Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Biblia, dat is: De gantsche H. Schrifture, vervattende alle de canonijcke Boecken des Ouden en des Nieuwen Testaments (1657)

Informatie terzijde

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

ebook (11.10 MB)

XML (24.25 MB)

tekstbestand






Editeurs

Hans Beelen

Nicoline van der Sijs



Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/theologie
bijbel / bijbeltekst(en)


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Biblia, dat is: De gantsche H. Schrifture, vervattende alle de canonijcke Boecken des Ouden en des Nieuwen Testaments

(1657)–Anoniem Statenbijbel–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

Het xxxviij. Capittel.

Iuda trouwt eene Canaanitische vrouwe, die hem drie sonen baert, vers 1, etc. hy geeft den eersten aen Tamar, als oock (nae dat de eerste van Godt gedoodt was) den tweeden: welcken mede van Godt gedoodt zijnde, belooft hy haer den derden, 6. maer sijne belofte niet houdende, soo begaet Tamar door eene arghlistige practijcke, bloedtschande met Iuda, 13. ende de straffe daer van om sijnent wille ontgaende, 24. baert hem twee sonen, Perez ende Zerah, ter eender dracht, 27.

1

ENde het geschiedde Ga naar margenoot1 ten selven tijde, dat Iuda van sijne broederen af toogh: ende hy keerde in tot eenen man van Ga naar margenoot2 Adullam; wiens naem was, Hira.

2

Ende Ga naar margenoota Iuda sagh aldaer de dochter van een Canaanitisch man, wiens naem was Sua: ende Ga naar margenoot3 hy namse, ende Ga naar margenoot4 gingh tot haer in.

3

Ende sy wert bevrucht, ende baerde eenen sone: ende hy noemde sijnen name, Er.

4

Daer na wert sy weder bevrucht, ende baerde eenen sone: ende sy noemde sijnen name, Onan.

5

Ende sy voer noch voort, ende baerde eenen sone; ende noemde sijnen name, Ga naar margenootb Sela: doch Ga naar margenoot5 hy was te Ga naar margenoot6 Chezib, doe sy hem baerde.

6

Iuda nu nam eene vrouwe voor Er sijnen eerstgeborenen: ende hare naem was Thamar.

7

Maer Er de eerstgeboren van Iuda was Ga naar margenoot7 quaet in des HEEREN oogen: daerom Ga naar margenoot8 doodde hem de HEERE.

8

Doe seyde Iuda tot Onan; Gaet in tot uwes broeders huysvrouwe, ende

[Folio 19v\Juda. Tamar. Joseph. Potiphar.]
[fol. 19v\Juda. Tamar. Joseph. Potiphar.]

Ga naar margenoot9 trouwtse in uwes broeders name; ende Ga naar margenoot10 verweckt uwen broeder zaedt.

9

Doch Onan Ga naar margenoot11 wetende dat dit Ga naar margenoot12 zaet voor hem niet soude zijn, soo geschieddet, als hy tot sijnes broeders huysvrouwe in gingh, dat hy het Ga naar margenoot13 verdorf tegen de aerde, om sijnen broeder geen zaedt te geven.

10

Ende ’t was quaet Ga naar margenoot14 in des HEEREN oogen, dat hy dede: daerom doodde hy hem oock.

11

Doe seyde Iuda tot Tamar sijne schoondochter; Ga naar margenoot15 Blijft weduwe in uwes vaders huys, Ga naar margenoot16 tot dat mijn soon Sela groot worde: Ga naar margenoot17 want Ga naar margenoot18 hy seyde; Dat niet misschien dese oock sterve, gelijck sijne broeders: soo gingh Tamar henen, ende bleef in hares vaders huys.

12

Ga naar margenoot19 Als nu vele dagen verloopen waren, sterf de dochter van Sua huysvrouwe van Iuda: daer nae Ga naar margenoot20 troostte sich Iuda, ende gingh op tot Ga naar margenoot21 sijne schaepscheerders na Ga naar margenoot22 Timna toe; hy, ende Hira sijn vriendt de Adullamiter.

13

Ende men gaf Tamar te kennen, seggende: Siet uwe schoonvader gaet op nae Timna, om sijne schapen te scheeren.

14

Doe leyde sy de kleederen Ga naar margenoot23 harer weduwschap van haer af; ende sy Ga naar margenoot24 bedeckte haer met eenen sluijer, ende bewondt haer, ende settede haer aen den ingangh der Ga naar margenoot25 twee fonteynen, die op den wegh nae Timna is: want sy sagh, dat Sela groot geworden was; ende sy hem niet ter vrouwe was gegeven.

15

Als Iuda haer sagh, soo hieldt hyse voor eene hoere: overmidts sy haer aengesicht bedeckt hadde.

16

Ende hy weeck tot haer nae den Ga naar margenoot26 wegh, ende seyde; Komt doch, laet my tot u in gaen; want hy en wiste niet, dat sy sijne schoondochter was: ende sy seyde; Ga naar margenoot27 Wat sult ghy my geven, dat ghy tot my in gaet.

17

Ende hy seyde; Ick sal u eenen geytenbock van der kudde senden: ende sy seyde; Ga naar margenoot28 So ghy pand sult geven, tot dat ghy ’t send.

18

Doe seyde hy; Wat pand is’t, dat ick u geven sal? ende sy seyde; Uwen zegelringh, ende uwen Ga naar margenoot29 snoer, ende uwen staf, die in uwe handt is: het welcke hy haer gaf, ende gingh tot haer in, ende sy ontfingh by hem.

19

Ende sy maeckte haer op, ende gingh henen, ende leyde haren sluijer van haer af: ende sy trock aen de kleederen van hare weduwschap.

20

Ende Iuda sondt den geytenbock door sijnes vrients des Adullamiters handt, om het pandt uyt der vrouwen handt te nemen: maer hy en vondtse niet.

21

Ende hy vraegde de lieden van Ga naar margenoot30 hare plaetse, seggende; Waer is de hoere, die by dese Ga naar margenoot31 twee fonteynen aen den wegh was? ende sy seyden; Hier en is geene hoere geweest.

22

Ende hy keerde weder tot Iuda, ende seyde; Ick en hebse niet gevonden: ende oock seyden de lieden van dier plaetse, Hier en is geene hoere geweest.

23

Doe seyde Iuda; Sy neme het voor haer, op dat wy misschien Ga naar margenoot32 niet tot verachtinge en worden: siet, ick hebbe desen bock gesonden; maer ghy en hebt haer niet gevonden.

24

Ende het geschiedde ontrent nae drie maenden; datmen Iuda te kennen gaf, seggende, Tamar uwe schoondochter heeft gehoereert; ende oock siet, sy is swanger van [kolom] hoererije: doe seyde Iuda; Ga naar margenoot33 Brenghtse hervoor, Ga naar margenoot34 dat sy verbrandt worde.

25

Als sy voort gebracht wert, schickte sy tot haren sweer, om te seggen, By den man, wiens dese dingen zijn, ben ick swanger: ende sy seyde; Bekent doch, wiens dese zegelringh, ende dese snoeren, ende dese staf zijn.

26

Ende Iuda kendese, ende seyde; Ga naar margenoot35 Sy is rechtveerdiger dan ick, daerom, om dat ick haer aen mijnen sone Sela niet gegeven en hebbe: ende Ga naar margenoot36 hy en Ga naar margenoot37 bekendese voortaen niet meer.

27

Ende het geschiedde ten tijde als sy baren soude; siet, Ga naar margenootc soo waren tweelingen in haren buyck.

28

Ende het geschiedde als sy baerde, dat [een] de handt uyt gaf: ende de vroed-vrouwe namse, ende sy bondt eenen Ga naar margenoot38 scharlaken [draedt] om sijne handt, seggende, Ga naar margenoot39 Dese komt eerst uyt.

29

Maer het geschiedde, als hy sijne handt weder in toogh, siet, soo quam sijn broeder uyt: ende sy seyde; Ga naar margenoot40 Hoe zijt ghy door gebroken? Ga naar margenoot14[41] op u is de breucke: ende men noemde sijnen name, Ga naar margenoot42 Ga naar margenootd Perez.

30

Ende daer na quam sijn broeder uyt, om wiens handt de scharlaken [draedt] was: ende men noemde sijnen name, Ga naar margenoot43 Zerah.

margenoot1
D. in dien tijdt, als Iacob uyt Mesopotamien weder gekeert zijnde, woonde in’t lant van Canaan. Hier worden vermelt eenige dingen die voor de verkoopinge Iosephs, ende andere die daer nae gheschiedt zijn: maer Moses voegtse te samen om datse eenen Patriarche aengingen, ende van sulcker nature waren, datse met een verhael bequamelick konden afghedaen worden.
margenoot2
Adullam was een stedeken ontrent Hebron geleghen, dat daer na den stamme Iuda te lote gevallen is, Ios. 12.15. ende 15.35.
margenoota
1.Chron. 2.3.
margenoot3
T.w. tot een wijf: tegen Godes wille, sijner Voorvaderen goedt exempel, ende sonder twijffel, buyten, ofte oock tegen sijnes vaders raedt ende goedtvinden. siet gelijcke houwelicken boven 6.2, 4. ende 26.34. ende 27.46.
margenoot4
Siet bov. cap. 6. op ’t vers 4.
margenootb
Num. 26.20.
margenoot5
T.w. Iuda.
margenoot6
De naem van een plaetse ofte stadt gelegen in’t landt Canaan, ende daer nae in de stamme Iuda, niet verre van Adullam: anders ghenoemt Aczib, Ios. 19.29. Iudic. 1.31. Mich. 1.14.
margenoot7
D. hy mishaeghde den Heere, siet bov. 21. op het vers 11. want hy is genegen geweest ende uytgebroken tot groote en grove sonden, die Godes rechtveerdige gramschap tegens hem verweckt hebben. Vergel. bov. 6. vers 11. ende 10.9.
margenoot8
T.w. op sulcke maniere, datmen in sijne doodt Godes rechtveerdigh oordeel konde mercken. alsoo ond. vers 10.
margenoot9
’t Hebr. woordt beteeckent sijns broeders nagelatene vrouwe te trouwen, volgens ’t gebruyck van dien tijt door de wet daer nae bevestight, Deut. 25. versen 5, 6. Ruth 1.11. Matt. cap. 22. vers 24, etc.
margenoot10
Want de conditie deses houwelicks was, dat de eerstgeboren soon voor des overleden soon gehouden moeste worden.
margenoot11
Siet de aent. op het voorgaende vers.
margenoot12
D. soon. Siet bov. 4. op ’t vers 25.
margenoot13
Ofte, schendde. stortende dat ter aerde; also de Hebreeusche woorden beyds begrijpen: dat was soo veel als of hy de vrucht (om soo te spreken) uyt ’s moeders lichaem wech geruckt, ende vernielt hadde.
margenoot14
D. in Godts oordeel. siet Iob 11. op vers 4.
margenoot15
Ofte, sitt, ofte, blijft sitten. alsoo in’t volgende.
margenoot16
Hem gelatende, als of hy desen haer dan ten houwelicke geven wilde: maer uyt het volghende blijckt, dat hy ’t niet in den sin en hadde.
margenoot17
And. maer.
margenoot18
T.w. by hem-selven, dat is, hy dacht. siet bov. 20. vers 11.
margenoot19
Hebr. als de dagen vermenighvuldigt waren, D. alsser een goede tijt gepasseert, ende nochtans Sela aen Tamar niet gegeven en was.
margenoot20
D. hy leyde sijne rouwe af. Vergel. bov. cap. 37. vers 35.
margenoot21
Want in de scheeringen was het gebruyck gastmalen te houden, ende met den vrienden vrolick te zijn, 1.Sam. 25. vers 36.
margenoot22
Eene stadt niet verre van Adullam gelegen, naderhandt den stamme van Iuda ten deele gevallen, Ios. 15.57. Men leest oock van een Tinma {Timna} ghelegen in Dan, Ios. 19.43.
margenoot23
Want de weduwen slechter ende nedriger gekleet waren als andere vrouwen.
margenoot24
Tamar om eene on-eerbare vrouwe te gelijcken, verciert haer met eenen sluijer, bewindt, ende verhult haer aengesicht, ende sit op eenen gemeynen weg, op datse onbekent blijvende, haren schoonvader soude mogen bedriegen. Vergel. Prov. c. 7. vers 12. en 9.14. Ezech.16.24, 25.
margenoot25
Ofte Enaim, het welcke sommige houden voor den naem van een sekere plaetse. sommige setten het over, een scheyd-wegh, ghenoemt nae haer gevoelen, deure der oogen; om dat op eenen kruys wegh de oogen als opgedaen worden om herwaert ofte derwaert te sien.
margenoot26
T.w. nae den wegh daer sy sat.
margenoot27
Sy eyscht hoeren-loon, niet uyt begeerte van gewin, maer om hem namaels daer van te overtuygen; als blijckt ond. vers 25. ende Iuda was soo verruckt door de hitte van vleeschelicke lust, dat hy de stemme sijner snaer niet en kende.
margenoot28
Verstaet hier op: Ick sal u te wille wesen, indien ghy, etc. And. sult ghy pandt geven, tot dat ghy het sendt?
margenoot29
And. sweetdoeck, snuytdoeck. Het Hebreeusch woordt beteeckent eygentlick gedraeyt, ofte, getwijnt garen; ende wordt genomen voor snoeren, ende doecken van sulck garen gemaeckt.
margenoot30
D. van de plaetse, daer ontrent Tamar geseten hadde.
margenoot31
Hebr. Enaim; Siet bov. vers 14.
margenoot32
D. op dat wy na ons goet veel vernemende onse hoererije niet en ontdecken; het welck ons tot schande soude dienen. Merckt dat by den Heydenen, ende Afgoden-dienaren, hoedanigh de Adullamiten waren, de hoererije voor schande gereeckent is geweest.
margenoot33
T.w. aen de stadts-poorte, op dat men haer voor de Overigheydt haer proces maecke, als een overspeeldersche, overmits sy aen mijnen sone Selah belooft is.
margenoot34
So was dan het overspel te dier tijdt, oock voor de Wet, ghehouden voor een doodtweerdige misdaet. siet bov. 20. op vers 3. item versen 7, 9.
margenoot35
Sijne conscientie wroegt hem, niet alleen om dat hy sijne belofte aen Tamar niet ghehouden en hadde (welcke reden hier in dit vers vermelt wort) maer oock om dat hy wetens hoererije, ende onwetens bloetschande begaen hadde.
margenoot36
Hebr. Hy voer niet voort om haer te bekennen.
margenoot37
Siet dese maniere van spreken bov. cap. 4. op ’t vers 1.
margenootc
1. Chron. 2.4.
margenoot38
’t Hebr. woordt beteeckent eyghentlick sulcke stoffe, die in de scharlaken verwe twee mael in gedopt is. siet Exod. cap. 25. vers 4. ende Levit. 14.4. ende de aenteeck.
margenoot39
Om dat sy meynde, dat dese eerst soude voort komen, ende alsoo de eerstgeboren zijn.
margenoot40
D. hoe zijt ghy voor uwen broeder, die voor u was, door gedrongen, om ter werelt te komen?
margenoot14[41]
D. sy is n {u} toe te schrijven: ofte, ghy hebtse gemaeckt om uwen broeder het voordeel der eerstgeboorte, dat hy scheen te hebben, af te nemen. And. hoe hebt ghy de scheure over u gescheurt?
margenoot42
Hebr. Perets, D. doorbrekinge, scheuringe.
margenootd
Matth. 1.3.
margenoot43
D. Opgangh, oprijsinge. om dat hy hem eerst hadde laten sien, doe hy in de geboorte was.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken