Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Queeste. Tijdschrift over middeleeuwse letterkunde in de Nederlanden. Jaargang 2002 (2002)

Informatie terzijde

Titelpagina van Queeste. Tijdschrift over middeleeuwse letterkunde in de Nederlanden. Jaargang 2002
Afbeelding van Queeste. Tijdschrift over middeleeuwse letterkunde in de Nederlanden. Jaargang 2002Toon afbeelding van titelpagina van Queeste. Tijdschrift over middeleeuwse letterkunde in de Nederlanden. Jaargang 2002

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave



Genre

sec - letterkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Queeste. Tijdschrift over middeleeuwse letterkunde in de Nederlanden. Jaargang 2002

(2002)– [tijdschrift] Queeste–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
bron

Queeste. Tijdschrift over middeleeuwse letterkunde in de Nederlanden. Jaargang 9. Uitgeverij Verloren, Hilversum 2002

codering

DBNL-TEI 1

Wijze van coderen: standaard

dbnl-nr _que002200201_01
logboek

- 2010-12-08 CB colofon toegevoegd

- 2023-05-31 JV bestand aangepast aan richtlijnen mei 2023

verantwoording

gebruikt exemplaar

eigen exemplaar dbnl

 

algemene opmerkingen

Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Queeste. Tijdschrift over middeleeuwse letterkunde in de Nederlanden. Jaargang 9 uit 2002.
De Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren beijvert zich voor het verkrijgen van toestemming van alle rechthebbenden; eenieder die meent enig recht te kunnen doen gelden op in dit tijdschrift opgenomen bijdragen, wordt verzocht dit onverwijld aan ons te melden (dbnl.auteursrecht@kb.nl).

 

redactionele ingrepen

Door het hele werk zijn koppen tussen vierkante haken toegevoegd.

p. 110-111: een u met een e erboven is weergegeven met de e in superscript ‘ue’.

p. 111: een o met een e erboven is weergegeven met de e in superscript ‘oe’.

 

Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten.


[Deel 1,  voorplat]

QUEESTE 9

TIJDSCHRIFT OVER MIDDELEEUWSE

LETTERKUNDE NUMMER 1

IN DE JAARGANG 9

NEDERLANDEN 2002


[Deel 1,  binnenkant voorplat]

Queeste

Tijdschrift over middeleeuwse letterkunde in de Nederlanden

Journal of medieval literature in the Low Countries

Revue de la littérature médiévale aux anciens Pays-Bas

Zeitschrift für die Literatur des Mittelalters in den Niederlanden

 

Redactie: mw. dr. V. Fraeters, dr. J. Oosterman, mw. dr. D.E. van der Poel

Recensieredactie: mw. dr. J. Verbij, mw. dr. N. Moser

Redactieraad: dr. W. van Anrooij, dr. A. Th. Bouwman, dr. A.M.J. van Buuren, prof. dr. D. Coigneau, mw. dr. Carla Dauven, prof. dr. H. van Dijk, prof. dr. W.P. Gerritsen, prof. dr. J.P. Gumbert, mw. prof. dr. Ria Jansen-Sieben, mw. prof. dr. Hermina Joldersma, mw. Orlanda S.H. Lie Ph. D., prof. dr. Th. Mertens, prof. dr. H. Pleij, prof. dr. J. Reynaert, prof. dr. H. Tervooren, prof. dr. P.W.M. Wackers, dr. G. Warnar, prof. dr. F. Willaert, dr. H. Brinkman, prof. dr. B. Ramakers

 

Correspondentie en artikelen gelieve men te zenden aan de redactiesecretaris:

dr. J. Oosterman

nlcm

P.N. Eyckhof 2, Postbus 9515

nl-2300 ra Leiden

Nederland

 

Boeken ter bespreking en recensies gelieve men te zenden aan de recensieredactie:

dr. N. Moser

uu-Opleiding Nederlands

Trans 10

nl-3512 jk Utrecht

Nederland

 

Abonnementen

Regulier € 32,-; studenten, aio's en oio's € 22,-; instellingen € 42,- (telkens per jaargang, incl. verzendkosten). Abonnees buiten de Benelux wordt € 7,-verzendkosten in rekening gebracht. Voor collectieve abonnementen van meer dan tien exemplaren geldt een korting van 25%. Een jaargang telt 2 nummers en 96 blz. per nummer.

 

Uitgeverij en abonnementenadministratie

Uitgeverij Verloren, Postbus 1741, nl-1200 bs Hilversum

telefoon 035-6859856, telefax 035-6836557, data 035-6420707, e-mail info@verloren.nl

rekening Postbank 4489940

postrekening België 000-1638529-05

postrekening Duitsland (Postamt Saarbrücken) 866 14-661 blz 590 100 66

 

Auteursrechten

Met uitzondering van de samenvattingen mag niets uit deze uitgave worden verveelvoudigd zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever. With the exception of the summaries no part of this publication may be reproduced in any form without written permission from the publisher.


[Deel 1,  binnenkant achterplat]

Richtlijnen voor de auteurs

Kopij

De kopij wordt ingeleverd op diskette in Word Perfect, vergezeld van een uitdraai in drievoud. De ingezonden kopij, waarin eventueel commentaar van de redactie is verwerkt, geldt als definitieve tekst.

 

Omvang

Artikelen beslaan ten hoogste 16 bladzijden in druk; dat wil zeggen maximaal 8.000 woorden. Indien illustraties worden opgenomen, dan vermindert dit maximum met 500 woorden per geïllustreerde bladzijde.

Recensies beslaan in de regel minimaal drie bladzijden in druk, dat wil zeggen minimaal 1500 woorden. Elke recensie begint met een korte pakkende titel.

 

Taal

De artikelen dienen in het Nederlands (voorkeurspelling), Engels, Frans of Duits geschreven te zijn. Elk Nederlands artikel besluit met een samenvatting (maximaal 125 woorden) in het Duits, Frans of Engels, al naar gelang de te voorziene belangstelling voor het besproken onderwerp. De samenvattingen bij de Engelse, Franse of Duitse artikelen worden in het Nederlands vertaald door de redactie.

 

Vormgeving

- Opening artikelen:

titel

eventuele ondertitel (onderstreept)

witregel

naam auteur

twee witregels

- Slot artikelen:

Kopje: Adres van de auteur (onderstreept)

Instituut (indien van toepassing)

Straat/Postbus, nummer

Landenafkorting, postcode, plaats

- Nieuwe alinea's worden in de kopij door inspringen (Tab) weergegeven.

- Citaten worden geplaatst tussen enkele aanhalingstekens; aanhalingen binnen een citaat tussen dubbele aanhalingstekens. Langere citaten worden, als afzonderlijke alinea en zonder aanhalingstekens, met inspringen (F4) weergegeven.

- Middeleeuwse citaten in de lopende tekst worden onderstreept.

- Aan het eind van het artikel, na de samenvatting, wordt een alfabetisch geordende bibliografie opgenomen. In de regel wordt gealfabetiseerd op de achternaam van de auteur van de desbetreffende publikatie; zo niet, dan op het eerste hoofdwoord uit de titel, dat tussen vierkante haken voor de titelbeschrijving wordt geplaatst. Bij tekstuitgaven wordt gealfabetiseerd op de editeur.

In de voetnoten wordt verwezen naar de auteursnaam of het eerste hoofdwoord uit de titelbeschrijving, gevolgd door het jaar van uitgave en - na een komma - de pagina-aanduiding.

 

Overdrukken

Iedere auteur ontvangt tien overdrukken. Extra overdrukken kunnen tegen betaling worden bijbesteld (gelijktijdig met het retourneren van de drukproef).


[Deel 1,  achterplat]

Inhoud


Herman Brinkman ‘In graeu vindic al arebeit’. Biografische contouren van de Gruuthuse-dichter Jan Moritoen 1
 
Katrien Heene Vrouwen en mobiliteit in de Nederlanden. Een verkenning in Mediolatijnse teksten 19
 
Helmut Tervooren und Martina Klug Ein neu entdeckter Adventszyklus aus dem niede heinischen Kloster Gaesdonk. Beschreibung, Edition Kornmentar 38
  Naar aanleiding van...  
M. v.d. Voort Dat seste boec van serpenten. Een onderzoek naar en een uitg van bock VI van Jacob van Maerlants ‘Der naturen bloeme’. 67
K. Lassche Die weghe der conste. Verkenningen in en rond de eerste allego van het Gruuthuse-handschrift (contextuele studie, editie en interpretatie). 72
José de Bruijn E.A. Een koopman in Venetië, Een Italiaans-Nederlands gespreksb uit de late Middeleeuwen. 77
Armand Berteloot ‘Que faire avec cela?’ 82
 
  Register op jaargang 8 (2001) 85

 


[Deel 2,  voorplat]

QUEESTE 9

 

TIJDSCHRIFT OVER MIDDELEEUWSE

LETTERKUNDE NUMMER 2

IN DE JAARGANG 9

NEDERLANDEN 2002


[Deel 2,  binnenkant voorplat]

Queeste

Tijdschrit over middeleeuwse letterkunde in de Nederlanden

Journal of medieval literature in the Low Countries

Revue de la littérature médiévale aux anciens Pays-Bas

Zeitschrft für die Literatur des Mittelalters in den Niederlanden

 

Redactie: mw. dr. V. Fraeters, mw. drs. J.F. van der Meulen, dr. J. Oosterman, drs. R. Sleiderink

Recensieredactie: mw. dr. J. Verbij-Schillings, mw. dr. N. Moser

Redactieraad: dr. W van Anrooij, dr. A. Th. Bouwman, dr. A.M.J. van Buuren, prof. dr. D. Coigneau, mw. dr. Carla Dauven, prof. dr. H. van Dijk, prof. dr. W.P. Gerritsen, prof. dr. J.P. Gumbert, mw. prof. dr. Ria Jansen-Sieben, mw. prof. dr. Hermina Joldersma, mw. Orlanda S.H. Lie Ph. D., prof. dr. Th. Mertens, prof. dr. H. Pleij, mw. dr. D.E. van der Poel, prof. dr. J. Reynaert, prof. dr. H. Tervooren, prof. dr. P.W.M. Wackers, dr. G. Warnar, prof. dr. F. Willaert

 

Correspondentie en artikelen gelieve men te zenden aan de redactiesecretaris:

drs. R. Sleiderink

Ku Brussel

Afdeling Germaanse Talen

Vrijheidslaan 17

1081 Brussel België

 

Boeken ter bespreking en recensies gelieve men te zenden aan de recensieredactie:

dr. N. Moser

uu-Opleiding Nederlands

Trans 10

nl-3512 jk Utrecht

Nederland

 

Abonnementen

Regulier € 32,-; studenten, aio's en oio's € 22,-; instellingen € 42,- (telkens per jaargang, incl. verzendkosten). Abonnees buiten de Benelux wordt € 7,- verzendkosten in rekening gebracht. Voor collectieve abonnementen van meer dan tien exemplaren geldt een korting van 25%. Een jaargang telt 2 nummers en 96 blz. per nummer.

 

Uitgeverij en abonnementenadministratie

Uitgeverij Verloren, Postbus 1741, nl-1200 bs Hilversum

telefoon 035-6859856, telefax 035-6836557, data 035-6420707, e-mail info@verloren.nl

rekening Postbank 4489940

postrekening België 000-1638529-05

postrekening Duitsland (Postamt Saarbrücken) 866 14-661 blz 590 100 66

 

Auteursrechten

Met uitzondering van de samenvattingen mag nets uit deze uitgave worden verveelvoudigd zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever. With the exception of the summaries no part of this publication may be reproduced in any form without written permission from the publisher.


[Deel 2,  binnenkant achterplat]

Richtlijnen voor de auteurs

Kopij

De kopij wordt ingeleverd op diskette of als bijlage bij een e-mailbericht in MsWord. De ingezonden kopij, waarin eventueel commentaar van de redactie is verwerkt, geldt als definitieve tekst.

 

Omvang

Artikelen beslaan ten hoogste 16 bladzijden in druk; dat wil zeggen maximaal 8.000 woorden. Indien illustraties worden opgenomen, dan vermindert dit maximum met 500 woorden per geïllustreerde bladzijde.

Recensies beslaan in de regel minimaal drie bladzijden in druk, dat wil zeggen minimaal 1500 woorden. Elke recensie begint met een korte pakkende titel.

 

Taal

De artikelen dienen in het Nederlands (voorkeurspelling), Engels, Frans of Duits geschreven te zijn. Elk Nederlands artikel besluit met een samenvatting (maximaal 125 woorden) in het Duits, Frans of Engels, al naar gelang de te voorziene belangstelling voor het besproken onderwerp. De samenvattingen bij de Engelse, Franse of Duitse artikelen worden in het Nederlands vertaald door de redactie.

 

Vormgeving

- Opening artikelen:

titel

eventuele ondertitel (onderstreept)

witregel

naam auteur

twee witregels

- Slot artikelen:

Kopje: Adres van de auteur (onderstreept)

Instituut (indien van toepassing)

Straat/Postbus, nummer

Landenafkorting, postcode, plaats

- Nieuwe alinea's worden in de kopij door inspringen (Tab) weergegeven.

- Citaten worden geplaatst tussen enkele aanhalingstekens; aanhalingen binnen een citaat tussen dubbele aanhalingstekens. Langere citaten worden, als afzonderlijke alinea en zonder aanhalingstekens, met inspringen weergegeven.

- Middeleeuwse citaten in de lopende tekst worden onderstreept.

- Aan het eind van het artikel, na de samenvatting, wordt een alfabetisch geordende bibliografie opgenomen. In de regel wordt gealfabetiseerd op de achternaam van de auteur van de desbetreffende publikatie; zo niet, dan op het eerste hoofdwoord uit de titel, dat tussen vierkante haken voor de titelbeschrijving wordt geplaatst. Bij tekstuitgaven wordt gealfabetiseerd op de editeur.

In de voetnoten wordt verwezen naar de auteursnaam of het eerste hoofdwoord uit de titelbeschrijving, gevolgd door het jaar van uitgave en - na een komma - de pagina-aanduiding.

 

Overdrukken

Iedere auteur ontvangt tien overdrukken. Extra overdrukken kunnen tegen betaling worden bijbesteld (gelijktijdig met het retourneren van de drukproef).


[Deel 2,  achterplat]

Inhoud


J. Peeters Hermenricus van Gent en koning Ermeric in Van den vos Reynaerde 87
 
Herman Brinkman Het Kerelslied: van historielied tot lyriek van het beschavingsoffensief 98
 
Youri Desplenter Lofzangen voor derden.
Middelnederlandse vertalingen van Latijnse hymnen in tertiarissenhandschriften
134
 
  Naar aanleiding van...  
Hans van Dijk Der deutsche Malagis. Nach den Heidelberger Handschriften Cpg 340 und Cpg 315. Editie. Annegret Haase e.a. 131
Wim Hüsken Spel en spektakel. Middeleeuws toneel in de Lage Landen. Hans van Dijk e.a. 134
 
  Register op jaargang 9 (2002) 140

 

issn 0929-8592


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken