Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 1995 (nrs. 69-72) (1995)

Informatie terzijde

Titelpagina van Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 1995 (nrs. 69-72)
Afbeelding van Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 1995 (nrs. 69-72)Toon afbeelding van titelpagina van Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 1995 (nrs. 69-72)

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave



Genre

proza
poëzie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 1995 (nrs. 69-72)

(1995)– [tijdschrift] Raster–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
bron

Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 1995 (nrs. 69-72). De Bezige Bij, Amsterdam 1995

codering

DBNL-TEI 1

Wijze van coderen: standaard

dbnl-nr _ras001199501_01
logboek

- 2014-04-08 CB colofon toegevoegd

verantwoording

gebruikt exemplaar

eigen exemplaar dbnl

 

algemene opmerkingen

Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 1995 (nrs. 69-72) uit 1995.

De Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren beijvert zich voor het verkrijgen van toestemming van alle rechthebbenden; eenieder die meent enig recht te kunnen doen gelden op in dit tijdschrift opgenomen bijdragen, wordt verzocht dit onverwijld aan ons te melden (dbnl.auteursrecht@kb.nl).

 

redactionele ingrepen

De eindnoten zijn in deze digitale editie direct bij de bijbehorende nootverwijzingen geplaatst. De volgende pagina’s zijn hierdoor komen te vervallen: deel 70: 132, 180, deel 71: 175.

De koppen van de afleveringen zijn tussen vierkante haken toegevoegd.

Aflevering 69, p. 42: noot 2 heeft geen nootverwijzing in de tekst en is daarom achteraan het artikel gezet.

Aflevering 69, p. 68: noot 2 heeft geen nootverwijzing in de tekst en is daarom achteraan het artikel gezet.

 

Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (deel 69: binnenkant voorplat, 1, binnenkant achterplat, deel 70: binnenkant voorplat, 8, binnenkant achterplat, deel 71: binnenkant voorplat, 27, binnenkant achterplat, deel 72: binnenkant voorplat, binnenkant achterplat) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.


[Deel 69,  voorplat]


 


[Deel 69, pagina 2]

TIJDSCHRIFT IN BOEKVORM


 

DRIEMAANDELIJKSE UITGAVE VAN DE BEZIGE BIJ AMSTERDAM


[Deel 69, pagina 4]

Redactie: Cyrille Offermans, Nicolaas Matsier, K. Michel, Kees Nieuwenhuijzen (vormgeving), Willem van Toorn, Jacq Vogelaar.

 

Redactieraad: Hans Bakx, H.C. ten Berge, J. Bernlef, Pieter de Meijer, Hans Tentije.

 

Redactieadres: Raster, De Bezige Bij, Van Miereveldstraat 1, 1071 dw Amsterdam.

 

Ongevraagde bijdragen kunnen niet worden teruggestuurd.

 

Raster is alleen verkrijgbaar bij de boek- en tijdschriftenhandel, of per intekening bij de uitgeverij.

Vorige nummers blijven leverbaar en kunnen worden (na)besteld.

 

Niets uit deze uitgave mag worden overgenomen zonder schrijftelijke toestemming van de betrokken auteurs.

Copyright 1994 © De Bezige Bij, Amsterdam.

Druk Hooiberg, Epe.

 

Deze uitgave kwam tot stand mede dank zij subsidie van het Literair Produktie- en Vertalingenfonds.

 

isbn 90 234 1388 1 cip

nugi 322


[Deel 69, pagina 5]

INHOUD

RASTER 69 / 1995


Bij dit nummer   6
 
kees fens en j.j. oversteegen lezen terug:
J.J. Oversteegen Kwestie van lezen 7
Kees Fens Zeven stukken over lezen 20
 
K. Michel De redacteursbrieven van Italo Calvino 37
Italo Calvino Brieven over de boeken van anderen 40
Michael Krüger Uitgeven 71
Arnold Heumakers Het plezier van het lezen 78
Anthony Mertens Koortslezen, Magneetlezen, Jurylezen 84
Margriet de Moor Madame Bovary is een briefje van duizend 91
Yves van Kempen Speurtocht naar een goudkorrel 109
 
Gert Mattenklott Leeskoorts 116
Cyrille Offermans Lezen in het wild 138
Eva Gerlach Washington Square, n.y., Dec. 22, 1970 143
Willem van Toorn Bij twee foto's van Kertèsz 146
K. Michel New York City 10 nov 1962 150
Nicolaas Matsier Het lichaam van de lezer 152
Jacq Vogelaar Waar zit je lezer? 160
 
Willem van Toorn Dat lezen 167
Varlam Sjalamov Mijn bibliotheken 173
Franz Meschner Wat gebeurt er bij het lezen? 189
 
  Over de medewerkers 197

 


[Deel 69, pagina 199]

Raster 68

Onze klassieken?

 

Nederlandse klassieken - tja.

Bestaan die eigenlijk wel? Of kennen we ze gewoon niet al te best? Of liggen ze allang begraven in het pompeuze letterkundige pantheon dat de negentiende-eeuw van onze oudere literatuur gemaakt heeft? En dan nog: waartoe klassieken; kun je die maar niet beter kwijt dan rijk zijn? Wie zal het zeggen.

Zonder de glibberige term ‘klassieken’ zelfs maar te willen definiëren, heeft de redactie van Raster aan een aantal auteurs gevraagd om een bijdrage waarvan de inzet in de eerste plaats deze is: andere lezers te winnen voor een opnieuw (of nu pas echt) gelezen boek - een boek dat men à titre personnel als klassiek zou willen bestempelen. Daarnaast vindt de lezer hier een aantal beschouwingen van wat algemener literair-historische aard, gegroepeerd rond hetzelfde probleem. Zo is een zeer gevarieerd en ook verrassend nummer tot stand gekomen, dat - naar de redactie vurig hoopt - zal stimuleren tot herlezen zowel als lezen van een oudere Nederlandse literatuur die steeds verder terugreikt: van een bijna veertigjarig boek van Herman Teirlinck tot één van Jacob van Maerlant, ruim zevenhonderd jaar oud. Van hier naar de Middeleeuwen: dat gebeurt in deze Raster in een stuk of vijftien passen.


[Deel 69, pagina 200]

Raster 70

Het lange gedicht

 

Aandacht voor een veronachtzaamd genre.

Beschouwingen over het lange gedicht van H.C. ten Berge, Lars Gustafsson, Robert Anker, Pieter de Meijer, Onno Kosters, Ronald de Rooy, Martin Reints en Willem Jan Otten.

En lange gedichten van Seamus Heaney, Franco Loi, Michael Ondaatje, Huub Beurskens, Thomas Tidholm en H.H. ter Balkt.

Vertalingen door Jan Eijkelboom van een aantal fragmenten uit Craig Raine's ‘History: the home movie’.

 

Een kort verhaal van Dirk van Weelden.

Een vertaling van Beckett's verhaal ‘The lost ones’.

En de kronieken van J.J. Oversteegen en Kees Fens waarin zij hun persoonlijke leesgeschiedenis schetsen.


[Deel 69,  achterplat]

Zelfportretten van lezers

 

Italo Calvino, Arnold Heumakers, Anthony Mertens, Michael Krüger, Yves van Kempen, Margriet de Moor en Willem van Toorn vertellen:

hoe zij lezen als redacteur van een uitgeverij, criticus, jurylid, uitgever, leraar, schrijver én als kind;

want ook beroepslezers kennen nog de leeskoorts, zoals Gert Mattenklott die beschrijft, het lezen uit hartstocht.

Varlam Sjalamov laat daarvan de extreme vorm zien: de leeshonger in eert strafkamp, het boek als middel om te overleven.

 

Portretten van lezers

 

André Kertész fotografeerde gedurende een halve eeuw overal ter wereld lezers, stille lezers in het wild, daarbij schreven Cyrille Offermans, Eva Gerlach, K. Michel, Willem van Toorn, Nicolaas Matsier en Jacq Vogelaar bijschriften.

 

Kees Fens en J.J. Oversteegen lezen terug - in dit nummer de eerste van een serie bijdragen waarin zij hun persoonlijke leesgeschiedenis schetsen,

Kees Fens herleest de Nederlandse poézie van deze eeuw en J.J. Oversteegen het proza.


[Deel 70,  voorplat]


 

RASTER

HET LANGE GEDICHT MET

SEAMUS HEANEY

LARS GUSTAFSSON

CRAIG RAINE

MICHAEL ONDAATJE

OOK: SAMUEL BECKETT

70


[Deel 70, pagina 7]

TIJDSCHRIFT IN BOEKVORM


 

DRIEMAANDELIJKSE UITGAVE VAN DE BEZIGE BIJ AMSTERDAM


[Deel 70, pagina 10]

Redactie: Cyrille Offermans, Nicolaas Matsier, K. Michel, Kees Nieuwenhuijzen (vormgeving), Willem van Toorn, Jacq Vogelaar.

 

Redactieraad: Hans Bakx, H.C. ten Berge, J. Bernlef, Pieter de Meijer, Hans Tentije.

 

Redactieadres: Raster, De Bezige Bij, Van Miereveldstraat 1, 1071 dw Amsterdam.

 

Ongevraagde bijdragen kunnen niet worden teruggestuurd.

 

Raster is alleen verkrijgbaar bij de boek- en tijdschriftenhandel, of per intekening bij de uitgeverij.

Vorige nummers blijven leverbaar en kunnen worden (na)besteld.

 

Niets uit deze uitgave mag worden overgenomen zonder schrijftelijke toestemming van de betrokken auteurs. Copyright 1995 © De Bezige Bij, Amsterdam

Druk Hooiberg, Epe.

 

Deze uitgave kwam tot stand mede dank zij subsidie van het Literair Produktie- en Vertalingenfonds.

 

isbn 90 234 1389 x cip

nugi 322


[Deel 70, pagina 11]

INHOUD

RASTER 70 / 1995


Bij dit nummer 12
 
Michael Ondaatje Claude Spiegel Omslag  
Pieter de Meijer Korte notities over lange gedichten 13
Peter Nijmeier Bij Station Island van Seamus Heaney 17
Seamus Heaney Station Island, een keuze 20
Lars Gustafsson Het probleem van het lange gedicht 35
Willem van Toorn Over Craig Raine: History, The Home Movie 45
Craig Raine Drie delen uit Geschiedenis, de amateurfilm 47
Onno Kosters Tijdelijk verblijf: Derek Walcott, Omeros 61
Huub Beurskens Iets zo eenvoudigs 70
Robert Anker Dunne soep? 84
H.C. ten Berge Een brief van Yourcenar 89
Gunnar Ekelöf Drie gedichten 93
H.H. ter Balkt Schokland 97
Lars Gustafsson Over de goede regering 99
Jacq Vogelaar ‘In één ademtocht droeg hij zijn stem aan hen over.’ 102
Willem van Toorn De gevallen engel. Over L'angel van Franco Loi 112
Franco Loi De engel, een keuze 113
Ronald de Rooy La camera da letto, of de ‘terugkeer’ van het lange gedicht in de moderne Italiaanse poëzie 117
 
Samuel Beckett De verlorenen 133
Tonnus Oosterhoff Hine can geduren dien mime geraact 151
Atte Jongstra Over de Herinneringen aan het buitengewone in leven, werken en ontdekkingen van Martinus Scriblerus 160
John Arbuthnot, Alexander Pope, Jonathan Swift, Thomas Parnell, Robert Harley De dubbele geliefde 162
J.J. Oversteegen Kwestie van lezen 181
 
Over de medewerkers 197

 


[Deel 70, pagina 199]

Raster 69

Over lezen

 

Zelfportretten van lezers

 

Italo Calvino, Arnold Heumakers, Anthony Mertens, Michael Krüger, Yves van Kempen, Margriet de Moor en Willem van Toorn vertellen:

hoe zij lezen als redacteur van een uitgeverij, criticus, jurylid, uitgever, leraar, schrijver én als kind;

want ook beroepslezers kennen nog de leeskoorts, zoals Gert Mattenklott die beschrijft, het lezen uit hartstocht.

Varlam Sjalamov laat daarvan de extreme vorm zien: de leeshonger in een strafkamp, het boek als middel om te overleven.

 

Portretten van lezers

 

André Kertész fotografeerde gedurende een halve eeuw overal ter wereld lezers, stille lezers in het wild, daarbij schreven Cyrille Offermans, Eva Gerlach, K. Michel, Willem van Toorn, Nicolaas Matsier en Jacq Vogelaar bijschriften.

 

Kees Fens en J.J. Oversteegen lezen terug - in dit nummer de eerste van een serie bijdragen waarin zij hun persoonlijke leesgeschiedenis schetsen, Kees Fens herleest de Nederlandse poëzie van deze eeuw en J.J. Oversteegen het proza.


[Deel 70, pagina 200]

Raster 71

Angst

 

Het themagedeelte zal deze keer gewijd zijn aan ‘angst’;

Met bijdragen van Anthony Mertens (over ‘angst als drempelervaring’),

Willem van Toorn (herleest ‘The uses of enchantment’ van Bruno Bettelheim), Paul Biegel en Imme Dros (over angst in kinderliteratuur), Maghiel van Crevel (over het werk van Duo Duo), Dirk van Weelden (over angst in cyberliteratuur) en Henk Pröpper (over het werk van Björneboe). Verder nieuwe verhalen van J. Bernlef, Jacq Vogelaar en Henk Simons die aansluiten bij het thema. En vertaalde verhalen van Wolfgang Koeppen en poëzie van Russel Edson.

 

Bijzondere aandacht voor het werk van Co Westerik: gedichten, verhalen en beschouwingen speciaal geschreven bij schilderijen en tekeningen van Westerik; en het verslag van een gesprek dat Johanneke van Slooten met Westerik voerde.

 

Naar aanleiding van Georges Perec's roman ‘Het leven, een gebruiksaanwijzing’ vier beschouwingen van Manet van Montfrans, Dirk van Weelden, K. Michel en Nicolaas Matsier.

 

J.J. Oversteegen vervolgt zijn kroniek, alweer de derde, waarin hij zijn persoonlijke leesgeschiedenis schetst, terwijl Kees Fens in zijn kroniek aandacht besteedt aan het werk van Herman Gorter.


[Deel 70,  achterplat]

Het lange gedicht

Over dit genre, dat misschien een nieuwe bloei doormaakt: Lars Gustafsson, Pieter de Meijer, H.C. ten Berge, Robert Anker, Onno Kosters, Jacq Vogelaar, Ronald de Racy

 

Lange gedichten van:

Seamus Heaney, vertaald door Peter Nijmeijer
Lars Gustafsson, vertaald door J. Bernlef
Franco Loi, vertaald door Willem van Toorn
Michael Ondaatje, vertaald door K. Michel en Hans Kloos
Gunnar Ekelöf, vertaald door H.C. ten Berge en Rita Törnqvist-Verschuur
Craig Raine, vertaald door Jan Eijkelboom
H.H. ter Balkt
Huub Beurskens

 

Nieuw proza van Tonnus Oosterhoff. Een vertaling van Becketts ‘The Lost Ones’. Een vertaling door Atte Jongstra van een uiterst curieuze Engelse roman uit de achttiende eeuw. De kroniek van Oversteegen.


[Deel 71,  voorplat]


 


[Deel 71, pagina 1]

TIJDSCHRIFT IN BOEKVORM


 

DRIEMAANDELIJKSE UITGAVE VAN DE BEZIGE BIJ AMSTERDAM


[Deel 71, pagina 4]

Redactie: Cyrille Offermans, Nicolaas Matsier, K. Michel, Kees Nieuwenhuijzen (vormgeving), Willem van Toorn, Jacq Vogelaar.

 

Redactieraad: Hans Bakx, H.C. ten Berge, J. Bernlef, Pieter de Meijer, Hans Tentije.

 

Redactieadres: Raster, De Bezige Bij, Van Miereveldstraat 1, 1071 dw Amsterdam.

 

Raster verschijnt viermaal per jaar. Losse nummers kosten f 25 in de boekhandel. Een jaarabonnement kost f 87,50.

Om U te abonneren stuurt U simpelweg een berichtje naar de Bezige Bij postbus 75184, 1070 AD Amsterdam. Maar U kunt ook bellen naar nummer O206735731

Een jaarabonnement gaat in op moment van aanmelding. Een abonnement wordt zonder schriftelijke opzegging stilzwijgend verlengd. Op buitenlandse abonnementen worden portokosten in rekening gebracht.

Vorige nummers blijven leverbaar en kunnen worden nabesteld.

 

Ongevraagde inzendingen van gedichten en verhalen dienen voorzien te zijn van retourporto.

 

Niets uit deze uitgave mag worden overgenomen zonder schriftelijke toestemming van de betrokken auteurs. Copyright 1995 © De Bezige Bij, Amsterdam.

Voor de afbeeldingen van het werk van Westerik: ©C. Westerik, 1995 c/o Beeldrecht Amsterdam.

Druk Hooiberg, Epe

 

Deze uitgave kwam tot stand mede dank zij subsidie van het Literair Produktie- en Vertalingenfonds.

 

isbn 90 234 1390 3 cip

nugi 322


[Deel 71, pagina 5]

INHOUD

RASTER 71 / 1995


J. van Slooten Ontdekking van de huid: In gesprek met Co Westerik 7
Willem van Toorn Twee gedichten 34
Rutger Kopland Hond en hand 38
Hans Tentije Twee gedichten 40
Nicolaas Matsier Schoolmeester met kind 44
K. Michel Gedicht 47
Cyrille Offermans Een scheiding 48
Jacq Vogelaar Man met of zonder 51
K. Michel Over Russell Edson 70
Russell Edson Acht gedichten 71
Anthony Mertens Brief 79
Immine Dros Het lek van de angst 82
Willem van Toorn Het nut van een heks 87
Leendert Witvliet Kindergedichten over angst en bang zijn 93
Henk Pröpper Jens Bjørneboe; de beertjes en hun koudwatervrees 97
Maghiel van Crevel De Noormannen in Duoduo's poëzie 103
Herta Müller Over de gebrekkige inrichting van de wereld 108
W. Koeppen Uit een onvoltooide roman en twee vroege verhalen 115
J. Bernlef Drie verhalen 132
Henk Simons Angst is de slijpsteen van de hoop 144
Paul Biegel Een aquarium in de Sahara 151
Dirk van Weelden Angst, code, geesten 134
 
over perec    
Manet van Montfrans ‘Het leven, een gebruiksaanwijzing’ 166
K. Michel De blinde vlek van Perec 176
Dirk van Weelden Hiaat en clinamen 180
 
J.J. Oversteegen Kwestie van lezen 186
 
Over de medewerkers   197

 


[Deel 71, pagina 199]

Raster 70

Het lange gedicht

 

Beschouwingen over dit genre, dat misschien een nieuwe bloei doormaakt, van de hand van: Lars Gustafsson, Pieter de Meijer, H.C. ten Berge, Robert Anker, Onno Kosters, Jacq Vogelaar, Ronald de Rooy

 

En lange gedichten van:

Seamus Heaney, vertaald door Peter Nijmeijer
Lars Gustafsson, vertaald door J. Bernlef
Franco Loi, vertaald door Willem van Toorn
Michael Ondaatje, vertaald door K. Michel en Hans Kloos
Gunnar Ekelöf, vertaald door H.C. ten Berge en Rita Törnqvist-Verschuur
Craig Raine, vertaald door Jan Eijkelboom
H.H. ter Balkt
Huub Beurskens

 

Nieuw proza van Tonnus Oosterhoff. Een vertaling van Becketts ‘The Lost Ones’. Een vertaling door Atte Jongstra van een curieuze Engelse roman uit de achttiende eeuw. De kroniek van J.J. Oversteegen.


[Deel 71, pagina 200]

Raster 72

Tekeningen

 

Jacq Vogelaar over het werk van Gianfranco Barunchello
Tuinschetsen van Willem den Ouden
Carel Peeters over Benoît
Cyrille Offermans over Georg Grosz
K. Michel en de waterstudies van Jan Andriesse
Willem van Toorn in gesprek met Jan van Toorn
Melchior de Wolff over machinetekeningen
En een selectie door Nicolaas Matsier uit niet eerder gepubliceerde tekeningen van Franciszka Themerson

 

Een integrale vertaling van de verhalenbundel ‘Monsieur Songe’ van Robert Pinget door Maaike van den Hoek

De kroniek van J.J. Oversteegen


[Deel 71,  achterplat]

Johanneke van Slooten uitvoerig in gesprek met Co Westerik. En speciaal bij schilderijen en tekeningen van hem werden gedichten en verhalen geschreven door Rutger Kopland, Nicolaas Matsier, Willem van Toorn, K. Michel, Hans Tentije, Cyrille Offermans en Jacq Vogelaar.

Drie nieuwe verhalen van J. Bernlef over aangrijpende ervaringen.

Paul Biegel, Imme Dros en Leendert Witvliet over schrijven en angst.

Willem van Toorn herleest Bruno Bettelheim's boek over de waarde van (enge) sprookjes.

Een verhaal van Henk Simons waarin angst de slijpsteen van de hoop is.

Dirk van Weelden over chaos en voodoo in de Cyberliteratuur.

Henk Pröpper over de wereld van van Jens Bjørneboe.

Maghiel van Crevel over het werk van Duoduo.

Een brief van Anthony Mertens en een essay van Herta Müller.

Vertaalde verhalen van Wolfgang Koeppen en gedichten van Russell Edson.

 

Naar aanleiding van Georges Perecs ‘Het leven een gebruiksaanwijzing’ drie beschouwingen van Manet van Montfrans, K. Michel en Dirk van Weelden.

 

En J.J. Oversteegen vervolgt zijn kroniek waarin hij verslag doet van zijn leesgeschiedenis.

 

Afbeelding omslag: Co Westerik. geen bloed op je bordje (1) 1978, olieverf en tempera op doek 75 x 90 cm


[Deel 72,  voorplat]


 


[Deel 72, pagina 2]

Redactie: Cyrille Offermans, Nicolaas Matsier, K. Michel, Kees Nieuwenhuijzen (vormgeving), Willem van Toorn, Jacq Vogelaar.

 

Redactieraad: Hans Bakx, H.C. ten Berge, J. Bernlef, Pieter de Meijer, Hans Tentije.

 

Redactieadres: Raster, De Bezige Bij, Van Miereveldstraat 1, 1071 dw Amsterdam.

 

Raster verschijnt viermaal per jaar. Losse nummers kosten f 25 in de boekhandel. Een jaarabonnement kost f 87,50.

Om U te abonneren stuurt U simpelweg een berichtje naar de Bezige Bij postbus 75184, 1070 AD Amsterdam.

Maar U kunt ook bellen naar nummer O20-6735731.

Een jaarabonnement gaat in op moment van aanmelding. Een abonnement wordt zonder schriftelijke opzegging stilzwijgend verlengd. Op buitenlandse abonnementen worden portokosten in rekening gebracht.

Vorige nummers blijven leverbaar en kunnen worden nabesteld.

 

Ongevraagde inzendingen van gedichten en verhalen dienen voorzien te zijn van retourporto.

 

Niets uit deze uitgave mag worden overgenomen zonder schriftelijke toestemming van de betrokken auteurs.

Copyright 1996 © De Bezige Bij, Amsterdam.

Druk Hooiberg, Epe

 

Deze uitgave kwam tot stand mede dank zij subsidie van het Literair Produktie- en Vertalingenfonds.

 

isbn 90 234 1390 3 cip

nugi 322


[Deel 72, pagina 3]

RASTER NR 72

TIJDSCHRIFT IN BOEKVORM DRIEMAANDELIJKSE UITGAVE VAN DE BEZIGE BIJ AMSTERDAM


[Deel 72, pagina 4]

RASTER 72 / 1996

Inhoud


John Berger Papiertekenen 5
 
K. Michel Glas is een trage vloeistof. Bij tekeningen van Jan Andriesse 12
Willem van Toorn Willem den Ouden: zonder horizon 20
 
Nicolaas Matsier Franciszka Themerson 27
 
Jacq Vogelaar In medias res. Over tekendingen van Gianfranco Baruchello 36
 
Cyrille Offermans Ondergang in soorten. Over de tekeningen van George Grosz 58
 
Willem van Toorn Tekeningen stop je in een plastic zak 77
 
Carel Peeters Goedgeklede spanningen. Over Benoît 98
 
Jacq Vogelaar Meneer Songe en verder 111
 
Robert Pinget Meneer Songe 115
 
J.J. Oversteegen Kwestie van lezen iv 182

 


[Deel 72, pagina 200]

Raster 71 Angst

Johanneke van Slooten uitvoerig in gesprek met Co Westerik. En speciaal bij schilderijen en tekeningen van hem werden gedichten en verhalen geschreven door Rutger Kopland, Nicolaas Matsier, Willem van Toorn, K. Michel, Hans Tentije, Cyrille Offermans en Jacq Vogelaar.

 

Drie nieuwe verhalen van J. Bernlef over aangrijpende ervaringen.

Paul, Biegel, Imme Dros en Leendert Witvliet over schrijven en angst. Willem van Toorn herleest Bruno Bettelheim's boek over de waarde van (enge) sprookjes.

Een verhaal van Henk Simons waarin angst de slijpsteen van de hoop is. Dirk van Weelden over chaos en voodoo in de Cyberliteratuur.

Henk Pröpper over de wereld van van Jens Bjørneboe.

Maghiel van Crevel over het werk van Duoduo.

Een brief van Anthony Mertens en een essay van Herta Müller.

Vertaalde verhalen van Wolfgang Koeppen en gedichten van Russell Edson.

 

Naar aanleiding van Georges Perecs ‘Het leven een gebruiksaanwijzing’ drie beschouwingen van Manet van Montfrans, K. Michel en Dirk van Weelden.

 

En J.J. Oversteegen vervolgt zijn kroniek waarin hij verslag doet van zijn leesgeschiedenis.

Raster 73 Miroslav krleža

Ondanks twee vertalingen in het begin van de jaren zeventig is de Servokroatische schrijver Miroslav Krleža (1893-1981) in Nederland vooral een grote onbekende. Hij schreef poëzie, toneelstukken, verhalen en romans en was tientallen jaren lang, al voor de oorlog maar evengoed in het naoorlogse Joegoslavië, een toonaangevende figuur die zich de woede op de hals haalde van rechts én links. In dit nummer wordt hij als grootmeester in verschillende genres gepresenteerd met een groot fragment uit zijn oorlogsdagboek, maart 1916, heel bijzondere reisverhalen over Moskou, Dresden, Litauen; verder twee korte verhalen en het eerste hoofdstuk uit de roman ‘Banket in Blitwa’, de monoloog van een cynische dictator.

Daarnaast zijn er enkele bijdragen over Krleža, van Aleksander Flaker, Lela Zečković, Jacq Vogelaar en Nicolaas Matsier.

Van recentere datum zijn de drie essays van de internationaal bekende architect, voormalig burgemeester van Belgrado en dissident Bogdan Bogdanović, die in de systematische vernietiging van steden en van het multiculturele leven in de stad een menetekel ziet van de Europese geschiedenis en beschaving.

Verder voor het eerst in het Nederlands vertaalde gedichten van de Noor Paal-Helge Haugen en de Duitser Durs Grünbein; en J.J. Oversteegen vervolgt zijn persoonlijke leesgeschiedenis.


[Deel 72,  achterplat]

geeft de tekenaar tekens? kan een tekening

denken? En speciaal: weerleggen? Het schetsboek als handboek. De tekenaar als chroniqueur. De tekening als fluwelen botsing.

Pièce de résistance van Raster 72 vormt het werk van de tekenaars (m/v):

 

Jan Andriesse
Gianfranco Baruchello
Benoît
George Grosz
Willem den Ouden
en Franciszka Themeison.

 

Hun werk wordt omgeven dan wel begeleid door teksten (kan een tekst illustreren?).

 

Pièce de résistance nummer twee: een integrale vertaling van Robert Pingets Meneer Songe die, als proefpersoon, lid is van een grote familie ‘Heerschappen’ - op wier stamboom Raster dit jaar hoopt terug te komen.

 

Plus - opnieuw - een aflevering van Oversteegens lezerskroniek.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken