Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Biblia, dat is: De gantsche H. Schrifture, vervattende alle de canonijcke Boecken des Ouden en des Nieuwen Testaments (Statenvertaling 1637) (2008)

Informatie terzijde

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.00 MB)

ebook (11.07 MB)

XML (23.68 MB)

tekstbestand






Editeur

Nicoline van der Sijs



Genre

non-fictie

Subgenre

vertaling
non-fictie/theologie
bijbel / bijbeltekst(en)


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Biblia, dat is: De gantsche H. Schrifture, vervattende alle de canonijcke Boecken des Ouden en des Nieuwen Testaments (Statenvertaling 1637)

(2008)–Anoniem Statenbijbel–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Het Eerste Capittel.

Nehemia (des Conincks Schencker vers 11.) ontfangt te Susan tijdinge van den droevigen toestant sijns volcx, mitsgaders der mueren, ende poorten van Ierusalem, vers 1, etc. drijft daer over groote rouwe, vastet, bidt ende smeeckt tot Godt om genade, ende specialic, dat hy sijn voornemen by den Coninck wille segenen, 4.

1

DE Ga naar margenoot1 geschiedenissen van Nehemia, sone van Hachalja. Ende het geschiedde in de maent Ga naar margenoot2 Chisleu, in ’t Ga naar margenoot3 twintichste jaer, als ick te Ga naar margenoot4 Susan in ’t palleys was:

2

So quam Hanani, een van mijne Ga naar margenoot5 broederen, hy, ende [sommige] mannen uyt Iuda; ende ick vraechdese nae de Ioden, Ga naar margenoot6 die ontkomen waren, (die overgebleven waren van de gevanckenisse) ende nae Ierusalem;

3

Ende sy seyden tot my; De overgeblevene, die van de gevanckenisse aldaer in ’t Ga naar margenoot7 lantschap zijn overgebleven, zijn in groote Ga naar margenoot8 elende, ende in versmaetheyt: ende Ierusalems muer is verscheurt, ende hare poorten zijn met vyer verbrandt.

4

Ende het geschiedde, als ick dese woorden hoorde, so sat ick neder ende weende ende bedreef rouwe [eenige] dagen: ende ick was vastende ende biddende voor het aengesichte des Godts van den Hemel.

5

Ende ick seyde; Ga naar margenoota Och HEERE Godt van den Hemel, ghy groote ende vreeselicke Godt: Ga naar margenootb die ’t verbont ende goedertierenheyt houdt dien, die hem lief hebben, ende sijne geboden houden.

6

Laet doch uwe Ga naar margenoot9 oore opmerckende, ende uwe Ga naar margenoot10 oogen open zijn, om te hooren nae’t gebedt uwes knechts, dat ick Ga naar margenoot11 heden voor u aengesichte bidde dach ende nacht, voor de kinderen Israëls uwe knechten: ende ick doe belydenisse over de sonden der kinderen Israëls, die wy tegen u gesondicht hebben, oock ick ende mijns vaders huys, wy hebben gesondicht.

7

Wy hebben’t Ga naar margenoot12 gantschelick tegen u verdorven: ende wy en hebben niet gehouden de Ga naar margenoot13 geboden, noch de insettingen, noch de rechten, die ghy uwen knecht Mose geboden hebt.

8

Gedenckt doch des Ga naar margenootc woorts, dat ghy

[Folio 220v]
[fol. 220v]

uwen knecht Mose Ga naar margenoot14 geboden hebt, seggende: Ghylieden sult overtreden, Ick sal u onder de volcken verstroyen.

9

Ende ghy sult u tot my bekeeren, ende mijne geboden houden en die doen; al waren uwe verdrevene aen ’t eynde des Hemels, ick salse van daer versamelen, ende salse brengen tot de plaetse die ick verkoren hebbe, om mijnen Naem aldaer te doen woonen.

10

Sy zijn doch uwe knechten, ende u volck, dat ghy verlost hebt door uwe groote kracht, ende door uwe stercke hant.

11

Och Heere, laet doch uwe oore opmerckende zijn op het gebedt uwes knechts, ende op het gebedt uwer knechten, die lust hebben uwen Name te vreesen, ende doet het doch uwen knecht heden wel gelucken, ende Ga naar margenoot15 geeft hem barmherticheyt, voor het aengesichte deses Ga naar margenoot16 mans: Ick nu was des Conincks Schencker.

margenoot1
Ofte, woorden.
margenoot2
Siet Ezr. 10. op vers 9. nae’t heylich ofte kerckelick jaer der Ioden, wast de negende maent: maer nae der Chaldeen rekeninge, die ’t jaer in September beginnen, wast de derde maent.
margenoot3
Des Conincks Artahsasta, als onder 2.1. Siet aldaer.
margenoot4
De hooft-stadt van Susiane, gebouwt (soo eenige schrijven) van Darius Hystaspis.
margenoot5
D. bloetverwanten, ofte lants-lieden, Ioden.
margenoot6
Hebr. de ontcominge.
margenoot7
Ofte, Provincie, alsoo ’t lant Canaan genoemt wort, om dat het nu was onder de subjectie der Persische Monarchie.
margenoot8
Hebr. in groot quaet. dat is, elende ende treuricheyt.
margenoota
Dan. 9.4.
margenootb
Exod. 20.6. ende 34.7. Num. 14.18. Deut. 5.10. Psal. 86.15. ende 103.8. ende 145.8.
margenoot9
D. verhoort doch: menschelicker wijse van Godt gesproken.
margenoot10
Siet 1.Reg. 8. op vers 29.
margenoot11
D. te deser tijt.
margenoot12
Hebr. wy hebben met verdervinge, ofte verdervende verdorven, dat is, wy hebben gantsch verdorventlick tegen u gehandelt, ende ons in alle manieren aen u schuldich gemaeckt, door onse sonden.
margenoot13
Siet van dese drie volg. woorden, Deut. 5. op vers 31.
margenootc
Deut. 4.25, 26, 27. ende 30.2, 3, 4.
margenoot14
Siet Deut. 30.2, 3, 4. met d’aent.
margenoot15
Hebr. geeft hem ter barmherticheden, ofte, ontfermingen. dat is, werckt nu in ’t herte des Conincks, dat hy sich mijner ende mijns volcks ontferme, ende mijn versoeck gunstichlick toestae. siet Ier. 42. op vers 12.
margenoot16
N. des Conincx Arthahsastha, als de volgende woorden ende ’t begin des volgenden cap. uytwijsen.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken