijke Bibliotheek te 's-Gravenhage en de Koninklijke Bibliotheek te Brussel.
Geredigeerd door de redactie van Het Nederlandse Boek in Vertaling, Koninklijke Bibliotheek te 's-Gravenhage.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken