Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Septentrion. Jaargang 23 (1994)

Informatie terzijde

Titelpagina van Septentrion. Jaargang 23
Afbeelding van Septentrion. Jaargang 23Toon afbeelding van titelpagina van Septentrion. Jaargang 23

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave



Genre

non-fictie
sec - letterkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Septentrion. Jaargang 23

(1994)– [tijdschrift] Septentrion–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige

Bibliographie des oeuvres en langue néerlandaise parues en traduction française signalées en 1993

abraham.

Abraham / [ill. Kees de Kort; trad. du néerlandais]. [Réimpr.]. Pierrefitte: Société Biblique Française, 1993. [26] p. (Ce que nous dit la Bible). t.o.: Abraham. 1969.

animaux.

Animaux de la ferme. Aartselaar: Chantecler, 1991. 32 p. (A la découverte du monde animal). t.o.: Dieren van de boerderij. 1982.

au.

Au commencement / [ill. Kees de Kort; trad. du néerlandais]. [Réimpr.]. Pierrefitte: Société Biblique Française, 1993. [26] p. (Ce que nous dit la Bible). t.o.: In het begin. 1970.

bakker, willeke.

365 histoires d'ours / [texte: Willeke Bakker; ill.: Gris Di Luca; trad. par: Anne Manago]. Champigny-sur-Marne: Éd. Lito, 1993. (Un conte chaque soir; [7]). t.o.: Elke dag een beertje. 1991.

bartimée.

Bartimée / [ill. Kees de Kort; trad. du néerlandais]. [Réimpr.]. Pierrefitte: Société Biblique Française, 1993. [26] p. (Ce que nous dit la Bible). t.o.: Bartimeüs. 1967.

berg, arie van den.

Contes d'hiver = Wintersprookjes / [écrit par la classe de 4e du lycée Barleus Gymnasium, les élèves: Lucas de Beaufort... et al.; dirigé par Arie van den Berg; avec la collab. de Ineke Schaaper et Ineke Leujus; trad. Danielle Pin]. Paris: Groupe d'Encouragement au Spectacle, GES, 1990. (Entrez dans la légende). Texte néerlandais et français disposés tête-bêche.

bible.

La Bible en images. Bienne: Société Biblique Suisse, cop. 1993. 144 p.

Vol. 3: Zacharie et Élisabeth, La naissance de Jésus, Jésus à l'âge de douze ans, Le mariage à Cana, Jésus dans la tempête. Traduction de: Bibelbilderbuch. t.o.: Zacharias en Elisabeth. 1974, Jezus is geboren. 1966, De twaalfjarige Jezus. 1978, De bruiloft in Kana. 1967, et: Jezus en de storm. 1967.

[pagina 93]
[p. 93]

bon.

Le bon Samaritain / [ill. Kees de Kort; trad. du néerlandais]. [Réimpr.]. Pierrefitte: Société Biblique Française, 1993. [26] p. (Ce que nous dit la Bible). t.o.: De barmhartige Samaritaan. 1968.

boogaard, theo van den.

Léon-la-Terreur s'en balance / dessin Theo van den Boogaard; scénario Wim T. Schippers. Paris: J'ai Lu, 1993. 123 p. (J'ai lu. BD; 249). t.o.: Sjef van Oekel raakt op drift. 1986.

claus, hugo.

L'empereur noir et autres nouvelles / Hugo Claus; trad. du néerlandais Marnix Vincent. Paris: B. de Fallois, 1993. 308 p.

Traduction des récits de: De zwarte keizer: verhalen. 1958, et: De mensen hiernaast, 1985.

claus, hugo.

Théâtre complet / Hugo Claus; publ. sous la dir. d'Alain van Crugten. Lausanne: L'Âge d'Homme, 1992. 268 p. (Bibliothèque l'Âge d'Homme). T.2: La danse du Héron; Thyl Ulenspiegel; Dent pour dent; Thyeste / préf. de Jacques de Decker. t.o.: De dans van de reiger: een nare komedie in twee delen. 1962, De legende en de heldhaftige, vrolijke en roemrijke avonturen van Uilenspiegel en van Lamme Goedzak in Vlaanderen en elders: toneelspel in twee delen naar het boek van Charles de Coster. 1965, Tand om tand: een spiegelgevecht. 1970 et: Thyestes: toneelstuk naar de tragedie van Seneca. 1966.

cromheecke.

Agiter avant l'emploi / Cromheecke & Letzer; [trad. par Thierry Tinlot]. [Paris]: Dupuis, 1993. 46 p. (Tom Carbone; 3). t.o.: Schudden voor gebruik. 1993.

daisne, johan.

L'homme au crâne rasé / Johan Daisne; trad. du néerlandais: Maddy Buysse; postf.: Jean Weisgerber. Arles: Actes Sud, 1993. 283 p. (Babel; 86). t.o.: De man die zijn haar kort liet knippen: roman. 1947.

de donder, vic.

Le chant de Sirène / Vic de Donder. Paris: Gallimard, 1992. (Découvertes; 152. Traditions). t.o.: De lokroep van de zeemeermin. 1992.

dieu.

Dieu remet tout à neuf / [ill.: Kees de Kort]. [Réimpr.]. Pierrefitte: Société Biblique Française, 1993. (Ce que nous dit la Bible). t.o.: God maakt alles nieuw. 1980.

dis, adriaan van.

En Afrique: récit / Adriaan van Dis; trad. du néerlandais par Nadine Stabile. Arles: Actes Sud, 1993. 153 p. (Terres d'aventure). t.o.: In Afrika. 1991.

dis, adriaan van.

La terre promise: récit / Adriaan van Dis; trad. du néerlandais par Georges-Marie Lory. Arles: Actes, Sud, 1993. 110 p. (Terres d'aventure). t.o.: Het beloofde land. 1990.

dros, imme.

Gros-Papy / Imme Dros; ill.: Harrie Geelen; trad. du néerlandais. Bruxelles: Pastel, 1993. 36 p. t.o.: De o van opa: een verhaal van Imme Dros. 1990.

en.

En route vers la fête de la Pâque / [ill. Kees de Kort; trad. du néerlandais]. [Réimpr.].

Pierrefitte: Société Biblique Française, 1993. [28] p. (Ce que nous dit la Bible). t.o.: Op weg naar het Paasfeest. 1978.

faverey, hans.

Contre l'oubli / Hans Faverey; trad. du néerlandais par Joke J. Hermsen et Henk van der Waal. Paris: Joany, 1991. 59 p. Texte néerlandais et français en regard. Réunit un choix de l'oeuvre de Hans Faverey.

fils.

Le fils perdu / [ill. Kees de Kort; trad. du néerlandais]. [Réimpr.]. [Paris]: Société Biblique Française, 1993. [26] p. (Ce que nous dit la Bible). t.o.: De verloren zoon. 1973.

foudraine, jan.

Krihnamurti, Rajneesh, C.G. Jung / Jan Foudraine; trad. du néerlandais par Mélanie de Crée. Paris: Le Voyage Intérieur, 1992. 220 p. Avec index. t.o.: Meester / antimeester en de psychotherapeut. 1981.

frank, anne.

Le Journal d'Anne Frank / texte établi par Otto H. Frank et Mirjam Pressler; nouv. éd. courante adapt. du néerlandais par Nicolette Oomes et Philippe Noble; à partir de la trad. de l'éd. critique par Philippe Noble et Isabelle Rosselin-Bobulesco. [Paris]: [Le grand livre du mois], 1991. 388 p. t.o.: De dagboeken van Anne Frank. 1986.

frank, anne.

Journal de Anne Frank / Anne Frank; trad. du hollandais par Philippe Noble et Isabelle Rosselin-Bobulesco; texte établi par Otto H. Frank et Mirjam Pressler. Paris: Calmann-Lévy, 1992. 416 p. (Le livre de poche; 287). Édition définitive. 1e éd. de cette traduction: 1991. t.o.: Het Achterhuis: dagboekbrieven 14 juni 1942 - 1 aug. 1944. Éd. révisée et augmentée. 1991.

gijsels, hugo.

Le Vlaams Blok / Hugo Gijsels; trad. du néerlandais Nadine Laurent. Bruxelles: Espace de Libertés, 1993. 262 p. t.o.: Het Vlaams Blok. 1992.

gogh, vincent van.

Vincent Van Gogh: lettres illustrées / éd. Martin Brailey; trad. de l'anglais Denis-Armand Canal.

[pagina 94]
[p. 94]

Paris: Herscher, 1992. 160 p. (Lettres illustrées). Traduction de: Letters from Provence. 1990. Texte original en néerlandais.

grand.

Le grand livre vert: encyclopédie des fleurs et des plantes. [Lys-lez-Lannoy]: Éd. Christophe Colomb, 1991. P. 2089-2240. Vol.: Hel-Hyp. Avec index. t.o.: Het groene boek.

haasse, hella s.

En la forêt de longue attente: le roman de Charles d'Orléans 1394-1465 / Hella S. Haasse; trad. du néerlandais par Anne-Marie de Both-Diez. Paris: Seuil, 1993. 700 p. (Points. Roman; 592). t.o.: Het woud der verwachting: het leven van Charles van Orléans: roman. 1949.

haeck, annemie.

Maman ne rit plus: une femme devant les barreaux / Annemie Haeck. Berchem: EPO, 1992. 159 p. t.o.: Mama lacht niet meer: leven met een gevangene. 1992.

hol, coby.

Le petit âne de Niki / Coby Hol; trad. de l'allemand: Didier Debord. Gossau ZH: Éditions Nord-Sud, cop. 1993. [26] p. (Un livre d'images Nord-Sud). Traduction de: Nikis Eselchen. 1992. t.o.: Niki's ezeltje. 1993. Éd. allemande parue antérieurement à l'éd. néerlandaise.

homme.

L'homme baptisé / [ill. Kees de Kort; trad. du néerlandais]. [Réimpr.]. Pierrefitte: Société Biblique Française, 1993. [28] p. (Ce que nous dit la Bible). t.o.: De man die gedoopt werd. 1974.

jacob.

Jacob et Esaü / [ill. Kees de Kort; trad. du néerlandais]. [Réimpr.]. Pierrefitte: Société Biblique Française, 1993. [26] p. (Ce que nous dit la Bible). t.o.: Jakob en Esau. 1970.

jager, gerrit de.

7 petits diables / [scénario et dessins de] Gerrit de Jager; [adapt. française Thierry Tinlot]. [Charleroi]; [Paris]: Dupuis, 1992. 46 p. (Aristote et ses potes; 6). t.o.: 7 bokkies. 1992.

jésus.

Jésus à l'âge de douze ans / [ill. Kees de Kort; trad. du néerlandais]. [Réimpr.]. Pierrefitte: Société Biblique Française, 1993. [28] p. (Ce que nous dit la Bible). t.o.: De twaalfjarige Jezus. 1978.

jésus.

Jésus dans la tempête / [ill. Kees de Kort; trad. du néerlandais]. [Réimpr.]. Pierrefitte: Société Biblique Française, 1993. [26] p. (Ce que nous dit la Bible). t.o.: Jezus en de storm. 1967.

jésus.

Jésus est plus fort que la mort / [ill. Kees de Kort; trad. du néerlandais]. [Réimpr.]. Pierrefitte: Société Biblique Francaise, 1993. [28] p. (Ce que nous dit la Bible). t.o.: Het dochtertje van Jaïrus. 1975.

jésus.

Jésus est ressuscité / [ill. Kees de Kort; trad. du néerlandais]. [Réimpr.]. Pierrefitte: Société Biblique Française, 1993. [26] p. (Ce que nous dit la Bible). t.o.: Jezus is opgestaan. 1968.

jésus.

Jésus et ses disciples / [ill. Kees de Kort; trad. du néerlandais]. [Réimpr.]. Pierrefitte: Société Biblique Française, 1993. [28] p. (Ce que nous dit la Bible). t.o.: Jezus en zijn leerlingen. 1979.

jésus.

Jésus guérit un paralysé / [ill. du néerlandais]. [Réimpr.]. Pierrefitte: Société Biblique Française, 1993. [26] p. (Ce que nous dit la Bible). t.o.: Genezing van een verlamde. 1969.

jésus.

Jésus va au ciel; La venue du Saint-Esprit / [ill. Kees de Kort; trad. du néerlandais]. [Réimpr.]. Pierrefitte: Société Biblique Francaise, 1993. [26] p. (Ce que nous dit la Bible). t.o.: Hemelvaart en Pinksteren. 1969.

jonas.

Jonas / [ill. Kees de Kort; trad. du néerlandais]. [Réimpr.]. Pierrefitte: Société Biblique Française, 1993. [26] p. (Ce que nous dit la Bible). t.o.: Jona. 1976.

jong, trude de.

Lola l'ourse / Trude de Jong; ill. de Georgien Overwater; trad. du néerlandais par Tina Hegeman. Paris: L'école des loisirs, 1993. 138 p. t.o.: Lola, de beer. 1987.

joseph.

Joseph / [ill. Kees de Kort; trad. du néerlandais]. [Réimpr.]. Pierrefitte: Société Biblique Française, 1993. [26] p. (Ce que nous dit la Bible). t.o.: Jozef. 1970.

kuijer, guus.

Les canards déchaînés / Guus Kuijer; ill. de The Tjong Khing; trad. du néerlandais par Anne-Marie de Both-Dietz. Paris: L'école des loisirs, 1992. 197 p. (Neuf). t.o.: Eend voor eend. 1983.

kuijer, guus.

Les canards déchaînés / Guus Kuijer; ill. de The Tjong Khing; trad. du néerlandais par Anne-Marie de Both-Dietz. Paris: L'école des loisirs, 1992. 197 p. (Neuf en poche). t.o.: Eend voor eend. 1983.

lawrence, don.

Les chroniques de Pandarve / scénario Martin Lodewijk; dessins Don Lawrence. Grenoble: Glénat, 1988. 47 p. (Storm; 14). 5. t.o.: De kronieken van Pandarve. Dl. 5: De honden van Marduk. 1984.

[pagina 95]
[p. 95]

lievegoed, bernard.

Phases de l'enfance / Bernard Lievegoed. Chatou: Trois Arches, 1993. 210 p. t.o.: Ontwikkelingsphasen van het kind. 1946.

maman.

Maman, apprends-moi la politesse! / [ill. par Anita Engelen]. Aartselaar; [Roubaix]: Chantecler, cop. 1992. 35 p. (Je grandis). t.o.: Mama doe ik het goed zo? 1992.

mariage.

Le mariage à Cana / [ill. Kees de Kort; trad. du néerlandais]. [Réimpr.]. Pierrefitte: Société Biblique Française, 1993. [26] p. (Ce que nous dit la Bible). t.o.: Bruiloft in Kana. 1967.

meer de walcheren, pierre van der.

Rencontres: Léon Bloy, Raïssa Maritain, Christine et Pieterke / Pierre van der Meer de Walcheren; trad. du néerlandais par Dom Walter Willems, O.S.B. [Paris]; Desclée De Brouwer, 1992. 182 p. (Foi vivante: 307). t.o.: Alles is liefde: Léon Bloy, Raïssa Maritain, Christine en Pieterke. 1960.

monde.

Le monde de M.C. Escher: l'oeuvre de M.C. Escher. 1992. 270, XII p. Avec bibliogr. p. 59-62. t.o.: De werelden van M.C. Escher: het werk van M.C. Escher. 1971.

moor, bob de.

Dali Capitan / Bob de Moor. [Paris]: Casterman, 1993. 47 p. (Cori le moussaillon). t.o.: Dali Capitan. 1993.

moor, margriet de.

Gris d'abord puis blanc puis bleu / Margriet de Moor; trad. du néerlandais: Marie Hooghe. Paris: Laffont, 1993. 266 p. (Pavillons). t.o.: Eerst grijs dan wit dan blauw: roman. 1991.

naissance.

La naissance de Jésus / [ill. Kees de Kort; trad. du néerlandais]. [Réimpr.]. Pierrefitte: Société Biblique Française, 1993. [26] p. (Ce que nous dit la Bible). t.o.: Jezus is geboren. 1966.

nooteboom, cees.

Désir d'Espagne: mes détours vers Santiago / Cees Nooteboom; trad. du néerlandais par Anne-Marie de Both-Diez. [Arles]: Actes Sud, 1993. (Terres d'aventure). t.o.: De omweg naar Santiago. 1992.

ostaijen, paul van.

Ville occupée / Paul van Ostaijen; trad. Willy Devos. Anvers: '93, 1993. 150 p. t.o.: Bezette stad. 1921.

ouvriers.

Les ouvriers dans la vigne / [ill. Kees de Kort; trad. du néerlandais]. [Réimpr.]. Pierrefitte: Société Biblique Française, 1993. [28] p. (Ce que nous dit la Bible). t.o.: De werkers in de wijngaard. 1977.

palmen, connie.

Les lois: roman / Connie Palmen; trad. du néerlandais par Isabelle Rosselin. Arles: Actes Sud, 1993. 210 p. t.o.: De wetten. 1991.

pelgrom, els.

Le Mont-Eléphant / Els Pelgrom. Paris: Gallimard, 1992. t.o.: De olifantsberg. 1985.

prose.

Prose flamande d'aujourd'hui / introd. et choix de Hugo Bousset; nouvelles trad. du néerlandais par Albert Bontridder; préf. de Jacques De Decker. Paris [etc.]: La Longue Vue, 1988. 227 p. ([La pie sur le gibet]).

rembrandt.

Rembrandt: le maître et son atelier. Paris: Flammarion, 1991. 2 dl. (384, 264 p.) 1. Peintures. 1991. 2. Dessins et gravures. 1991. t.o.: Rembrandt: de meester en zijn werkplaats. 1991.

roi.

Le roi David / [ill. Kees de Kort; trad. du néerlandais]. [Réimpr.]. Pierrefitte: Société Biblique Française, 1993. [26] p. (Ce que nous dit la Bible). t.o.: Koning David. 1972.

rol, ruud van der.

Anne Frank: une vie / Ruud van der Rol, Rian Verhoeven; [trad. du néerlandais par Brigitte Hendrickx; iconographie Yt Stoker; photos Allard Bovenberg... et. al.; ill. Gerard de Groot].[S.l.]: Casterman; Amsterdam: Fondation Anne Frank, cop. 1992. 63 p. Avec bibliogr. et index. t.o.: Anne Frank. 1992.

ruth.

Ruth / [ill. Kees de Kort; trad. du néerlandais]. [Réimpr.]. Pierrefitte: Société Biblique Française, 1993. [28] p. (Ce que nous dit la Bible). t.o.: Ruth. 1979.

ruusbroec, jan van.

Écrits / Jan van Ruusbroec. Bégrolles-en-Mauges: Abbaye de Bellefontaine, 1993. 229 p. (Spiritualité occidentale; 3).[Vol.] 2: Les noces spirituelles / prés. et trad. du latin: Dom André Louf. Avec index. t.o.: Die chierheit der gheestelicker brulocht.

schaft, r.w.a. van der.

Le monde de la vidéo / [R.W.A. van der Schaft; trad. du néerlandais par Nicole Halleux]. [Glarus; Lys-lez-Lannoy]: Éd. Christophe Colomb, 1988. 144 p. (L'univers de la photographie). Avec index: p. 142-144. t.o.: De wereld van de video. 1986.

schubert, ingrid.

Le vieux pirate / Ingrid & Dieter Schubert. Paris [etc.]: Grasset Jeunesse, 1992. [26] p. t.o.: Woeste Willem. 1992.

smit, w.a.p.

La théorie de l'épopée en Europe occidentale aux xvie et xviie siècles / W.A.P. Smit; trad. du

[pagina 96]
[p. 96]

neérlandais et prés. par Pierre Brachin. Paris: Lettres Modernes, 1993. 59 p. (Archives des lettres modernes; 256). Titre et texte originaux en néerlandais.

sortie.

La sortie d'Égypte / [ill. Kees de Kort; trad. du néerlandais]. [Réimpr.]. Pierrefitte: Société Biblique Française, 1993. [26] p. (Ce que nous dit la Bible). t.o.: Uittocht uit Egypte. 1971.

spiegeleer, chantal de.

Octavie / Chantal De Spiegeleer. Bruxelles: Lombard, 1992. 48 p. (Madila; 3). t.o.: Octavia. 1992.

straaten, evert van.

Theo van Doesburg: peintre et architecte / Evert van Straaten; [trad. de l'anglais par Béatrice de Brimont et Ann Sautier-Greening]. [Paris]: Gallimard / Electa, 1993. 222 p. (Les grands maîtres de l'architecture). Avec bibliogr.: p. 217-222. Traduction de: Theo van Doesburg: painter and architect. 1988. t.o.: Theo van Doesburg: schilder en architect. 1988.

tyberg, son.

Mon corps / [texte: Son Tyberg; dessins: Anita Engelen; trad. française par Yves Mordant]. Aartselaar; [Roubaix]: Chantecler, 1992. 32 p. (101 questions et réponses). Avec index. t.o.: Mijn lichaam. 1992.

tyberg, son.

La vie des animaux / [texte: Son Tyberg; dessins: Anita Engelen; trad. française par Yves Mordant]. Aartselaar; [Roubaix]: Chantecler, 1992, 32 p. (101 questions et réponses). Avec index. t.o.: De dieren om ons heen. 1992.

tyberg, son.

La vie des plantes / [texte: Son Tyberg; dessins: Anita Engelen; trad. française par Yves Mordant]. Aartselaar; [Roubaix]: Chantecler, 1992. 32 p. (101 questions et réponses). Avec index. t.o.: De natuur om ons heen. 1992.

velthuijs, max.

Petit-Bond en hiver / Max Velthuijs; [trad. française de Claude Lager]. [Bruxelles]: Pastel; Paris: L'école des loisirs, 1992. [26] p. (Pastel). Traduction de: Frog in winter. 1992.

Simultanément paru en néerlandais sous le titre: Kikker in de kou. 1992.

velthuijs, max.

Petit-Bond est amoureux / Max Velthuijs; [trad. de l'anglais]. Paris: L'école des loisirs, 1993. 24 p. (Lutin poche). 1e éd. française: 1989. Traduction de: Frog in love. 1989. Simultanément paru en néerlandais sous le titre: Kikker is verliefd. 1989.

velthuijs, max.

Trois histoires malicieuses / Max Velthuijs; trad. du néerlandais. Calligram, 1993. 32 p., 32 p., 32 p. (Rayon bleu. Benjamin). Sous coffret: La maligne petite cane; Le méchant crocodile; et: Quel paresseux, ce gros ours!

vers.

Vers le pays promis / [ill. Kees de Kort; trad. du néerlandais]. [Réimpr.]. Pierrefitte: Société Biblique Française, 1993. [26] p. (Ce que nous dit la Bible). t.o.: Op weg naar het beloofde land. 1972.

vestdijk, s.

Le jardin de cuivre / S. Vestdijk; trad. du néerlandais J. Plessen. Paris: Phebus, 1993. 320 p. (D'aujourd'hui. Étranger). t.o.: De koperen tuin: roman. 1950.

wit, hendrik c.d. de.

Histoire du développement de la biologie / Hendrik C.D. de Wit; [trad. d'André Baudière]. Lausanne: Presses Polytechniques et Universitaires Romandes, 1992. XVIII, 460 p. (Biologie). Vol. 2. Avec index. t.o.: Ontwikkelingsgeschiedenis van de biologie. dl. 2. 1989.

woestijne, karel van de.

L'ombre dorée et autres poèmes / Karel Van de Woestijne; chois. et prés. par Georges Thinès; trad. [du flamand] par Marcel Lecomte et Georges Thinès. [Paris]: La Différence, 1993. 127 p. (Orphée. Deuxième série; 148). Avec bibliogr.

zacharie.

Zacharie et Élisabeth / [ill. Kees de Kort; trad. du néerlandais]. [Réimpr.]. Pierrefitte: Société Biblique Française, 1993. [26] p. (Ce que nous dit la Bible). 1e impr. de cette éd.: 1988. t.o.: Zacharias en Elisabeth. 1974.

zachée.

Zachée / [ill. Kees de Kort; trad. du néerlandais]. [Réimpr.]. Pierrefitte: Société Biblique Française, 1993. [26] p. (Ce que nous dit la Bible). t.o.: Zacheüs. 1968.

zurbaran.

Zurbaran & Cees Nooteboom: xviie siècle / trad. du néerlandais par Anne Champonnois. Paris: Flohic, 1992. 80 p. (Musées secrets; 11). t.o.: Zurbarán & Cees Nooteboom. 1992

 

Rédaction de ‘Het Nederlandse Boek in Vertaling, Koninklijke Bibliotheek, 's-Gravenhage’.


Vorige

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken