Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Het springende haasje (ca. 1820)

Informatie terzijde

Titelpagina van Het springende haasje
Afbeelding van Het springende haasjeToon afbeelding van titelpagina van Het springende haasje

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.45 MB)

Scans (4.61 MB)

XML (0.09 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

liedblad / straatlied


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Het springende haasje

(ca. 1820)–Anoniem Springende haasje, Het–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
bron

Het springende haasje. B. Koene, Amsterdam ca. 1820

codering

DBNL-TEI 1

Wijze van coderen: standaard

dbnl-nr _spr006spri01_01
logboek

- 2011-09-06 JV colofon toegevoegd

verantwoording

gebruikt exemplaar

exemplaar Meertens Instituut, signatuur: 3987 Gesloten Kast B 103

 

algemene opmerkingen

Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Het springende haasje in de eerste druk uit ca. 1820.

 

redactionele ingrepen

Voor het oplossen van enkele onduidelijke woorden is gebruik gemaakt van een ander exemplaar van deze druk, signatuur: Bibliotheek Gent BL 7715.

Het gebruikte exemplaar is incompleet. Na pagina 78 ontbreekt het register.

p. 1: ‘van van’ → ‘van’: ‘Nieuw Lied van een Meisje met een Ruiter’.

p. 61: ‘myu’ → ‘my’: ‘Was ik in myn eersten staat’.

p. 71: ‘vr e’ → ‘vree’: ‘Men leeft daar stil in vree’.

p. 74: ‘ n’ → ‘in’: ‘De min in zuivre vlamme blaeken’.

 

Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina (p. 2) is niet opgenomen in de lopende tekst.


[pagina 1]

Het Springende Haasje.

Waar in te vinden zyn de allernieuwste Liederen, welken hedendaags gezongen worden.

Nooit voorheen gedrukt.

Te Amsterdam, By B. Koene, Boekdrukker, in de Boomstraat.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken