Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Biblia, dat is: De gantsche H. Schrifture, vervattende alle de canonijcke Boecken des Ouden en des Nieuwen Testaments (1657)

Informatie terzijde

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

ebook (11.10 MB)

XML (24.25 MB)

tekstbestand






Editeurs

Hans Beelen

Nicoline van der Sijs



Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/theologie
bijbel / bijbeltekst(en)


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Biblia, dat is: De gantsche H. Schrifture, vervattende alle de canonijcke Boecken des Ouden en des Nieuwen Testaments

(1657)–Anoniem Statenbijbel–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

Het xiij. Capittel.

Godes bevel, dat twaelf verspieders, uyt elcken stamme een, souden uyt gesonden worden, om het lant van Canaan te besichtigen, vers 1, etc. hare namen, 4. haer last, ende instructie, 17. De uytvoeringe daer van, 22. Hare wederkeeringe, ende rapport, met de tooninge der vruchten des lants, 26. Caleb geeft het volck moedt, om het lant in te nemen, 30. Maer tiene sijner medgesellen raden het af, ende maken het volck mismoedigh, 31.

1

ENde de HEERE sprack Ga naar margenoot1 tot Mose, seggende:

2

Ga naar margenoot2 Sendt u mannen uyt, die het lant Canaan verspieden, het welcke ick den kinderen Israëls geven sal: van elcken stam sijner vaderen sult ghylieden Ga naar margenoot3 eenen man senden, zijnde yeder een Overste onder hen.

3

Mose dan sondtse uyt de woestijne Paran, na Ga naar margenoot4 de mont des HEEREN: alle die mannen waren Hoofden der kinderen Israëls.

4

Ende dit zijn hare namen: Van den stam Rubens, Ga naar margenoot5 Sammua de sone Zaccurs.

5

Van den stam Simeons, Saphat de sone van Hori.

6

Van den stam Iuda, Caleb de sone van Iephunne.

7

Van den stam Issaschars, Iigeal de sone Iosephs.

8

Van den stam Ephraims, Ga naar margenoot6 Hosea de sone Nuns.

9

Van den stam Benjamins, Palti de sone van Raphu.

10

Van den stam Zebulons, Gaddiël, de sone van Sodi.

11

Van den stam Iosephs, voor den stam Manasses, Gaddi de sone van Susi.

12

Van den stam Dans, Ammiël de sone van Gemalli.

13

Van den stam Asers, Sethur de sone Michaëls.

14

Van den stam Naphthali, Nahbi de sone van Vophsi.

15

Van den stam Gads, Ga naar margenoot7 Guël de sone van Machi.

16

Dit zijn de namen Ga naar margenoot8 der mannen die Mose sondt, Ga naar margenoot9 om dat lant te verspieden: ende Mose noemde Hosea den sone van Nun, Iosua.

17

Mose dan sondtse om het lant Canaan te verspieden: ende hy seyde tot hen; Trecket dit henen op Ga naar margenoot10 tegen het Zuyden, ende klimmet op het geberghte.

18

Ende besiet het lant hoedanigh het zy, ende het volck dat daer in woont, of het sterck zy, ofte swack, of het weynigh zy, ofte veel.

19

Ende hoedanigh het lant zy daer in het selve woont, of het goet zy, ofte quaet: ende hoedanigh de steden zijn, in dewelcke het selve woont, of in Ga naar margenoot11 legers, ofte in sterckten.

20

Oock hoedanigh ’t lant zy, of het vet zy, ofte mager, of daer boomen in zijn, ofte niet; ende Ga naar margenoot12 versterckt u, ende neemt van de vrucht des lants: die dagen nu waren Ga naar margenoot13 de dagen der eerste vruchten der wijndruyven.

21

Alsoo trocken sy op, ende verspiedden het lant van de woestijne Ga naar margenoot14 Zin af tot Ga naar margenoot15 Rehob toe, daer men gaet na Ga naar margenoot16 Hamath.

22

Ende sy trocken op in ’t Zuyden, ende quamen tot Ga naar margenoot17 Hebron toe, ende daer waren Ahiman, Sesai, ende Talmai Ga naar margenoot18 Enaks kinderen: Hebron nu was seven jaren gebouwt voor Ga naar margenoot19 Zoan in Egypten.[kolom]

23

Daer na quamen sy tot Ga naar margenoot20 het dal Ga naar margenoot21 Escol, ende sneden van daer eene rancke af, met eenen tros wijndruyven, dien sy droegen met tween, op eenen draeghstock: oock van de granaet-appelen, ende van de vijgen.

24

Die selve plaetse noemde men het dal Escol, Ga naar margenoot22 ter oorsake van den tros, dien de kinderen Israëls van daer af gesneden hadden.

25

Daer na keerden sy weder van het verspieden des lants, ten eynde van veertigh dagen;

26

Ende sy gingen henen, ende quamen tot Mose, ende tot Aaron, ende tot de geheele vergaderinge der kinderen Israëls, in de woestijne Ga naar margenoot23 Paran, na Ga naar margenoot24 Kades: ende brachten bescheyt weder aen hen, ende aen de geheele vergaderinge, ende lieten hen de vrucht des lants sien.

27

Ende sy vertelden Ga naar margenoot25 hem, ende seyden; Wy zijn gekomen tot dat lant, daer henen ghy ons gesonden hebt: ende voorwaer Ga naar margenoota het is Ga naar margenoot26 van melck ende honigh vloeijende, ende dit is sijne vrucht.

28

Behalven dattet een Ga naar margenoot27 sterck volck is, het welck in dat lant woont, ende de steden zijn vast, [ende] seer groot, ende oock hebben wy daer des Ga naar margenoot28 Enaks kinderen gesien.

29

De Ga naar margenoot29 Amalekiten woonen in ’t lant van ’t Zuyden: maer de Ga naar margenoot30 Hethiten, ende de Iebusiten, ende de Amoriten woonen op het geberghte; ende de Canaaniten woonen aen de zee, ende aen Ga naar margenoot31 den oever der Iordane.

30

Doe Ga naar margenoot32 stilde Caleb het volck Ga naar margenoot33 voor Mose: ende seyde; Laet ons Ga naar margenoot34 vrymoedelick op trecken, ende Ga naar margenoot35 dat erffelick besitten; want wy sullen dat Ga naar margenoot36 voorseker overweldigen.

31

Maer de mannen Ga naar margenoot37 die met hem op getrocken waren, seyden; Wy en sullen tot dat volck niet konnen op trecken; want het is stercker dan wy.

32

Alsoo brachten sy een quaet geruchte voort van het lant, dat sy verspiet hadden, aen de kinderen Israëls, seggende; Dat lant, door het welck wy door gegaen zijn, om dat te verspieden, is een lant dat sijne inwoonderen Ga naar margenoot38 verteert, ende alle het volck, het welcke wy in ’t midden des selven gesien hebben, zijn mannen van Ga naar margenoot39 groote lenghte.

33

Wy hebben oock daer Ga naar margenoot40 de reusen gesien, de kinderen Enaks, Ga naar margenoot41 van de reusen: ende wy waren als sprinckhanen in onsen oogen, alsoo waren wy oock in haren oogen.

margenoot1
T.w. als sy soo lange in de woestijne Paran gereyst hadden, dat sy gekomen waren tot Kades Barnea, eene stadt gelegen aen’t noord-eynde der woestijne, dicht by het zuyd-geberghte des lants Canaan.
margenoot2
Dit bevel heeft Godt de Heere gegeven, na dat het volck van Mose versocht hadde, dat dit geschieden soude, gelijck te sien is Deut. cap. 1. vers 22.
margenoot3
Hebr. eenen man eenen man, D. van elcken stamme eenen. Siet Genes. 7. op vers 2.
margenoot4
D. na het bevel des Heeren. Alsoo boven 9.18.
margenoot5
Hebr. Schammuah: ende alsoo wort de letter Schin, om de lichter uytsprake, met een simpel S vertaelt, in Simeon, Saphat, Issaschar, Hosea, Aser, ende andere meer.
margenoot6
And. Iosua genaemt, vers 16. met welcken name hy meest altijt genaemt wort.
margenoot7
Hebr. Geüel.
margenoot8
Dewelcke waren in getale twaelf, na het getal der twaelf stammen.
margenoot9
D. om te bevinden, ende te onderkennen, niet alleen hoedanigh het lant was, maer oock de inwoonderen. Siet de volgende versen 18, ende 19, etc.
margenoot10
Welverstaende, ten aensien niet van het leger der Israëliten, die te Kades Barnea lagen, ende ’t lant van Canaan noordwaert hadden, maer ten aensien van de gelegentheyt des lants van Canaan.
margenoot11
D. in opene ende onbemuerde velden: in dewelcke de legeren haer plegen te onthouden. Ende verstaet dit na de maniere van doen der Arabiers, die geene vaste, nochte sekere woonplaetse en hebben, maer hier, ofte daer, nu, ende dan, hen neder slaen.
margenoot12
D. zijt goedes moedts, ende onvertsaeght.
margenoot13
Verstaet hier door, den tijt, in den welcken de eerste wijnbesyen voort quamen.
margenoot14
Hebr. Tsin, de naem van eene woestijne, anders Kadesch genoemt, gelegen aen de palen van Palestina, ond. 33.36.
margenoot15
Een stadt gelegen aen de noordpale van het erfdeel dat naderhant by lote den stamme van Aser toe gevallen is, Ios. 19.28.
margenoot16
De naem van een stadt mede aen de noordpale na het Oosten van Canaan gelegen, dewelcke daer na den stamme Naphtali te lote gevallen is, Ios. 19.35. (alwaer het Hammath genoemt wort) 2.Reg. 14.25. ende 17.24.
margenoot17
De naem eener stadt, van dewelcke siet Genes. 23. op vers 2.
margenoot18
De naem van eenen grooten ende wijt vermaerden reuse: welcke naem anderen gemeyn is: als hier (soo sommige meynen) ende onder versen 28, 33. Siet Deut. cap. 1. vers 28.
margenoot19
Hebr. Tsoan. De naem van een seer oude stadt, dewelcke men meynt te zijn de stadt, die Tanis genoemt wort, eene der voornaemste steden van Egypten, in dewelcke de Koningen, ende Vorsten, plachten hare wooninge te hebben. Siet Psalm 78. vers 12.
margenoot20
Ofte, beke. Het Hebr. woort beteeckent het beyde.
margenoot21
Siet de reden deser benoeminge in het volgende vers, ende vergel. Deut. 1.24.
margenoot22
Want het Hebr. woort Escol beteeckent eene druyve, ofte, eenen tros druyven.
margenoot23
Siet Genes. 14. op vers 6.
margenoot24
Verstaet Kades Barnea, gelegen in de woestijne Paran, by de legerplaetse Rithma, ende onderscheyden van Kades in de woestijne Zin, daer van siet Genes. 14. op vers 7.
margenoot25
Namel. Mosi, als den voornaemsten der vergaderinge, doch in het bywesen, ende aenhooren, niet alleen van Aaron, maer oock der geheeler gemeynte, waer uyt dan den oproer gesproten is, die hier na beschreven wort.
margenoota
Exod. 3.8. ende 33.3.
margenoot26
Siet Exod. 3. op vers 8.
margenoot27
T.w. in lichame, middelen, ende menighte.
margenoot28
Siet boven op vers 22.
margenoot29
Siet van dit volck Genes. 14.7.
margenoot30
Siet van dese Genes. 10. op vers 15. ende t’samen van de volgende, Gen. 15. op vers 19.
margenoot31
Hebr. de hant.
margenoot32
D. hy dede het volck swijgen, op dat hy gehoort mochte worden. Van Iosua en wort hier geen gewagh gemaeckt, niet om dat hy door vreese besweeck, ofte met Caleb de sake niet en behertighde, maer om dat hy, ofte absent was, durende desen oproer, ofte (alsoo hy een dienaer Mosis was) om eenige aenmerckelicke reden, heeft stille geswegen. Van sijne trouwe in desen handel, siet ond. 14. versen 6, 7, etc. van sijne belooninge daer over in ’t selve Cap. vers 30.
margenoot33
And. tot, of, tegen Mose, T.w. roepende, of murmureerende.
margenoot34
Hebr. op treckende op trecken.
margenoot35
Namel. het lant van Canaan.
margenoot36
Hebr. overweldigende overweldigen.
margenoot37
T.w. de andere tiene, die met Iosua, ende Caleb het lant verspiet hadden.
margenoot38
Sy willen seggen, dat het een rouw lant was, daer aen men sich afarbeyden moeste, om vruchten daer van te krijgen, alsoo dat men sijns lijfs krachten daer aen verdede, of, dat de vrucht des lants harde was, die de lichamen der inwoonderen op at, ende verteerde; ’t welcke doch onwaerachtigh was. Sommige verstaen het van de onderlinge oorlogen die tusschen de inwoonderen van Canaan waren. Vergel. Ezech. 36. op versen 12, 13.
margenoot39
Hebr. van maten, gelijck 1.Chron. 11.23. ende 20.6. Iesa. 45.14.
margenoot40
Hebr. Nephilim. siet van dit woort Genes. 6. op vers 4.
margenoot41
T.w. afkomstigh.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken