Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Septentrion. Jaargang 35 (2006)

Informatie terzijde

Titelpagina van Septentrion. Jaargang 35
Afbeelding van Septentrion. Jaargang 35Toon afbeelding van titelpagina van Septentrion. Jaargang 35

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave



Genre

non-fictie
sec - letterkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Septentrion. Jaargang 35

(2006)– [tijdschrift] Septentrion–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
bron

Septentrion. Jaargang 35. Stichting Ons Erfdeel, Rekkem 2006

codering

DBNL-TEI 1

Wijze van coderen: standaard

dbnl-nr _sep001200601_01
logboek

- 2011-05-24 IB colofon toegevoegd

verantwoording

gebruikt exemplaar

eigen exemplaar dbnl

 

algemene opmerkingen

Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van jaargang 35 van Septentrion uit 2006.

De Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren beijvert zich voor het verkrijgen van toestemming van alle rechthebbenden; eenieder die meent enig recht te kunnen doen gelden op in dit tijdschrift opgenomen bijdragen, wordt verzocht dit onverwijld aan ons te melden (dbnl.auteursrecht@kb.nl).

 

redactionele ingrepen

Eindnoten zijn doorgevoerd in de lopende tekst. Een eventuele kop ‘Noten’ is steeds verwijderd.

Deze jaargang is in 4 delen opgedeeld. Boven elk deel is een kop tussen vierkante haken toegevoegd.

Advertenties zijn niet opgenomen. Pagina's nummer 1, p. 96, nummer 2 p. 24, 96, nummer 3, p. 96 en nummer 4 p. 96 zijn hierdoor komen te vervallen.

Nummer 1, p. 89: noot ‘(1)’ heeft in het origineel geen nootnummer. In deze digitale editie is de noot alsnog gekoppeld aan nootnummer ‘(1)’.

Nummer 1, p. 91: De kop ‘Bibliographie des oeuvres en langue néerlandaise parues en traduction française’ is tussen vierkante haken toegevoegd.

Nummer 3, p. 78: noot ‘(1)’ heeft in het origineel geen nootnummer. In deze digitale editie is de noot alsnog gekoppeld aan nootnummer ‘(1)’.

 

Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten.


[Deel 1, pagina [voorplat]]


 


[Deel 1, pagina [binnenkant voorplat]]

Abonnements 2006


Quatre numéros  
Belgique: € 34,00
France: € 36,00
Pays-Bas: € 36,00
Autres pays: € 38,00
 
Le numéro  
Belgique: € 9,00
France: € 10,00
Pays-Bas: € 10,00
Autres pays: € 11,00

 

Payables en Belgique:

Au c.c.p. 000-0907100-53 de l'association ‘Ons Erfdeel vzw’

KBC, pour le compte no 467-4120521-48

Fortis Banque, pour le compte no 285-0255268-90

ING, pour le compte no 385-0520696-63

Fortis Banque, pour le compte no 001-1087461-70

Dexia, pour le compte no 068-2085060-72

 

En France:

Par chèque à l'ordre de l'association ‘Ons Erfdeel vzw’, Murissonstraat 260, B-8930 Rekkem (Belgique)

R.I.B. pour virement:

Banque BNP Paribas Roubaix, Code Banque 30004 Code Guichet 00530 Compte no 00010183683 Clé Rib 32

 

Aux Pays-Bas:

Postgiro 1084198 de la ‘Stichting Ons Erfdeel’, Raamsdonksveer, N.-Br.

Rabobank, Raamsdonksveer, pour le compte no 14 30 97 180 de la ‘Stichting Ons Erfdeel’

 

Autres pays:

IBAN: BE 53 0000 9071 0053 / BIC: BPOTBEBI (association ‘Ons Erfdeel vzw’)

 

TVA BE 0410.723.635

 

ISSN 0771-8934

 

Couverture: Rembrandt, ‘Saskia au lit’, vers 1635-1636, ‘Kupferstich-Kabinett, Staatliche Kunstsammlungen Dresden’, voir pp. 17-26.

Revue fondée par Jozef Deleu, rédacteur en chef de 1972 à 2002

 

Conseil d'administration de l'association ‘Ons Erfdeel vzw’

Herman Balthazar, président ❧ Luc Devoldere, administrateur délégué

Jan Bosselaers ❧ Marcel Cockaerts ❧ Bert de Graeve ❧ Jan Desmyter

Cecile Maeyaert-Cambien ❧ Aad Nuis ❧ Greetje van den Bergh

Adriaan van der Staay ❧ Frits van Oostrom ❧ Ludo Verhoeven

Philip Houben, président d'honneur

 

Siège de l'association ‘Ons Erfdeel vzw’ et administration de Septentrion

Murissonstraat 260, B-8930 Rekkem (Belgique), Téléphone (056) 41 12 01 Fax (056) 41 47 07

e-mail: adm@onserfdeel.be

Bernard Viaene, directeur administratif

Adinda Houttekier et Hans Verhaeghe, secrétaires de l'administration

e-mail: adm@onserfdeel.be

 

Comité de conseil de ‘Septentrion’

 

Belgique

Jacques de Decker, écrivain et critique, secrétaire perpétuel de l'Académie Royale de Langue et de Littérature françaises de Belgique

M.P. Herremans, président honoraire du Centre de recherches et d'information socio-politiques (CRISP)

Guy Janssens, professeur de philologie historique néerlandaise à l'Université de Liège

Robert La Roche, producteur à la Radio Télévision Belge, émissions françaises

Elisabeth Leijnse, chargée de cours de littérature néerlandaise aux Facultés Universitaires Notre-Dame de la Paix de Namur

Walter Thys, professeur émérite de langue et de littérature néerlandaises à l'Université de Lille III

Sonja Vanderlinden, professeur de littérature néerlandaise à l'Université Catholique de Louvain

Eugène van Itterbeek, critique littéraire ❧ Liliane Wouters, écrivain, membre de l'Académie Royale de Langue et de Littérature françaises de Belgique et de l'Académie européenne de poésie

 

France

Louis Fessard, docteur ès lettres

Claudia Huisman, maître de conférences au Département d'études néerlandaises à l'Université des Sciences Humaines de Strasbourg

Françoise Mallet-Joris, romancière, membre de l'Académie Royale de Langue et de Littérature françaises de Belgique

Gilbert van de Louw, attaché de coopération scientifique et universitaire à l'Ambassade de France aux Pays-Bas

 

Pays-Bas

H.L. Wesseling, professeur honoraire d'histoire contemporaine à l'Université de Leyde


[Deel 1, pagina 1]

SEPTENTRION

Arts, lettres et culture de Flandre et des Pays-Bas

Revue trimestrielle éditée par l'association flamando-néerlandaise ‘Ons Erfdeel vzw’

 

Comité de rédaction

Direction

Luc Devoldere, rédacteur en chef

Frits Niessen et Dirk van Assche, rédacteurs en chef adjoints

Hans Vanacker, secrétaire

 

Membres

Thomas Beaufils ❧ Filip Matthijs ❧ Philippe Noble

Laurent Philippe Réguer ❧ Lieven van den Abeele ❧ Bart van der Straeten

 

Adresses de la rédaction

Ons Erfdeel vzw

Murissonstraat 260, B-8930 Rekkem (Belgique)

Téléphone (056) 41 12 01 Fax (056) 41 47 07

e-mail: septentrion@onserfdeel.be

www.onserfdeel.be

Stichting Ons Erfdeel

Rijvoortshoef 265, 4941 VJ Raamsdonksveer, N.-Br. (Pays-Bas)

Téléphone (0162) 513 425 Fax (0162) 519 227

www.onserfdeel.nl

 

Traduction des articles de ce numéro

Marylène Berlage ❧ Evelyne Codazzi ❧ Daniel Cunin ❧ Frans de Haes ❧ Christophe Deprés

Willy Devos ❧ Urbain Dewaele ❧ Anne Dewitte ❧ Charles Franken ❧ Pierre Gallissaires

Piet Gerbrandy ❧ Chantal Gerniers ❧ Marcel Harmignies ❧ Hans Hoebeke ❧ Jean-Marie Jacquet

Jan H. Mysjkin ❧ Jean-Philippe Riby ❧ Emmanuèle Sandron ❧ Lieven Tack

 

La reproduction des textes et des photos est interdite sauf autorisation préalable de la rédaction.

 

Impression:

Drukkerij Dejonghe N.V., Ieper (Belgique)

Couverture et mise en pages:

Geert Setola, NL-Oirsbeek

 

XXXVe année / numéro 1 / 2006 / 1er trimestre


[Deel 1, pagina 95]

Septentrion. Arts, lettres et culture de Flandre et des Pays-Bas est éditée par l'association flamando-néerlandaise ‘Ons Erfdeel vzw’.

‘Ons Erfdeel vzw’ reçoit à cette fin un soutien financier entre autres du Ministère de la Communauté Flamande, Administration de la Culture (Bruxelles) et du Ministère Néerlandais de la Culture (La Haye).


[Deel 1, pagina [binnenkant achterplat]]


 


[Deel 1, pagina [achterplat]]

Sommaire


3 Le malaise néerlandais: une mutation en profondeur?
  Christophe de Voogd
 
11 Le visage et la voix de la Flandre: six romans familiaux d'Erik Vlaminck
  Frank Hellemans
 
13 Il faut rendre la société meilleure
  Erik Vlaminck
  Extraits en prose traduits par Emmanuèle Sandron
 
17 L'année Rembrandt à l'Institut Néerlandais
  Mària van Berge-Gerbaud
 
27 Une histoire faite de hauts et de bas: le cirque en Flandre
  André de Poorter
 
33 Telle une tumeur au cerveau: l'écriture romanesque selon Willem Frederik Hermans
  G.F.H. Raat
 
36 La chambre noire de Damoclès Willem Frederik Hermans
  Extraits en prose traduits par Daniel Cunin
 
39 Willem Frederik Hermans et la putain de Bruxelles
  Rokus Hofstede
 
43 Martine quitte son petit monde (Carnet parisien)
  Yra van Dijk
 
48 ‘Ius soli’ versus ‘ius sanguinis’: un duel belge
  Jos Bouveroux
 
53 Un manuel pratique de vie civile au xvie siècle: la ‘Vita Politica. Het Burgherlick leven’ de Simon Stevin
  Catherine Secretan
 
59 Le dernier cru. Poèmes choisis par Jozef Deleu
  Hester Knibbe - Piet Gerbrandy - Esther Jansma - Peter Ghyssaert - Menno Wigman Poèmes traduits du néerlandais par Frans de Haes, Piet Gerbrandy et Hans Hoebeke
 
Actualités  
 
65 Panamarenko à la retraite?
  Marc Ruyters
 
66 La Maison européenne de la photographie présente des photographes néerlandais contemporains
  Saskia Ooms
 
68 Petit coup d'oeil à l'intérieur: l'oeuvre de Patrick Merckaert
  Inge Braeckman
 
70 L'économie néerlandaise retrouve des couleurs
  Christiaan Berendsen
 
71 Mainmise française sur l'électricité belge
  Ewald Pironet
 
73 Des veuves au pouvoir en Flandre
  Dirk van Assche
 
75 Une réplique à la mort: Gerrit Kouwenaar
  Koen Vergeer
 
77 Dissolus et généreux: les poèmes de Luuk Gruwez
  Frans de Haes
 
80 Wende Snijders: un jour à l'affiche de l'Olympia?
  Jos Nijhof
 
82 La citoyenneté au sommet de la hiérarchie: Job Cohen
  Willem Breedveld
 
83 Maurits Coppieters (1920-2005): le cavalier insomniaque
  Herman Balthazar
 
85 ‘Investissez dans la curiosité’: la politique culturelle internationale des Pays-Bas
  Rudi Wester
 
87 Simon Stevin, courtisan
  Klaas van Berkel
 
90 Comédies musicales à Paris: le défi de Joop van den Ende
  Mark Cloostermans
 
91 Avis concernant la ‘Bibliographie des oeuvres en langue néerlandaise parues en traduction française’
 
92 Actuelles
  Hans Vanacker

 


[Deel 2, pagina [voorplat]]


 


[Deel 2, pagina [binnenkant voorplat]]

Abonnements 2006


Quatre numéros  
Belgique: ʬ 34,00
France: ʬ 36,00
Pays-Bas: ʬ 36,00
Autres pays: ʬ 38,00
 
Le numéro  
Belgique: ʬ 9,00
France: ʬ 10,00
Pays-Bas: ʬ 10,00
Autres pays: ʬ 11,00

 

Payables en Belgique:

Au c.c.p. 000-0907100-53 de l'association ‘Ons Erfdeel vzw’

KBC, pour le compte no 467-4120521-48

Fortis Banque, pour le compte no 285-0255268-90

ING, pour le compte no 385-0520696-63

Fortis Banque, pour le compte no 001-1087461-70

Dexia, pour le compte no 068-2085060-72

 

En France:

Par chèque à l'ordre de l'association ‘Ons Erfdeel vzw’, Murissonstraat 260, B-8930 Rekkem (Belgique)

R.I.B. pour virement:

Banque BNP Paribas Roubaix, Code Banque 30004 Code Guichet 00530 Compte no 00010183683 Clé Rib 32

 

Aux Pays-Bas:

Postgiro 1084198 de la ‘Stichting Ons Erfdeel’, Raamsdonksveer, N.-Br.

Rabobank, Raamsdonksveer, pour le compte no 14 30 97 180 de la ‘Stichting Ons Erfdeel’

 

Autres pays:

IBAN: BE 53 0000 9071 0053 / BIC: BPOTBEB1 (association ‘Ons Erfdeel vzw’)

 

TVA BE 0410.723.635

 

ISSN 0771-8934

 

Couverture:

Andries Botha et son équipe, éléphants sur la plage de La Panne (Photo E. de Mildt, 2006 Beaufort). Voir p. 95.

Revue fondée par Jozef Deleu, rédacteur en chef de 1972 à 2002

 

Conseil d'administration de l'association ‘Ons Erfdeel vzw’

Herman Balthazar, président ❧ Luc Devoldere, administrateur délégué

Jan Bosselaers ❧ Marcel Cockaerts ❧ Bert de Graeve ❧ Jan Desmyter

Cecile Maeyaert-Cambien ❧ Aad Nuis ❧ Greetje van den Bergh

Adriaan van der Staay ❧ Frits van Oostrom ❧ Ludo Verhoeven

Philip Houben, président d'honneur

 

Siège de l'association ‘Ons Erfdeel vzw’ et administration de Septentrion

Murissonstraat 260, B-8930 Rekkem (Belgique), Téléphone (056) 41 12 01 Fax (056) 41 47 07 e-mail: adm@onserfdeel.be

Bernard Viaene, directeur administratif

Adinda Houttekier et Hans Verhaeghe, secrétaires de l'administration e-mail: adm@onserfdeel.be

 

Comité de conseil de ‘Septentrion’

 

Belgique

Jacques de Decker, écrivain et critique, secrétaire perpétuel de l'Académie Royale de Langue et de Littérature françaises de Belgique

M.P. Herremans, président honoraire du Centre de recherches et d'information socio-politiques (CRISP)

Guy Janssens, professeur de philologie historique néerlandaise à l'Université de Liège

Robert La Roche, producteur à la Radio Télévision Belge, émissions françaises

Elisabeth Leijnse, chargée de cours de littérature néerlandaise aux Facultés Universitaires Notre-Dame de la Paix de Namur

Walter Thys, professeur émérite de langue et de littérature néerlandaises à l'Université de Lille III

Sonja Vanderlinden, professeur de littérature néerlandaise à l'Université Catholique de Louvain

Eugène van Itterbeek, critique littéraire ❧ Liliane Wouters, écrivain, membre de l'Académie Royale de Langue et de Littérature françaises de Belgique et de l'Académie européenne de poésie

 

France

Louis Fessard, docteur ès lettres

Claudia Huisman, maître de conférences au Département d'études néerlandaises à l'Université des Sciences Humaines de Strasbourg

Françoise Mallet-Joris, romancière, membre de l'Académie Royale de Langue et de Littérature françaises de Belgique

Gilbert van de Louw, attaché de coopération scientifique et universitaire à l'Ambassade de France aux Pays-Bas

 

Pays-Bas

H.L. Wesseling, professeur honoraire d'histoire contemporaine à l'Université de Leyde


[Deel 2, pagina 1]

SEPTENTRION

Arts, lettres et culture de Flandre et des Pays-Bas

Revue trimestrielle éditée par l'association flamando-néerlandaise ‘Ons Erfdeel vzw’

Comité de rédaction

Direction

Luc Devoldere, rédacteur en chef

Frits Niessen et Dirk van Assche, rédacteurs en chef adjoints

Hans Vanacker, secrétaire

Membres

Thomas Beaufils ❧ Filip Matthijs ❧ Philippe Noble

Laurent Philippe Réguer ❧ Lieven van den Abeele ❧ Bart van der Straeten

 

Adresses de la rédaction

Ons Erfdeel vzw

Murissonstraat 260, B-8930 Rekkem (Belgique)

Téléphone (056) 41 12 01 Fax (056) 41 47 07

e-mail: septentrion@onserfdeel.be

www.onserfdeel.be

Stichting Ons Erfdeel

Rijvoortshoef 265, 4941 VJ Raamsdonksveer, N.-Br. (Pays-Bas)

Téléphone (0162) 513 425 Fax (0162) 519 227

www.onserfdeel.nl

 

Traduction des articles de ce numéro

Marylène Berlage ❧ Frans de Haes ❧ Willy Devos ❧ Urbain Dewaele ❧ Anne Dewitte

Charles Franken ❧ Chantal Gerniers ❧ Marcel Harmignies ❧ Hans Hoebeke

Jean-Marie Jacquet ❧ Isabelle Longuet ❧ Christian Marcipont ❧ Jean-Philippe Riby

Georgette Schwartz ❧ Lieven Tack ❧ Marnix Vincent

 

La reproduction des textes et des photos est interdite sauf autorisation préalable de la rédaction.

 

Impression:

Drukkerij Dejonghe N.V., Ieper (Belgique)

Couverture et mise en pages:

Geert Setola, NL-Oirsbeek

 

XXXVe année / numéro 2 / 2006 / 2e trimestre


[Deel 2, pagina 95]

Septentrion. Arts, lettres et culture de Flandre et des Pays-Bas est éditée par l'association flamando-néerlandaise ‘Ons Erfdeel vzw’.

‘Ons Erfdeel vzw’ reçoit à cette fin un soutien financier entre autres du Ministère de la Communauté Flamande, Département de la Culture (Bruxelles) et du Ministère Néerlandais de la Culture (La Haye).


[Deel 2, pagina [binnenkant achterplat]]


 


[Deel 2, pagina [achterplat]]

Sommaire


3 Rendre les Pays-Bas à l'eau?: le rude défi du changement climatique
  Pieter Leroy
 
11 Construire aux Pays-Bas: l'eau ennemie et amie
  Hans Ibelings
 
17 ‘Oui, bourbeux est le sol’
  Gerrit Achterberg - H.H. ter Balkt - Wim Hofman Ad Zuiderent
  Poèmes traduits du néerlandais par Frans de Haes et Hans Hoebeke
 
25 Béguinages de Flandre
  Patrick Zeyen
 
33 La réponse imprévue
  Patricia de Martelaere
  Extraits en prose traduits du néerlandais par Christian Marcipont
 
38 Le montage au pouvoir: les vidéo-essais de Johan Grimonprez
  Lieven van den Abeele
 
43 Un voyage autonome à travers la vie: Joost Conijn
  Jellichje Reijnders
 
53 Bicyclettes, livres, gens (Carnet parisien)
  Hugo Brandt Corstius
 
59 Un magnifique marchand de fumée: Paul Neuhuys
  Hendrik Carette
 
Actualités
 
64 En bus chez Gerrit Rietveld
  Juleke van Lindert
 
66 L'Atelier Holsboer, espace de création tourné vers l'avenir
  Geneviève Nevejan
 
68 L'histoire d'une collection: la ‘Vlaamsekunstcollectie’
  Dirk van Assche
 
71 ‘Guernesey’ de Nanouk Leopold: contemplatrice de sa propre existence
  Karin Wolfs
 
73 Le ‘Retour au pays’ de Bruno Dumont
  Jan Temmerman
 
75 Un rebelle catholique: Gerard Reve (1923-2006)
  Bart van der Straeten
 
77 Honneur aux passeurs: Philippe Noble et Marnix Vincent couronnés
  Luc Devoldere
 
80 Un voyageur casanier: H.C. ten Berge
  G.F.H. Raat
 
81 Intrigue meurtrière dans la campagne flamande: Johanna Spaey
  John Vervoort
 
83 Mozart re-pensé (?) en 2006 aux Pays-Bas et en Flandre
  Ignace Bossuyt
 
85 Un signal clair: les municipales aux Pays-Bas
  Gerald de Hemptinne
 
87 Savoir-vivre, normes et valeurs: Jan Peter Balkenende
  Joris van de Kerkhof
 
88 De la curiosité avant toute chose: la ‘Fondation Mondrian’
  Hans Vanacker
 
90 Un ‘Martino noir’ à Kinshasa
  Ivo Kuyl
 
92 Actuelles
  Hans Vanacker

 


[Deel 3, pagina [voorplat]]


 


[Deel 3, pagina [binnenkant voorplat]]

Abonnements 2006


Quatre numéros
Belgique: € 34,00
France: € 36,00
Pays-Bas: € 36,00
Autres pays: € 38,00
 
Le numéro
Belgique: € 9,00
France: € 10,00
Pays-Bas: € 10,00
Autres pays: € 11,00

 

Payables en Belgique:

Au c.c.p. 000-0907100-53 de l'association ‘Ons Erfdeel vzw’

KBC, pour le compte no 467-4120521-48

Fortis Banque, pour le compte no 285-0255268-90

ING, pour le compte no 385-0520696-63

Fortis Banque, pour le compte no 001-1087461-70

Dexia, pour le compte no 068-2085060-72

 

En France:

Par chèque à l'ordre de l'association ‘Ons Erfdeel vzw’, Murissonstraat 260, B-8930 Rekkem (Belgique)

R.I.B. pour virement: Banque BNP Paribas Roubaix, Code Banque 30004 Code Guichet 00530 Compte no 00010183683 Clé Rib 32

 

Aux Pays-Bas:

Postgiro 1084198 de la ‘Stichting Ons Erfdeel’, Raamsdonksveer, N.-Br.

Rabobank, Raamsdonksveer, pour le compte no 14 30 97 180 de la ‘Stichting Ons Erfdeel’

 

Autres pays:

IBAN: BE 53 0000 9071 0053 / BIC: BPOTBEB1 (association ‘Ons Erfdeel vzw’)

 

TVA BE 0410.723.635

 

ISSN 0771-8934

Couverture:

Dessin de Joke van Leeuwen extrait de ‘Waarom een buitenboordmotor eenzaam is’ (La Solitude du hors-bord). Voir pp. 40-53.

Revue fondée par Jozef Deleu, rédacteur en chef de 1972 à 2002

 

Conseil d'administration de l'association ‘Ons Erfdeel vzw’

Herman Balthazar, président ❧ Luc Devoldere, administrateur délégué

Marcel Cockaerts ❧ Bert de Graeve ❧ Jan Desmyter

Cecile Maeyaert-Cambien ❧ Aad Nuis ❧ Greetje van den Bergh

Adriaan van der Staay ❧ Frits van Oostrom ❧ Ludo Verhoeven

Philip Houben, président d'honneur

 

Siège de l'association ‘Ons Erfdeel vzw’ et administration de Septentrion

Murissonstraat 260, B-8930 Rekkem (Belgique), Téléphone (056) 41 12 01 Fax (056) 41 47 07

e-mail: adm@onserfdeel.be

Bernard Viaene, directeur administratif

Adinda Houttekier et Hans Verhaeghe, secrétaires de l'administration

e-mail: adm@onserfdeel.be

 

Comité de conseil de ‘Septentrion’

 

Belgique

Jacques de Decker, écrivain et critique, secrétaire perpétuel de l'Académie Royale de Langue et de Littérature françaises de Belgique

M.P. Herremans, président honoraire du Centre de recherches et d'information socio-politiques (CRISP)

Guy Janssens, professeur de philologie historique néerlandaise à l'Université de Liège

Robert La Roche, producteur à la Radio Télévision Belge, émissions françaises

Elisabeth Leijnse, chargée de cours de littérature néerlandaise aux Facultés Universitaires Notre-Dame de la Paix de Namur

Walter Thys, professeur émérite de langue et de littérature néerlandaises à l'Université de Lille III

Sonja Vanderlinden, professeur de littérature néerlandaise à l'Université Catholique de Louvain

Eugène van Itterbeek, critique littéraire ❧ Liliane Wouters, écrivain, membre de l'Académie Royale de Langue et de Littérature françaises de Belgique et de l'Académie européenne de poésie

 

France

Louis Fessard, docteur ès lettres

Claudia Huisman, maître de conférences au Département d'études néerlandaises à l'Université des Sciences Humaines de Strasbourg

Françoise Mallet-Joris, romancière, membre de l'Académie Royale de Langue et de Littérature françaises de Belgique

Gilbert van de Louw, professeur de langue et de littérature néerlandaises à l'Université de Lille III

 

Pays-Bas

H.L. Wesseling, professeur honoraire d'histoire contemporaine à l'Université de Leyde


[Deel 3, pagina 1]

SEPTENTRION

Arts, lettres et culture de Flandre et des Pays-Bas

Revue trimestrielle éditée par l'association flamando-néerlandaise ‘Ons Erfdeel vzw’

 

Comité de rédaction

 

Direction

Luc Devoldere, rédacteur en chef

Frits Niessen et Dirk van Assche, rédacteurs en chef adjoints

Hans Vanacker, secrétaire

 

Membres

Thomas Beaufils ❧ Filip Matthijs ❧ Philippe Noble

Laurent Philippe Réguer ❧ Lieven van den Abeele ❧ Bart van der Straeten

 

Adresses de la rédaction

Ons Erfdeel vzw

Murissonstraat 260, B-8930 Rekkem (Belgique)

Téléphone (056) 41 12 01 Fax (056) 41 47 07

e-mail: septentrion@onserfdeel.be

www.onserfdeel.be

Stichting Ons Erfdeel

Rijvoortshoef 265, 4941 VJ Raamsdonksveer, N.-Br. (Pays-Bas)

Téléphone (0162) 513 425

www.onserfdeel.nl

 

Traduction des articles de ce numéro

L'Atelier littéraire (2006) des étudiants de deuxième licence de l'Institut Libre Marie Haps (Bruxelles), sous la supervision de Christian Marcipont ❧ Marylène Berlage ❧ Evelyne Codazzi ❧ Willy Devos

Urbain Dewaele ❧ Charles Franken ❧ Chantal Gerniers ❧ Marcel Harmignies ❧ Hans Hoebeke

Jean-Marie Jacquet ❧ Jean-Philippe Riby ❧ Emmanuèle Sandron ❧ Alain van Crugten ❧ Marnix Vincent

 

La reproduction des textes et desphotos est interdite sauf autorisation préalable de la rédaction.

 

Impression:

Drukkerij Dejonghe N.V., Ieper (Belgique)

Couverture et mise en pages:

Geert Setola, NL-Oirsbeek

 

XXXVe année / numéro 3 / 2006 3e trimestre


[Deel 3, pagina 95]

Septentrion. Arts, lettres et culture de Flandre et des Pays-Bas est éditée par l'association flamando-néerlandaise ‘Ons Erfdeel vzw’.

 

‘Ons Erfdeel vzw’ reçoit à cette fin un soutien financier entre autres du Ministère de la Communauté Flamande, Département de la Culture (Bruxelles) et du Ministère Néerlandais de la Culture (La Haye).


[Deel 3, pagina [binnenkant achterplat]]


 


[Deel 3, pagina [achterplat]]

Sommaire


3 Quand le théâtre (n')affiche (pas) complet: donner Hugo Claus à lire en français
  Stéphanie Vanasten
 
8 Quand les dames se mettent quelque chose dans la tête
  Hugo Claus
Extrait de théâtre traduit du néerlandais par Alain van Crugten
 
11 Zorro
  Hugo Claus
Extrait de théâtre traduit du néerlandais par Alain van Crugten
 
13 Rome et les catholiques de France, de Belgique et des Pays-Bas: des situations ‘assez différentes’
  Ton H.M. van Schaik
 
20 Une histoire glorieuse sans avenir? Les Églises protestantes aux Pays-Bas
  Wim Berkelaar
 
27 Commisération sincère à l'endroit de l'homme: Herman Brusselmans
  Extraits en prose de Herman Brusselmans traduits du néerlandais par l'Atelier littéraire (2006) des étudiants de deuxième licence de l'Institut Libre Marie Haps (Bruxelles), sous la supervision de Christian Marcipont
 
35 L'univers dérangé et dérangeant d'Aernout Mik
  Saskia Bak
 
40 Le sérieux de la légèreté: Joke van Leeuwen
  Annemie Leysen
 
45 Pourquoi l'homme n'est pas un singe qui singe le singe
  Joke van Leeuwen
Extrait en prose traduit du néerlandais par Emmanuèle Sandron
 
48 L'alphabet sur le bout de la langue
  Joke van Leeuwen
Extraits en prose traduits du néerlandais par Emmanuèle Sandron
 
49 Formes libres
  Joke van Leeuwen
Extrait en prose traduit du néerlandais par Marnix Vincent
 
52 ‘Poèmes’ - ‘Gedichten’
  Joke van Leeuwen
Poèmes traduits du néerlandais par Emmanuèle Sandron
 
55 Amsterdam, toujours cosmopolite? (Carnet amstellodamois)
  Odile Chenal
 
61 Le dernier cru. Poèmes choisis par Jozef Deleu
  Anton Korteweg - Peter Holvoet-Hanssen - Sylvia Hubers - Mark Boog - Els Moors Poèmes traduits du néerlandais par Hans Hoebeke et Marnix Vincent
 
Actualités
 
67 Entre La Panne et Knokke: ‘2006 Beaufort’
  Dirk van Assche
 
70 ‘Avec une croûte de pain sec’: Vincent van Gogh et Rembrandt
  Juleke van Lindert
 
72 Une ferronnerie de mouvements et de sons: ‘Les Ballets C de la B’ célèbrent leurs vingt ans
  Katie Verstockt
 
74 L'enfer, version Frank van Mechelen
  Erik Martens
 
76 Le paradis terrestre entre La Haye et Amsterdam: Voltaire chez les Néerlandais
  Arnold Heumakers
 
78 Entre passion et vigilance: l'enseignement du néerlandais dans le nord de la France anno 2006
  Laurent Philippe Réguer
 
80 Le ‘migrant invisible’: les Néerlandais en Nouvelle-Galles-du-Sud, Australie
  Kirsten Velthuis
 
83 ‘Le Saut’ d'Anna Enquist: monologues empreints d'intelligence et de sentiment
  Gerti Wouters
 
85 Sagesse de Narcisse: ‘L'Alphabet calciné’ de Paul de Wispelaere
  Dorian Cumps
 
87 Un méli-mélo pour gourmets: ‘November Music’
  Ernst Vermeulen
 
89 Wilfried Martens, ‘Flandrien’ investi d'une mission
  Jos Bouveroux
 
92 Actuelles
  Hans Vanacker

 


[Deel 4, pagina [voorplat]]


 


[Deel 4, pagina [binnenkant voorplat]]

Abonnements 2007


Quatre numéros  
Belgique: € 39,00
France: € 41,00
Pays-Bas: € 41,00
Autres pays: € 44,00
 
Le numéro  
Belgique: € 10,00
France: € 11,00
Pays-Bas: € 11,00
Autres pays: € 12,00

 

Payables en Belgique:

Au c.c.p. 000-0907100-53 de l'association ‘Ons Erfdeel vzw’

KBC, pour le compte no 467-4120521-48

Fortis Banque, pour le compte no 285-0255268-90

ING, pour le compte no 385-0520696-63

Fortis Banque, pour le compte no 001-1087461-70

Dexia, pour le compte no 068-2085060-72

 

En France:

Par chèque à l'ordre de l'association ‘Ons Erfdeel vzw’, Murissonstraat 260, B-8930 Rekkem (Belgique)

R.I.B. pour virement:

Banque BNP Paribas Roubaix, Code Banque 30004 Code Guichet 00530 Compte no 00010183683 Clé Rib 32

 

Aux Pays-Bas:

Postgiro 1084198 de la ‘Stichting Ons Erfdeel’, Raamsdonksveer, N.-Br.

Rabobank, Raamsdonksveer, pour le compte no 14 30 97 180 de la ‘Stichting Ons Erfdeel’

 

Autres pays:

IBAN: BE 53 0000 9071 0053 / BIC: BPOTBEB1 (association ‘Ons Erfdeel vzw’)

 

TVA BE 0410.723.635

 

ISSN 0771-8934

 

Couverture:

Mark Manders, ‘Fox / Mouse / Belt’, céramique peinte et ceinture, 1992, collection ‘S.M.A.K’, Gand. Voir pp. 45-51.

Revue fondée par Jozef Deleu, rédacteur en chef de 1972 à 2002

 

Conseil d'administration de l'association ‘Ons Erfdeel vzw’

Herman Balthazar, président ❧ Luc Devoldere, administrateur délégué Marcel Cockaerts ❧ Bert de Graeve ❧ Jan Desmyter Cecile Maeyaert-Cambien ❧ Aad Nuis ❧ Greetje van den Bergh Adriaan van der Staay ❧ Frits van Oostrom ❧ Ludo Verhoeven

Philip Houben, président d'honneur

 

Siège de l'association ‘Ons Erfdeel vzw’ et administration de Septentrion

Murissonstraat 260, B-8930 Rekkem (Belgique), Téléphone (056) 41 12 01 Fax (056) 41 47 07

e-mail: adm@onserfdeel.be

Bernard Viaene, directeur administratif

Adinda Houttekier et Hans Verhaeghe, secrétaires de l'administration

e-mail: adm@onserfdeel.be

 

Comité de conseil de ‘Septentrion’

 

Belgique

Jacques de Decker, écrivain et critique, secrétaire perpétuel de l'Académie Royale de Langue et de Littérature françaises de Belgique

M.P. Herremans, président honoraire du Centre de recherches et d'information socio-politiques (CRISP)

Guy Janssens, professeur de philologie historique néerlandaise à l'Université de Liège

Robert La Roche, producteur à la Radio Télévision Belge, émissions françaises

Elisabeth Leijnse, chargée de cours de littérature néerlandaise aux Facultés Universitaires Notre-Dame de la Paix de Namur

Walter Thys, professeur émérite de langue et de littérature néerlandaises à l'Université de Lille III

Sonja Vanderlinden, professeur de littérature néerlandaise à l'Université Catholique de Louvain

Eugène van Itterbeek, critique littéraire ❧ Liliane Wouters, écrivain, membre de l'Académie Royale de Langue et de Littérature françaises de Belgique et de l'Académie européenne de poésie

 

France

Louis Fessard, docteur ès lettres

Claudia Huisman, maître de conférences au Département d'études néerlandaises à l'Université des Sciences Humaines de Strasbourg

Françoise Mallet-Joris, romancière, membre de l'Académie Royale de Langue et de Littérature françaises de Belgique

Gilbert van de Louw, professeur de langue et de littérature néerlandaises à l'Université de Lille III

 

Pays-Bas

H.L. Wesseling, professeur honoraire d'histoire contemporaine à l'Université de Leyde


[Deel 4, pagina 1]

SEPTENTRION

Arts, lettres et culture de Flandre et des Pays-Bas

Revue trimestrielle éditée par l'association flamando-néerlandaise ‘Ons Erfdeel vzw’

 

Comité de rédaction

 

Direction

Luc Devoldere, rédacteur en chef

Frits Niessen et Dirk van Assche, rédacteurs en chef adjoints

Hans Vanacker, secrétaire

 

Membres

Thomas Beaufils ❧ Filip Matthijs ❧ Philippe Noble Laurent Philippe Réguer ❧ Lieven van den Abeele ❧ Bart van der Straeten

 

Adresses de la rédaction

Ons Erfdeel vzw

Murissonstraat 260, B-8930 Rekkem (Belgique)

Téléphone (056) 41 12 01 Fax (056) 41 47 07

e-mail: septentrion@onserfdeel.be

www.onserfdeel.be

Stichting Ons Erfdeel

Rijvoortshoef 265, 4941 VJ Raamsdonksveer, N.-Br. (Pays-Bas)

Téléphone (0162) 513 425

www.onserfdeel.nl

 

Traduction des articles de ce numéro

Evelyne Codazzi ❧ Anita Concas ❧ Frans de Haes ❧ Christophe Deprés Willy Devos ❧ Chantal Gerniers ❧ Marcel Harmignies ❧ Jean-Marie Jacquet Jean-Philippe Riby ❧ Lieven Tack ❧ Marnix Vincent

 

La reproduction des textes et des photos est interdite sauf autorisation préalable de la rédaction.

 

Impression:

Drukkerij Dejonghe N.V., Ieper (Belgique)

Couverture et mise en pages:

Geert Setola, NL-Oirsbeek

 

XXXVe année / numéro 4 / 2006 / 4e trimestre


[Deel 4, pagina 95]

Septentrion. Arts, lettres et culture de Flandre et des Pays-Bas est éditée par l'association flamando-néerlandaise ‘Ons Erfdeel vzw’.

 

‘Ons Erfdeel vzw’ reçoit à cette fin un soutien financier entre autres du Ministère de la Communauté Flamande, Département de la Culture (Bruxelles) et du Ministère Néerlandais de la Culture (La Haye).


[Deel 4, pagina [binnenkant achterplat]]


 


[Deel 4, pagina [achterplat]]

Sommaire


3 ‘J'écris pour amuser’: le palais des miroirs d'Arnon Grunberg
  Joris Gerits
 
8 Un chasseur d'innocence
  Arnon Grunberg
Extrait en prose traduit du néerlandais par Anita Concas
 
10 La souffrance donne de l'énergie
  Arnon Grunberg
Extrait en prose traduit du néerlandais par Anita Concas
 
12 Au service des pouvoirs publics: les architectes des gouvernements néerlandais et flamand
  Hans Ibelings
 
21 Blonde Batave entre ciel et enfer (Carnet parisien)
  Rudi Wester
 
26 Diversité, identité et indétermination: l'histoire dans la société d'aujourd'hui
  Kees Ribbens
 
35 Statues de mémoire: Ambiorix - Jacques d'Artevelde - Guillaume le Taciturne - Pierre Paul Rubens - Michiel de Ruyter - Jan Frans Willems - Johan Rudolf Thorbecke - Multatuli
  Textes de Luc Devoldere, Ludo Milis, Laurent Chambon, Jeroen Janssens, Lauran Toorians, Hans Vanacker, René van Stipriaan et Hugo Brandt Corstius Extraits poétiques d'Émile Verhaeren et de Multatuli (traduit du néerlandais par Frans de Haes)
 
45 Mark Manders artiste fictif
  Frank van der Ploeg
 
52 La puissance du langage : Saskia de Coster
  Extraits en prose de Saskia de Coster traduits du néerlandais par Marnix Vincent
 
56 Pierre Bayle et les Provinces-Unies: une relation compliquée
  Hans Bots
 
Actualités
 
65 La vie est passage: Daan van Golden
  Paul Depondt
 
67 Rubens, sur papier
  Patrick de Rynck
 
69 ‘Avec le recul, tout cela paraît un peu naïf’: Jef Last & André Gide
  Harry Bos
 
71 Indissociables dans la gloire et dans la mort: les frères De Witt
  Charles-Édouard Levillain
 
72 Quand la littérature change le monde: Pramoedya Ananta Toer
  Thomas Beaufils
 
74 ‘Écrire à deux voix’: Eric de Kuyper, auto-traducteur
  Christian Marcipont
 
75 ‘Temps et lieux’: Stefaan van den Bremt s'écrit, se traduit, se ‘chosit’...
  Christian Marcipont
 
77 Composer en différentes dimensions: Michel van der Aa
  Frits van der Waa
 
79 ‘Chatter’ à Budapest: les néerlandistes extra-muros à Gand
  Bart van der Straeten
 
82 Décès d'un révolutionnaire pragmatique: Hugo Schiltz (1927-2006)
  Han Renard
 
84 ‘La ville es à tout le monde’: les municipales en Belgique
  Bart Dirks
 
86 Une formidable mosaïque de peuples et de mentalités: Let Pays-Bas
  Rudi Wester
 
88 ‘Hotel Modern’: atrocités miniatures
  Jos Nijhof
 
90 Le ‘Koninklijke Vlaamse Schouwburg’: flamand et ouvert
  Geert Sels
 
92 Actuelles
  Hans Vanacker

 


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken