Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 2000 (nrs. 89-92) (1999-2000)

Informatie terzijde

Titelpagina van Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 2000 (nrs. 89-92)
Afbeelding van Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 2000 (nrs. 89-92)Toon afbeelding van titelpagina van Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 2000 (nrs. 89-92)

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (6.49 MB)

Scans (103.32 MB)

ebook (7.34 MB)

XML (1.62 MB)

tekstbestand






Genre

proza
poëzie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Raster. Nieuwe reeks. Jaargang 2000 (nrs. 89-92)

(1999-2000)– [tijdschrift] Raster–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 135]
[p. 135]

[Gedichten]

Ilja Leonard Pfeijffer
Gebruksaanwijzig

 
gelukwens op u aankop van de wonderWTM
 
voor ingebrukneem steker in contact
 
bevestigen met aardding (kopcontract
 
garant voor hoogspan) wacht u voor stap 2
 
 
 
tot warschuwlam epifaneert dan zet
 
(zie weergaaf) moederknoop in onstand tegen
 
de klok verschakel pal met neerdruk (9)
 
zinkrecht ops pel: u aankop is gered
 
 
 
vals onhoorlijk borrel borrel binnen
 
buikig van u wonderWTM aanhoord
 
gewis ontzekering vervolg bevelen
 
 
 
in val bestandig onvertoon of minnen
 
functioneren staken en zovoort
 
de maker van beklach in hoogte stelen
[pagina 136]
[p. 136]

Erik Menkveld
Boerenbui

 
Hevige aandrang te eggen of gieren?
 
Een tractor te kopen? Nuchtere
 
kalveren voor de mesterij?
 
 
 
Eén ongeschoren schaap bij nacht en ontij
 
redden uit de sloot, het liefste varken
 
bekijken op worstkwaliteit, twaalf
 
 
 
sneeën zelfverbouwd roggebrood eten
 
en niet vergeten bij rooien of poten
 
op klompen te lopen en overal bij.
 
 
 
Meestal waait het dan wel over.
 
En anders ben je onherroepelijk
 
geboren voor de boerderij.
[pagina 137]
[p. 137]

Wim Brands
200 Graden

 
De ui, heet het, heeft geen groot hart zoals de gulle artisjok
 
en daarbij komt ook nog eens dat zij laag na laag
 
kan worden gepeld.
 
 
 
Vergelijkingen dienen zich dus makkelijk aan:
 
zo schrijft Ruth Gordon in Peeling the onion
 
dat the onion like poetry is a constant
 
 
 
discovery en noemt Craig Raine,
 
nooit om een beeld verlegen,
 
de ui een geheugen.
 
 
 
Vergeet die ontdekking: maak een kruis
 
in een rode ui, doe er boter en
 
verse tijm in, zet de oven aan.
 
 
 
Vergeet het geheugen. Strooi zeezout
 
in een vuurvaste schaal en vergeet
 
niet:
 
 
 
snijd een plakje van de onderkant af
 
zodat zij een half uur recht
 
kan staan.
[pagina 138]
[p. 138]

K. Michel
Uit een oude Romeinse cultuurnota

 
welnee het zijn immers [...] wezens
 
met gewrichtsloze benen die als ze eenmaal
 
liggen niet meer overeind komen kunnen
 
[...] doen ze geleund tegen een boomstam
 
wil men zo'n schepsel vangen [...] ondergraaf
 
heimelijk de bomen van het perceel waar [...]
 
vleit hij zich dan tegen [...] te slapen
 
valt de boom om [...] hij hulpeloos ruggelings
[pagina 139]
[p. 139]

Erik Lindner
Tengel en kruiskop

 
Het lijkt raadzaam voor het raam te prevelen
 
een ladder tegen een boomtak aan
 
blijft in het midden van het veld staan
 
 
 
je lippen op zoek naar het stevigste glas
 
om het een lichtbeeld te helpen herinneren
 
terwijl je vingerkootjes voelen of het meegeeft
 
 
 
maar de ruit heeft al haar antwoord klaar
 
een stuk voor de grens aan het spoor het
 
fabriekje Buys Negerzoenen De Lekkerste.
 
 
 
Steek een kruiskop bij je en ga op jacht naar witgoed
 
de patrijspoort in de deur van een wasmachine
 
zit met drie schroeven vast
 
 
 
het is een kom voor een grote eter
 
wat grof voor een fruitschaal
 
te gestroomlijnd voor een soepterrine
 
 
 
er zit een wondje op je schouderblad
 
de kruiskop in je binnenzak die door je hemd stak
 
je jas binnenstebuiten over de rugleuning van de stoel.
 
 
 
De buurman nadert aarzelend de verhuisbus
 
en zegt een tengel, een blokje van vijf bij een
 
in de kom te werpen, dan klotst het water niet
 
 
 
zoals water klotst in een kan op de wasmachine
 
in de rondte spat om de kom van twee handen
 
of een sleutelbos rammelt aan het slot van een deur
 
 
 
tengel is vis zonder vinnen
 
tengel doet blub als wij onderweg zingen
 
de kom tussen je knieën, een hand aan het stuur.
[pagina 140]
[p. 140]

Maggie Hannan
Een gesprek beginnen

1 Gebaar
 
Wonderlijk zoals
 
het de mond ontglipt
 
 
 
het wel
 
of niet van
 
 
 
hoe het kan beginnen.
 
Raad de pantomime
 
 
 
van lippen, het labiale
 
ophalen waardoor
 
 
 
de onuitsprekelijke
 
lucht geperst werd. Vreemd
 
 
 
de stembreuk
 
die de keel klopt
 
 
 
en druk de handen
 
en gekeerd de rug.
 
 
 
Wonderlijk het geluid
 
en wonderlijk de hoogte.
2 Woef woef
 
Niet de hoogte
 
van een leeuwerik, eerder
 
 
 
als stier - een bel
 
ervan, geloei. Lager dan
 
 
 
de gemiddelde toonladder
 
maar klimmend na korte
 
 
 
slaap, hazeslaap.
 
Feitelijk blaffend.
 
 
 
Gestokt bij meer
 
dan louter
 
 
 
janken, jammeren -
 
ach jee, deze
 
 
 
keer kreunend,
 
briesend de complete
 
dierentuin na-apend, en
 
moe. Hondsmoe.

De Koosnamen Gebaar, Woef woef, Een twee hup, Dingdong, Poe poe en Muzikaal beschrijven allemaal bestaande theorieën over het ontstaan van de taal

[pagina 141]
[p. 141]
3 Een, twee, hup
 
Hondsmoe van dit
 
puf puf zied dat
 
 
 
en de hele handel.
 
Alle remmen los
 
 
 
zeg dat het
 
ons hart doet slaan
 
 
 
voor hulp en handige,
 
tijdige bijstand
 
 
 
graag. Zie de
 
een - zwoegen, de ander -
 
 
 
ploeteren. Juist samen
 
denken we dat we
 
 
 
werken. We denken
 
‘als verliezers’ en om
 
 
 
te denken dachten we
 
het te zeggen. Hé!
4 Ding dong
 
‘Hooi’ was wat
 
in me opkwam toen ik
 
 
 
erdoorheen kroop,
 
plotseling bewust toen ik
 
 
 
erdoorheen
 
sloop dat het
 
 
 
kennelijk veld was - en
 
gezaaid, gegroeid, gemaaid
 
 
 
noem het maar op. Toen,
 
filosofisch,
 
 
 
begrijp je, begreep
 
ik dat je
 
 
 
zeker moet zijn om hetgene
 
te noemen wat je weet,
 
 
 
en als je het niet
 
weet, nee het, weet je.
[pagina 142]
[p. 142]
5 Poe poe
 
Nee! Niet ‘veld’
 
maar voelde. De eerste
 
 
 
beweging ervan noodzakelijk,
 
gezond, hekel of
 
 
 
kwade trilling om
 
de keel en tong
 
 
 
te zuiveren van
 
iets, iets
 
 
 
wat klontert. En dan
 
is er de ontsnapping,
 
 
 
het gesis en de druk
 
die opgevoerd
 
 
 
gevoeld is, het gevoel
 
rauw. Het gebrul
 
 
 
van dit heeft gebloeid
 
zoals lucht of bloem.
6 Muzikaal
 
Bloem gaf ons de keuze:
 
winde of viooltjes?
 
 
 
Plukkend denk ik
 
de tweede. Om het geluid
 
 
 
en het gevoel.
 
En zingen deden we
 
 
 
toen, vooral
 
voor elkaar, maar
 
 
 
met plezier, we waren
 
aantrekkelijk, levendig,
 
 
 
luisterend tot het uiterste -
 
lonkend, niets verhelend
 
 
 
te midden van alles.
 
Nog is het aan de gang
 
 
 
van riedel, swing, triller,
 
bop, blues tot geneurie.
vertaling: erik lindner
[pagina 143]
[p. 143]

Michael Ondaatje
Vertalingen van mijn briefkaarten

 
de pauw betekent orde
 
de vechtende kangeroes betekenen waanzin
 
de oase betekent dat ik water heb gevonden
 
 
 
de plaatsing van de postzegel - het despotenhoofd
 
overdwars, en ‘politie te paard’,
 
betekenen politiek gevaar
 
 
 
de verkeerde datum betekent dat ik
 
niet ben waar ik zou moeten zijn
 
 
 
heb ik het over het weer
 
dan is het menens
 
 
 
een blanco briefkaart zegt
 
dat ik verkeer in de wildernis
vertaling: k. michel
[pagina 144]
[p. 144]

Ienne Biemans

 
Je maakt een reis om de wereld,
 
om de wereldbol
 
op een pony,
 
een zebra,
 
een ezel,
 
een veulen,
 
een schimmel,
 
een knol.
 
En kom je bij de oceaan,
 
kun je per zeepaardje
 
doorgaan,
 
en kom je aan
 
de overkant
 
staat daar een pony
 
op het strand?
 
Dan, knappe bol en grote geest,
 
ben je precies
 
- krek -
 
rond geweest.
[pagina 145]
[p. 145]

Remco Ekkers
Hoe je een vriendin kunt vinden
(Met dank aan Rilke)

 
De rivier afvaren, dagen varen
 
onder de enorme lucht
 
en langs onmetelijke vlakten
 
tot ineens een bos oprijst
 
 
 
‘oprijst als de nacht’
 
boven het stromende water.
 
 
 
Later aanleggen, haar vinden
 
een boerin in de deuropening
 
van een verlaten hut.
 
 
 
Haar ontmoeten, vinden.
 
Zij vertelt over haar leven.
 
Hoe de rivier voorbijstroomde
 
en de hut haar woning bleef.
 
 
 
Weer wegvaren en weten:
 
hier woont een vriendin
 
voorgoed en sinds altijd.
[pagina 146]
[p. 146]

Remco Ekkers
Hoe je verder moet

 
Stap opgewekt voort
 
al weetje niet zeker
 
waar naar toe. Vooruit
 
 
 
over het glimmende asfalt
 
tussen de kale bomen
 
hoofd scheef, wuivend
 
naar het huis dat al in de mist
 
is verdwenen en straks vergeten.
 
 
 
Je zet een voet vooruit
 
en dan een andere.
 
Je kijkt niet naar de spiegeling
 
in de plassen, het beeld
 
van de takken waar je
 
tussen hangt, pats!
 
in het water.
 
 
 
Zo kom je verder
 
weg van was is geweest.
[pagina 147]
[p. 147]

Remco Ekkers
Kijk naar de boom
(Hoe je moet klaarkomen)

 
Er trekt een rilling
 
door de boom
 
alsof elk blaadje trilt
 
zoals water over stenen gaat
 
in de zon, stroomt
 
en weer tot rust komt
 
tot een nieuwe vloedgolf.
 
 
 
De rilling beweegt de boom
 
rillend groen, schitterend.
 
De boom geeft zich over.
 
 
 
De blaadjes volgen één voor één
 
snel, ze gehoorzamen aan de rilling
 
in de boom. Soms valt het stil.
 
Enkele blaadjes rillen nog.
[pagina 148]
[p. 148]

Stefan Hertmans
Hoe een omelet te bakken zonder het el te breken

 
Leg eerst de schalen in een geur -
 
Aarde en wind, dat wat je bij kinderen vindt,
 
Het dood konijntje bij de achterdeur.
 
 
 
Sluit dan bokaaltjes af,
 
Adem niet langer,
 
Wees je eigen ruime graf.
 
 
 
Wacht nog een dag of twee.
 
Je eieren broeden met je mee.
 
 
 
Open de ramen op de derde dag.
 
Lees psalmen; onthaal je
 
Weggelopen liefde op een
 
Zorgeloze lach.
 
 
 
Breek open, vingernagels,
 
Ruk de ongedachte
 
Dooier uit je dichtgeknepen palm.
 
 
 
Warm de aarde met je hand.
 
Wacht nu het bakken af,
 
En roer, roer, roer
 
 
 
Tot diep in je schaalomhulde nacht.
[pagina 149]
[p. 149]

Bertolt Brecht
Over de verbinding van poëzie met architectuur
Fragment

Foto's van de Russische Revolutie, niet alleen die van 1917 maar ook die van 1905 laten zien dat het straatbeeld een opvallend literaire aanblik heeft gekregen. De steden maar ook de dorpen zijn bezaaid met spreuken en symbolen. De klasse die de macht veroverd heeft, schrijft met brede kwast haar meningen en leuzen op de veroverde gebouwen. Op de kerken schrijft men ‘Godsdienst is opium voor het volk’, op andere bouwwerken staan gebruikaanwijzingen. Bij demonstraties worden borden met teksten meegedragen, 's nachts verschijnen er films op huismuren. Literatuur is in de Sovjetunie gemeengoed geworden. Door de jaarlijkse demonstraties, officiële en bij speciale gelegenheden, is er een traditie ontstaan. De arbeidersmassa's hebben een uniek vormgevoel in hun emblemen ontwikkeld. Bij de grote meidemonstraties van 1935 zag ik heel mooie emblemen van de tekstielfabrieken (van witte wol), smalle, luchtig fladderende vaandels met een nieuwe vorm, fantastische afbeeldingen van politieke tegenstanders en veel spreuken op doorzichtige spandoeken zodat veel van deze spreuken en afbeeldingen tegelijk zichtbaar waren. De professionele poëzie van de Sovjetunie heeft met deze ontwikkeling van de massakunst geen gelijke tred gehouden. De nieuwe bouwwerken tonen geen opschriften. De mooie stations van de Moskouse ondergrondse hebben reusachtige marmeren wanden; daar zouden heel goed gedichten op passen die beschrijven met hoeveel heroïek de bouw ervan door de Moskouse bevolking gepaard is gegaan. Zo is het ook met de begraafplaatsen van grote revolutionairen in de muur van het Kremlin. En met de wetenschappelijke instituten, sportpaleizen, theaters. Als die van opschriften voorzien zouden worden, zou dat de poëzie een geweldige impuls geven. Het is haar taak de daden van grote generaties te bezingen en in het geheugen te bewaren. Dat is ook bijzonder gunstig voor de ontwikkeling van de taal. Het in steen gebeitelde woord moet zorgvuldig zijn uitgekozen, het zal lange tijd en steeds door velen tegelijk gelezen worden. Concoursen zouden de poëzie tot nieuwe prestaties moeten aansporen, en de latere generaties zouden tegelijk met de bouwwerken de aanwijzingen en het handschrift van de bouwers ontvangen.

 

(1935)

[pagina 150]
[p. 150]

Bertolt Brecht
Voorstel, architectuur met poëzie te verbinden

 
Waarom niet geschreven op de mooie bouwsels
 
Die jullie bouwen, met het geweer over de schouder?
 
Ze zullen in steen gehouwen de namen dragen
 
Van de klassen die ze doen verrijzen
 
 
 
Vermeld ook de gebruiksaanwijzing, en dat gij u eraan houdt!
 
En dat die voor iedereen geldt, hak dat erin!
 
Dat jullie voor het eerst voor jullie zelf bouwen
 
Vermeldt het op het jullie overlevende steen!
 
 
 
En jullie dichters, die eindelijk een loflied
 
Zingen op die het verdiend hebben (onder ons gezegd
 
Ook zij de eersten die zoiets doen!)
 
 
 
Wanneer de steenhouwer jullie vraagt: welke woorden?
 
Geef hem dan alleen de beste te schrijven:
 
Ge ziet, het is moeilijk ze in het steen te drijven.

(1935)

[pagina 151]
[p. 151]

Bertolt Brecht
Opschrift voor de hoge flat aan de weberwiese

 
Toen wij echter besloten
 
Eindelijk op eigen kracht te vertrouwen
 
En een mooier leven op te bouwen
 
Heeft geen strijd en moeite ons nog verdroten.

(1952)

[pagina 152]
[p. 152]

Bertolt Brecht
Drie bijschriften voor schilderijen opdat de schilder ze beter kan verkopen

 
Door de barre tijden
 
En door mijn trouw aan idealen
 
Begon ik met mijn kunst in het nauw te raken
 
En moet ik vragen niet alleen de belastinginner
 
Maar ook mij te betalen.

anno domini 1940

 
Opkijkend van mijn studie van de wereldgeschiedenis
 
Zie ik dat mijn melkrekeningen zijn opgelopen
 
En ik vraag u niet alleen kanonnen maar ook schilderijen te kopen
 
Houd liever meteen rekening met het Laatste Oordeel.

anno domini 1940

 
Dag en nacht, zonder uit te rusten
 
Ziet men u iets tegen de mensheid doen.
 
Maar wie is bereid iets voor de kunst
 
te geven, te beginnen voor dit schilderij?

anno domini 1940

vertaling: jacq vogelaar

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over dit hoofdstuk/artikel

auteurs

  • Ilja Leonard Pfeijffer

  • Erik Menkveld

  • Wim Brands

  • K. Michel

  • Erik Lindner

  • Maggie Hannan

  • Michael Ondaatje

  • Ienne Biemans

  • Remco Ekkers

  • Stefan Hertmans

  • Bertolt Brecht


vertalers

  • Erik Lindner

  • Jacq Firmin Vogelaar