Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Der IX quaesten (1528)

Informatie terzijde

Titelpagina van Der IX quaesten
Afbeelding van Der IX quaestenToon afbeelding van titelpagina van Der IX quaesten

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (4.65 MB)

ebook (7.73 MB)

XML (0.15 MB)

tekstbestand






Genre

proza

Subgenre

bijbel / bijbeltekst(en)


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Der IX quaesten

(1528)–Anoniem IX quaesten, Der–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende


illustratie

Hoe die sarasinen in haer wet gehouden werden door bedwanck vanden sweerde

Die valsche Machamet seyt ooc in sinen scriften. God heeft mi gheboen dat ic dat volck sal doen ghelouen niet met mirakelen, mer metten sweerde. tot dat si kennen, datter gheen god en is dan god.

[Folio F1r]
[fol. F1r]

ende sijn bode machamet, ende ist dat si dat belijen, soe behouden si leuen ende goet. ende so worden si meest met bedwanghe int gheloue ghehouden.

¶ Hi ghelouet ooc hem allen dye sijn wet houden grote blijdscapen. Ende eer die sarasinen gaen bidden soe wasschen si handen, mont, schamelheyt, armen, oren. beenen, ende voeten. ende dan roepen si O god die gheen ghelijcken en heeft, wiens prophete was machamet Si vasten ooc int iaer een gheheel maent alle die daghen, mer si eeten snachts. Daer sijn veel sarasinen die haer wet houden ende souden geern keeren, want men houtse int gheloue met dat dreygen vanden sweerde, want alsmen predict haer loghenachtige wet so hout de predicant een bloot sweert in sijn hant ofte men stellet daer in een hoghe plaetse voor den volcke so lange als dat sermoen duert, gelijck bi ons kersten dat cruys, niet in een teken van bedwanghe oft van ghewelt, maer in een teken van onnoselheit ende goedertierenheyt.

¶ Machamet verbiedt oock den sarasinen wijn te drincken, om datter twee engelen (so hi seyt) waren ghesonden hier beneden om die werelt te regeren. die op een tijt bi eender vrouwen ghenoot waren ten eeten. ende si droncken soe vele wijns dat si droncken worden ende mysdeden metter vrouwen, so dat die engelen noch daer voor penitencie doen. ende hangen, ende sullen blijuen hanghen totten wtersten daghe toe an yseren ketten inden toorn van Babilonien. ende om deser luegenen wille verbiedt hi den wijn. nochtans dranck hi dicwil selue droncken, ghelijck die besiecte menschen altijt veel drincken.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken