Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De Revisor. Jaargang 29 (2002)

Informatie terzijde

Titelpagina van De Revisor. Jaargang 29
Afbeelding van De Revisor. Jaargang 29Toon afbeelding van titelpagina van De Revisor. Jaargang 29

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave



Genre

proza
poëzie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De Revisor. Jaargang 29

(2002)– [tijdschrift] Revisor, De–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 4]
[p. 4]

[2002/3]

van de redactie

75 lezen we; jongens die jongens zijn gebleven. Tijd dus om stil te staan bij de grote schrijver die niet 75 jaar oud is geworden. W.F. Hermans en De Revisor, daar zit een interessant essay in... Em. Kummer, de vertaler van De reis naar het einde van de nacht, kijkt in dit nummer kritisch maar eerlijk naar Hermans' uitingen over Céline. Waar Hermans schrijft dat: ‘Céline geen andere pose aannam dan die van de tot razernij gebrachte proletariër, de van ellende dol geworden achterbuurtdokter die het zijne er eens van zeggen zal en tot in zijn uiterst bestudeerde, uiterst bewuste, zeer revolutionaire stijl en woordkeus de proletariër wilde blijven.’ daar voegt Kummer er aan toe: ‘Het is een van de beste omschrijvingen van Céline als auteur die ik ken.’

De bruine onderbuik... Atte Jongstra maakt daar poëzie van, immers: ‘Ik ruik het toch, elke avond opnieuw, de hele/zomerreukboeketparade?’ We zijn hier niet in de wereld van Jan Peter, maar in die van Justine en Juliette, we zijn in het universum van De Sade, waaruit Manon Uphoff probeert te ontkomen door een prikkelend essay te schrijven.

‘Zomerreukboeketparade’ er zijn mensen die bij dergelijke woorden hun ‘vetafvalputslangen’ te voorschijn halen en schuimbekkend ‘Pfeijffer’ blazen. Maar hij is er weer, gewoon met ongewone gedichten, waarin mensen ‘diepzeezien’ en dansen op een ‘boerenbomardon’ en ‘men heftig woont en zuipt men geronnen koorts uit de bloedende bokalen der vaderen’.

‘Hij is er weer’ zult u misschien denken als u de gedichten leest van Lodewijk van Oord die in dit nummer debuteert en Pfeijffer al dichtend van commentaar voorziet.

Het proza in dit nummer is van een jonge auteur uit het Noorden van het land: Michel Dijkstra, die in de vorige jaargang van De Revisor al publiceerde, maar ook van een debutant: Paul Dijstelberge met zijn verhaal ‘Aarde’.

Andere poëzie komt van verre: uit Zuid-Afrika van Alfred Schaffer en, al lang voor de goeroe uit Varsseveld daar triomfen vierde, had Lucas Hüsgen de schoonheid van de Koreaanse poëzie ontdekt. Hij doet daarvan verslag in onze vertaalrubriek Een woord, een woord.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken