Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Septentrion. Jaargang 2 (1973)

Informatie terzijde

Titelpagina van Septentrion. Jaargang 2
Afbeelding van Septentrion. Jaargang 2Toon afbeelding van titelpagina van Septentrion. Jaargang 2

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave



Genre

non-fictie
sec - letterkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Septentrion. Jaargang 2

(1973)– [tijdschrift] Septentrion–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
bron

Septentrion. Jaargang 2. Stichting Ons Erfdeel, Rekkem 1973

codering

DBNL-TEI 1

Wijze van coderen: standaard

dbnl-nr _sep001197301_01
logboek

- 2011-04-26 IB colofon toegevoegd

verantwoording

gebruikt exemplaar

eigen exemplaar dbnl

 

algemene opmerkingen

Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van jaargang 2 van Septentrion uit 1973.

De Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren beijvert zich voor het verkrijgen van toestemming van alle rechthebbenden; eenieder die meent enig recht te kunnen doen gelden op in dit tijdschrift opgenomen bijdragen, wordt verzocht dit onverwijld aan ons te melden (dbnl.auteursrecht@kb.nl).

 

redactionele ingrepen

Informatie over de auteur in de rechtermarge op de eerste pagina van een artikel is steeds boven aan de pagina (onder de kop) geplaatst.

Eindnoten zijn doorgevoerd in de lopende tekst. Een eventuele kop ‘Noten’ is steeds verwijderd.

Deze jaargang is in 3 delen opgedeeld. Boven elk deel is een kop tussen vierkante haken toegevoegd.

nummer 3, p. 56: noot ‘(5)’ en noot ‘(7)’ hebben in de lopende tekst geen nootverwijzing. In deze digitale editie zijn de noten achter aan het artikel geplaatst, aangezien niet duidelijk is aan welke zin in de lopende tekst de noten gekoppeld zijn.

 

Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten.


[Deel 1, pagina [voorplat]]


 

Septentrion

Revue de culture néelandais

Editée par la Stichting Ons Erfdeel v.z.w. / 2e année - numéro 1 - 1973


[Deel 1, pagina 1]

septentrion

revue de culture néerlandaise

septentrion, revue de culture néerlandaise éditée par la ‘stichting ons erfdeel vzw’

2e année - numéro 1

avril 1973


[Deel 1, pagina 2]

septentrion

revue de culture néerlandaise

 

comité de rédaction

 

direction

 

Jozef Deleu,
rédacteur en chef (Belgique)

Frits Niessen (Pays-Bas)

 

membres

 

Jan Deloof

Gaston Durnez

Jacques Fermaut

Josef Kempen

Erik Vandewalle

John Willemse

A.W. Willemsen

 

adresses de la rédaction

 

Stichting Ons Erfdeel v.z.w.
Murissonstraat 160
B-8530 Rekkem (Belgique)
Tél.: 056/412.01

 

Stichting Ons Erfdeel v.z.w.
Kerkstraat 1
Raamsdonk-dorp
N.-Br. (Pays-Bas)
Tél.: 01621/3425

Les travaux de traduction et de révision des articles rédigés en langue néerlandaise, ont été effectués par Willy Devos, licencié en philologie romane (Gand), Alex Vanneste, licencié en philologie romane (Bruxelles) et par Françoise Lambret, diplômée d'Etudes Supérieures de langues classiques (Paris)

La reproduction des textes et des photos est interdite sans accord préalable de la rédaction de Septentrion.

comité de conseil

 

France

 

Pierre Brachin,
professeur de langue et de littérature néerlandaises à la Sorbonne (Paris)

 

Yves Cazaux,
historien (Paris)

 

Sadi de Gorter,
ministre plénipotentiaire, représentant permanent des Pays-Bas auprès de l'Unesco, conseiller culturel auprès de l'ambassade des Pays-Bas à Paris, directeur de l'Institut Néerlandais (Paris)

 

Paul Dibon,
professeur, directeur d'études à l'école pratique des Hautes Etudes à la Sorbonne, directeur de la Fondation des Archives Internationales d'Histoire des Idées (Villiers-sur-Morin)

 

Louis Fessard,
docteur ès lettres (Paris)

 

René Huyghe,
de l'Académie Française, professeur au Collège de France (Paris)

 

Emmanuel Looten,
poète (Bergues et Paris)

 

Françoise Mallet-Joris,
romancière (Paris)

 

Pierre Martin,
directeur du Centre Départemental d'Echanges Internationaux du Nord - CDEIN (Lille)

comité de conseil

 

Belgique

 

Hendrik Brugmans,
professeur, recteur du Collège d'Europe (Bruges)

 

Maddy Buysse,
traductrice (Deurle-sur-Lys)

 

J.P. du Ry,
professeur de néerlandais (Charleroi)

 

M.P. Herremans,
vice-président du Centre de recherche et d'information socio-politiques (CRISP) (Bruxelles)

 

Walter Thys,
président de l'Association Internationale d'Etudes néerlandaises, maître de conférences associé de langue et de littérature néerlandaises à l'université de Lille III (Anvers)

 

Eugène van Itterbeek,
docteur en droit, docteur ès lettres, critique littéraire (Kessel-Lo, Louvain)

 

Liliane Wouters,
poète, traductrice (Bruxelles)


[Deel 1, pagina 3]

conseil d'administration de la ‘stichting ons erfdeel vzw’

 

André Demedts,
président d'honneur

 

Me Raf Renard,
président

 

Le Baron A. Bekaert

Ing. Jos Fierens

Me Philip Houben

Le Prof. Vaast Leysen

Le Prof. Maurits Naessens

Ing. Paul Nicolaï

Me Michiel Vandekerckhove

Maurits van Lerberghe

 

Jozef Deleu,
administrateur-délégué

 

Siège de la ‘Stichting Ons Erfdeel v.z.w.’ et administration de Septentrion

 

Murissonstraat 160
B-8530 Rekkem (Belgique)

 

Téléphone:
056/412.01

 

secrétaire d'administration

Bernard Viaene

abonnements

 

tarifs d'abonnement trois numéros


France 30 FF
 
Belgique et Luxembourg 250 FB
 
Pays-Bas 17 FI
 
Suisse, Canada et autre pays 280 FB

 

le numéro


France 12 FF
 
Belgique et Luxembourg 100 FB
 
Pays-Bas 7 FI
 
Suisse, Canada et autres pays 120 FB

 

abonnement

 

France:

 

par chèque bancaire à l'ordre de la Banque de Paris et des Pays-Bas, 248, av. de la République, 59 La Madeleine-Lille, pour le compte no. 491.012 V de la Stichting Ons Erfdeel v.z.w.

par c.c.p. ou mandat de versement au c.c.p. 4405-35 de la Banque de Paris et des Pays-Bas 248, av. de la République, 59 La Madeleine-Lille, pour le compte no. 491.012 V de la Stichting Ons Erfdeel v.z.w.

abonnements

 

Pays-Bas:

au c.c.p. 108.41.98 de la ‘Stichting Ons Erfdeel v.z.w.’, Raamsdonk, Noord-Brabant

 

Belgique et autres pays:

au c.c.p. 132.59 de la Kredietbank N.V., Rekkem, pour le compte en banque 467-4120521-48 de la ‘Stichting Ons Erfdeel v.z.w.’, Rekkem

au c.c.p. 186.78 de la Banque de Paris et des Pays-Bas, Courtrai, pour le compte en banque 32.792 de la ‘Stichting Ons Erfdeel v.z.w.’, Rekkem

au c.c.p. 277 de la Société Générale de Banque à Courtrai, pour le compte en banque 285-0255.268-90 de la ‘Stichting Ons Erfdeel v.z.w.’ à Menin-Douane

 

Nous prions nos abonnés de bien vouloir mentionner leur adresse complète au verso de la souche de virement.

mise en page:
Jeanine Behaeghel (Bruges)

 

couverture:
Boudewijn Delaere (Courtrai)

 

Imprimé sur les presses de Fieuws et Quartier, s.p.r.l., Lauwe, Belgique sur Terraprint 80 g/m2 des ‘Papeteries de Belgique S.A.’


[Deel 1, pagina 4]

sommaire


Les néerlandais et leurs journaux 5
J. van den Berg  
 
Roël d'Haese: ‘La sculpture, je m'en fous’ 19
Hedwig Speliers  
 
L'oeuvre de Simon Carmiggelt 33
Kees Fens  
 
Vingt ans 37
Vers les dunes 39
Le sport (traduit du néerlandais par Maddy Buysse) 41
Simon Carmiggelt  
 
Le Mouvement Flamand dans la Belgique d'hier et de demain 43
Johan Fleerackers  
 
Johan Huizinga, historien aristocrate 57
Hans van der Hoeven  
 
L'enseignement du néerlandais en Wallonie 65
Jean-Pierre du Ry  
 
Un laboratoire vivant: Sadi de Gorter 71
Yves Cazaux  
 
Le cercle des choses 81
Jan Deloof  
 
Me levant avec le jour (poème traduit du moyen néerlandais par Liliane Wouters) 83
Jean Ier, duc de Brabant  
 
Egidius, où m'est compagnie? (traduit du moyen néerlandais par Emile Lauf) 84
Le manuscrit de Gruuthuse  
 
Notices  
 
Openbaar Kunstbezit in Vlaanderen - Le Patrimoine artistique de la Flandre 85
Jan Theuwissen  
 
Les dessins ‘Naar het leven’, on les attribue depuis 1967 à Roelandt Savery 88
T. Varekamp  
 
Bibliographie 94
E. van Raan, J. Deloof, P. Haneveer, E. Vandewalle  
 
Quelques chiffres sur la Belgique et les Pays-Bas 96

 


[Deel 1, pagina 97]


 


[Deel 2, pagina [voorplat]]


 

Septentrion

Revue de culture néerlandaise

Editée par la Stichting Ons Erfdeel v.z.w. / 2e année - numéro 2 - 1973


[Deel 2, pagina 1]

septentrion

revue de culture néerlandaise

septentrion, revue de culture néerlandaise éditée par la ‘stichting ons erfdeel vzw’

2e année - numéro 2

septembre 1973


[Deel 2, pagina 2]

septentrion

revue de culture néerlandaise

 

comité de rédaction

 

direction

 

Jozef Deleu,
rédacteur en chef (Belgique)

Frits Niessen (Pays-Bas)

 

membres

 

Jan Deloof

Gaston Durnez

Jacques Fermaut

Josef Kempen

Erik Vandewalle

John Willemse

A.W. Willemsen

 

adresses de la rédaction

 

Stichting Ons Erfdeel v.z.w.
Murissonstraat 160
B-8530 Rekkem (Belgique)
Tél.: 056/412.01

Stichting Ons Erfdeel v.z.w.
Kerkstraat 1
Raamsdonk-dorp
N.-Br. (Pays-Bas)
Tél.: 01621/3425

Les travaux de traduction et de révision des articles rédigés en langue néerlandaise, ont été effectués par Willy Devos, licencié en philologie romane (Bruxelles), Alex Vanneste, licencié en philologie romane (Bruxelles) et par Françoise Lambret, diplômée d'Etudes Supérieures de langues classiques (Paris)

La reproduction des textes et des photos est interdite sans accord préalable de la rédaction de Septentrion.

comité de conseil

 

France

 

Pierre Brachin,
professeur de langue et de littérature néerlandaises à la Sorbonne (Paris)

 

Yves Cazaux,
historien (Paris)

 

Sadi de Gorter,
ministre plénipotentiaire, représentant permanent des Pays-Bas auprès de l'Unesco, conseiller culturel auprès de l'ambassade des Pays-Bas à Paris, directeur de l'Institut Néerlandais (Paris)

 

Paul Dibon,
professeur, directeur d'études à l'école pratique des Hautes Etudes à la Sorbonne, directeur de la Fondation des Archives Internationales d'Histoire des Idées (Villiers-sur-Morin)

 

Louis Fessard,
docteur ès lettres (Paris)

 

René Huyghe,
de l'Académie Française, professeur au Collège de France (Paris)

 

Emmanuel Looten,
poète (Bergues et Paris)

 

Françoise Mallet-Joris,
romancière (Paris)

 

Pierre Martin,
directeur du Centre Départemental d'Echanges Internationaux du Nord - CDEIN (Lille)

comité de conseil

 

Belgique

 

Hendrik Brugmans,
professeur, ancien recteur du Collège d'Europe (Bruges)

 

Maddy Buysse,
traductrice (Deurle-sur-Lys)

 

J.P. du Ry,
professeur de néerlandais (Bruxelles)

 

M.P. Herremans,
vice-président du Centre de recherche et d'information socio-politiques (CRISP) (Bruxelles)

 

Walter Thys,
président de l'Association Internationale d'Etudes néerlandaises, maître de conférences associé de langue et de littérature néerlandaises à l'université de Lille III (Anvers)

 

Eugène van Itterbeek,
docteur en droit, docteur ès lettres, critique littéraire (Kessel-Lo, Louvain)

 

Liliane Wouters,
poète, traductrice (Bruxelles)


[Deel 2, pagina 3]

conseil d'administration de la ‘stichting ons erfdeel vzw’

 

André Demedts,
président d'honneur

 

Me Raf Renard,
président

 

Le Baron A. Bekaert

Le Prof. Guillaume Dirckx

Ing. Jos Fierens

Me Philip Houben

Le Prof. Vaast Leysen

Le Prof. Maurits Naessens

Ing. Paul Nicolaï

Me Michiel Vandekerckhove

Maurits van Lerberghe

Le Prof. Adriaan Verhulst

 

Jozef Deleu,
administrateur délégué

 

Siège de la ‘Stichting Ons Erfdeel v.z.w.’ et administration de Septentrion

 

Murissonstraat 160
B-8530 Rekkem (Belgique)

 

Téléphone:
056/412.01

 

secrétaire d'administration

Bernard Viaene

abonnements

 

tarifs d'abonnement trois numéros


France 30 FF
 
Belgique et Luxembourg 250 FB
 
Pays-Bas 17 FI
 
Suisse, Canada et autre pays 280 FB

 

le numéro


France 12 FF
 
Belgique et Luxembourg 100 FB
 
Pays-Bas 7 FI
 
Suisse, Canada et autres pays 120 FB

 

abonnement

 

France:

 

par chèque bancaire à l'ordre de la Banque de Paris et des Pays-Bas, 248, av. de la République, 59 La Madeleine-Lille, pour le compte no. 491.012 V de la Stichting Ons Erfdeel v.z.w.

par c.c.p. ou mandat de versement au c.c.p. 4405-35 de la Banque de Paris et des Pays-Bas 248, av. de la République, 59 La Madeleine-Lille, pour le compte no. 491.012 V de la Stichting Ons Erfdeel v.z.w.

abonnements

 

Pays-Bas:

au c.c.p. 108.41.98 de la ‘Stichting Ons Erfdeel v.z.w.’, Raamsdonk, Noord-Brabant

 

Belgique et autres pays:

au c.c.p. 132.59 de la Kredietbank N.V., Rekkem, pour le compte en banque 467-4120521-48 de la ‘Stichting Ons Erfdeel v.z.w.’, Rekkem

au c.c.p. 186.78 de la Banque de Paris et des Pays-Bas, Courtrai, pour le compte en banque 32.792 de la ‘Stichting Ons Erfdeel v.z.w.’, Rekkem

au c.c.p. 277 de la Société Générale de Banque à Courtrai, pour le compte en banque 285-0255.268-90 de la ‘Stichting Ons Erfdeel v.z.w.’ à Menin-Douane

 

Nous prions nos abonnés de bien vouloir mentionner leur adresse complète au verso de la souche de virement.

mise en page:
Jeanine Behaeghel (Bruges)

 

couverture:
Boudewijn Delaere (Courtrai)

 

Imprimé sur les presses de Fieuws et Quartier, s.p.r.l., Lauwe, Belgique sur Terraprint 80 g/m2 des ‘Papeteries de Belgique S.A.’


[Deel 2, pagina 4]

sommaire


La néerlandophonie, exemple type d'une petite communauté culturelle 5
Hendrik Brugmans  
 
Le monde insolite et fascinant de Maurits Cornelis Escher 13
Sadi de Gorter  
 
La jeune poésie en Flandre 23
Willy Spillebeen  
 
Poèmes de Walter Haesaert, Robin Hannelore, Marcel van Maele, 35
Willem M. Roggeman, Clem Schouwenaars, Hedwig Speliers,  
Herman De Coninck, Roland Jooris, Patricia Lasoen, Stefaan van den Bremt,  
Daniël van Rijssel, Eddy van Vliet, Patrick Conrad  
(Traduits du néerlandais par Liliane Wouters)  
 
Le climat surréaliste d'Utrecht 47
Hans Redeker  
 
Cinquantième anniversaire de l'école de carillon de Malines 57
Hugo Heughebaert  
 
Le Benelux: où en est-il? 67
A.G. Samoy  
 
Pérennité du Prince d'Orange 75
Yves Cazaux  
 
A propos d'un cinq-centième anniversaire (1473-1973): le Parlement / Grand Conseil de Malines 86
Louis-Théo Maes  
 
Notices  
 
Les tapisseries flamandes au château du Wawel à Cracovie 93
Erik Duverger  
 
Quelques chiffres sur la Belgique et les Pays-Bas 96

 


[Deel 3, pagina [voorplat]]


 

Septentrion

Revue de culture néerlandaise

Editée par la Stichting Ons Erfdeel v.z.w. / 2e année - numéro 3 - 1973


[Deel 3, pagina 1]

septentrion

revue de culture néerlandaise

septentrion, revue de culture néerlandaise éditée par la ‘stichting ons erfdeel vzw’

2e année - numéro 3

décembre 1973


[Deel 3, pagina 2]

septentrion

revue de culture néerlandaise

 

comité de rédaction

 

direction

 

Jozef Deleu,
rédacteur en chef (Belgique)

Frits Niessen (Pays-Bas)

 

membres

 

Jan Deloof

Gaston Durnez

Jacques Fermaut

Josef Kempen

Erik Vandewalle

John Willemse

A.W. Willemsen

 

adresses de la rédaction

 

Stichting Ons Erfdeel v.z.w.
Murissonstraat 160
B-8530 Rekkem (Belgique)
Tél.: 056/412.01

Stichting Ons Erfdeel v.z.w.
Kerkstraat 1
Raamsdonk-dorp
N.-Br. (Pays-Bas)
Tél.: 01621/3425

Les travaux de traduction et de révision des articles rédigés en langue néerlandaise, ont été effectués par Willy Devos, licencié en philologie romane (Bruxelles), Alex Vanneste, licencié en philologie romane (Bruxelles) et par Françoise Lambret, diplômée d'Etudes supérieures de langues classiques (Paris)

La reproduction des textes et des photos est interdite sans accord préalable de la rédaction de Septentrion.

comité de conseil

 

France

 

Pierre Brachin,
professeur de langue et de littérature néerlandaises à la Sorbonne (Paris)

 

Yves Cazaux,
historien (Paris)

 

Sadi de Gorter,
ministre plénipotentiaire, représentant permanent des Pays-Bas auprès de l'Unesco, conseiller culturel auprès de l'ambassade des Pays-Bas à Paris, directeur de l'Institut Néerlandais (Paris)

 

Paul Dibon,
professeur, directeur d'études à l'école pratique des Hautes Etudes à la Sorbonne, directeur de la Fondation des Archives Internationales d'Histoire des Idées (Villiers-sur-Morin)

 

Louis Fessard,
docteur ès lettres (Paris)

 

René Huyghe,
de l'Académie Française, professeur au Collège de France (Paris)

 

Emmanuel Looten,
poète (Bergues et Paris)

 

Françoise Mallet-Joris,
romancière (Paris)

 

Pierre Martin,
directeur du Centre Départemental d'Echanges Internationaux du Nord - CDEIN (Lille)

comité de conseil

 

Belgique

 

Hendrik Brugmans,
professeur, ancien recteur du Collège d'Europe (Bruges)

 

Maddy Buysse,
traductrice (Deurle-sur-Lys)

 

J.P. du Ry,
professeur de néerlandais (Bruxelles)

 

M.P. Herremans,
vice-président du Centre de recherche et d'information socio-politiques (CRISP) (Bruxelles)

 

Walter Thys,
président de l'Association Internationale d'Etudes néerlandaises, maître de conférences associé de langue et de littérature néerlandaises à l'université de Lille III (Anvers)

 

Eugène van Itterbeek,
docteur en droit, docteur ès lettres, critique littéraire (Kessel-Lo, Louvain)

 

Liliane Wouters,
poète, traductrice (Bruxelles)


[Deel 3, pagina 3]

conseil d'administration de la ‘stichting ons erfdeel vzw’

 

André Demedts,
président d'honneur

 

Me Raf Renard,
président

 

Le Baron A. Bekaert

Le Prof. Guillaume Dirckx

Ing. Jos Fierens

Me Philip Houben

Le Prof. Vaast Leysen

Le Prof. Maurits Naessens

Ing. Paul Nicolaï

Me Michiel Vandekerckhove

Maurits van Lerberghe

Le Prof. Adriaan Verhulst

 

Jozef Deleu,
administrateur délégué

 

Siège de la ‘Stichting Ons Erfdeel v.z.w.’ et administration de Septentrion

 

Murissonstraat 160
B-8530 Rekkem (Belgique)

 

Téléphone:
056/412.01

 

secrétaire d'administration

Bernard Viaene

abonnements

 

tarifs d'abonnement trois numéros


France 30 FF
 
Belgique et Luxembourg 250 FB
 
Pays-Bas 17 FI
 
Suisse, Canada et autre pays 280 FB

 

le numéro


France 12 FF
 
Belgique et Luxembourg 100 FB
 
Pays-Bas 7 FI
 
Suisse, Canada et autres pays 120 FB

 

abonnement

 

France:

 

par chèque bancaire à l'ordre de la Banque de Paris et des Pays-Bas, 248, av. de la République, 59 La Madeleine-Lille, pour le compte no. 491.012 V de la Stichting Ons Erfdeel v.z.w.

par c.c.p. ou mandat de versement au c.c.p. 4405-35 de la Banque de Paris et des Pays-Bas 248, av. de la République, 59 La Madeleine-Lille, pour le compte no. 491.012 V de la Stichting Ons Erfdeel v.z.w.

abonnements

 

Pays-Bas:

au c.c.p. 108.41.98 de la ‘Stichting Ons Erfdeel v.z.w.’, Raamsdonk, Noord-Brabant

 

Belgique et autres pays:

au c.c.p. 132.59 de la Kredietbank N.V., Rekkem, pour le compte en banque 467-4120521-48 de la ‘Stichting Ons Erfdeel v.z.w.’, Rekkem

au c.c.p. 186.78 de la Banque de Paris et des Pays-Bas, Courtrai, pour le compte en banque 32.792 de la ‘Stichting Ons Erfdeel v.z.w.’, Rekkem

au c.c.p. 277 de la Société Générale de Banque à Courtrai, pour le compte en banque 285-0255.268-90 de la ‘Stichting Ons Erfdeel v.z.w.’ à Menin-Douane

 

Nous prions nos abonnés de bien vouloir mentionner leur adresse complète au verso de la souche de virement.

mise en page:
Jeanine Behaeghel (Bruges)

 

couverture:
Boudewijn Delaere (Courtrai)

 

Imprimé sur les presses de Fieuws et Quartier, s.p.r.l., Lauwe, Belgique sur Terraprint 80 g/m2 des ‘Papeteries de Belgique S.A.’


[Deel 3, pagina 4]

sommaire


Caractère et culture des Hollandais 5
Annie Romein-Verschoor  
 
Jan Jacob Slauerhoff 23
Louis J.E. Fessard  
 
L'âme, figure de proue / Un enfant un roi / Chant d'automne du marin 30
Jan Slauerhoff (poèmes traduits du néerlandais par Liliane Wouters)  
 
Le plat pays. La Flandre vue par les poètes belges d'expression française 35
Liliane Wouters  
 
Roger Raveel ou la ‘Nouvelle Vision’ 43
Roland Patteeuw  
 
L'attitude européenne des Pays-Bas 57
Hendrik Brugmans  
 
Les églises wallonnes aux Pays-Bas 66
Robert La Roche  
 
L'oeuvre de Jan Dibbets 75
Carel Blotkamp  
 
La France dans la presse de langue néerlandaise en Belgique 89
Luk Boone  
 
Notices  
 
Néerlandais-français: une nouvelle étape en stylistique comparative 93
J. van der Stap  
 
Hitler en het politieke lot van België (Hitler et le sort politique de la Belgique) 94
L.-E. Halkin  
 
Semaine universitaire franco-néerlandaise à Lille 95
Erik Vandewalle  
 
Quelques chiffres sur la Belgique et les Pays-Bas 96

 


[Deel 3, pagina 97]


 


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken