Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Biblia, dat is: De gantsche H. Schrifture, vervattende alle de canonijcke Boecken des Ouden en des Nieuwen Testaments (Statenvertaling 1637) (2008)

Informatie terzijde

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.00 MB)

ebook (11.07 MB)

XML (23.68 MB)

tekstbestand






Editeur

Nicoline van der Sijs



Genre

non-fictie

Subgenre

vertaling
non-fictie/theologie
bijbel / bijbeltekst(en)


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Biblia, dat is: De gantsche H. Schrifture, vervattende alle de canonijcke Boecken des Ouden en des Nieuwen Testaments (Statenvertaling 1637)

(2008)–Anoniem Statenbijbel–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Psalm Cxx.

Een gebedt tegen de quade tongen, ofte valsche lasteraers: mitsgaders een klachte des Psalmists, dat hy nootsakelick met de boose menschen moest ommegaen.

1

EEn Liedt Ga naar margenoot1 Hammaaloth. Ick hebbe tot den HEERE geroepen in mijne benautheyt, ende Ga naar margenoot2 hy heeft my verhoort.

2

Ga naar margenoota O HEERE, reddet Ga naar margenoot3 mijne ziele van de valsche lippe: van de bedriechlicke tonge.

3

Ga naar margenoot4 Wat sal u de bedriechlicke tonge geven? of wat salse u toevoegen?

4

Ga naar margenootb Ga naar margenoot5 Scherpe pijlen eenes machtigen: mitsgaders Ga naar margenoot6 gloeyende Ga naar margenoot7 jenever-kolen.

5

O wee my, dat ick een vreemdelinck ben Ga naar margenoot8 [in] Mesech: dat ick in de tenten Ga naar margenoot9 Kedars woone.

6

Ga naar margenoot10 Mijne ziele heeft lange gewoont Ga naar margenoot11 by de gene die den vrede haten.

7

Ga naar margenoot12 Ick ben vreedsaem: maer Ga naar margenoot13 als ick spreke, sy zijn aen d’oorloge.

margenoot1
D. der opstijginge, ofte, der trappen. waer van desen psalm, ende veertien navolgende desen naem hebben, daer van is verscheyden gevoelen. sommige meynen datse alsoo genoemt wierden om datse gesongen wierden van de Leviten staende op sekere trappen. andere anders.
margenoot2
D. hy heeft my verlost.
margenoota
1.Sam. 24.10. ende 26.19.
margenoot3
D. my, Of, verlost mijne ziele, D. mijn leven, T.w. dat het my niet benomen en worde.
margenoot4
Hy keert hem tot de leugen-sprekers, ende hy spreeckt elck een der selver hooft voor hooft aen, haer verwijtende hare boosheyt. And. Wat sal hy u geven, ô bedriechlicke tonge? Hy, T.w. Godt.
margenootb
Psal. 11.2. ende 59.8.
margenoot5
D. Pylen die van een sterck man geschoten worden. Der quader tongen quade ende lasterlicke woorden, worden oock pijlen genoemt Psal. 64.4. ende Prov. 25.18.
margenoot6
Die namelick haest aen brandt komen, seer hittigen brandt geven, ende de hitte lange behouden.
margenoot7
Siet 1.Reg. 19.5.
margenoot8
Dat is, onder een onheylich ende godtloos volck, gelijck de nakomelingen van Mesech ende Kedar waren. Siet Genes. 10.2. ende 25.13.
margenoot9
Kedar is geweest de sone Ismaels, Gen. 25.13. wiens kinderen in het steenachtige Arabien woonden, ende haer in tenten onthielden, Iesa. 21.13. ende 17.
margenoot10
And. Mijne ziele, (D. Ick) heeft voor haer lange gewoont: Ende voor haer, of, voor sich, D. nae haer duncken, als Psal. 123.4.
margenoot11
Met dese woorden geeft de Psalmist te kennen, wie hy door die van Mesech ende Kedar verstaet.
margenoot12
Hebr. Ick ben vrede. siet een gelijcke maniere van spreken, Psal. 109.4. ende siet d’aent. aldaer, als oock op 2.Sam. 17.3.
margenoot13
D. als ick spreke of vermane van vrede, so vallen sy stracks aen ’t oorlogen. ofte, sy en mogen my niet hooren spreken.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken