Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Biblia, dat is: De gantsche H. Schrifture, vervattende alle de canonijcke Boecken des Ouden en des Nieuwen Testaments (1657)

Informatie terzijde

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

ebook (11.10 MB)

XML (24.25 MB)

tekstbestand






Editeurs

Hans Beelen

Nicoline van der Sijs



Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/theologie
bijbel / bijbeltekst(en)


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Biblia, dat is: De gantsche H. Schrifture, vervattende alle de canonijcke Boecken des Ouden en des Nieuwen Testaments

(1657)–Anoniem Statenbijbel–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

Psalm xlvj.

De Propheet beschrijft het vertrouwen ende den sekeren staet der Kercke onder de bescherminge des Heeren, die hy aen haer met eene wonderbare verlossinge bewesen hadde: vermanende eenen yederen om dit werck Godts, ende andere dergelijcke, te betrachten, tot grootmakinge sijns heyligen naems.

1

EEn Ga naar margenoot1 liedt op Ga naar margenoot2 Alamoth: voor den Ga naar margenoot3 Oppersanghmeester, onder de Ga naar margenoot4 kinderen van Korah.

2

Godt is ons eene toevlucht, ende sterckte: hy is Ga naar margenoot5 krachtelick Ga naar margenoot6 bevonden eene hulpe in benauwtheden.

3

Daerom sullen wy niet vreesen, al veranderde Ga naar margenoot7 de aerde [hare plaetse,] ende al wierden de bergen verset in het Ga naar margenoot8 herte van de zeen:

4

Laet Ga naar margenoot9 hare wateren bruysen, laetse Ga naar margenoot10 beroert worden: Laet de bergen daveren, door Ga naar margenoot11 der selver verheffinge, Ga naar margenoot12 Sela!

5

De Ga naar margenoot13 beeckskens der Ga naar margenoot14 riviere, sullen verblijden de Ga naar margenoot15 stadt Godes; Ga naar margenoot16 het heylighdom der wooningen des Alderhooghsten.

6

Godt is in ’t midden van Ga naar margenoot17 haer, sy en sal niet wanckelen; Godt salse helpen in het Ga naar margenoot18 aenbreken des morgenstonts.

7

De Heydenen raesden, de Koninckrijcken beweeghden sich; Ga naar margenoot19 hy verhief sijne Ga naar margenoot20 stemme, de aerde Ga naar margenoot21 versmolt.

8

De HEERE der Ga naar margenoot22 heyrscharen is met ons: De Godt Iacobs is ons een hoogh vertreck, Sela!

9

Komet, aenschouwet de daden des HEEREN; die verwoestingen op aerden Ga naar margenoot23 aenrecht:

10

Die d’oorlogen doet ophouden tot aen het eynde der Ga naar margenoot24 aerden, den boge verbreeckt, ende de spiesse ontwee slaet; de wagenen met vyer verbrant.

11

Ga naar margenoot25 Latet af, ende wetet, dat ick Godt ben; Ick sal verhooght worden onder de Ga naar margenoot26 Heydenen, Ick sal verhooght worden op der aerden.

12

De HEERE der Ga naar margenoot27 heyrscharen is met ons; De Godt Iacobs is ons een hoogh vertreck, Sela!

[Folio 250r]
[fol. 250r]
margenoot1
Vergl. Psalm 47. op vers 1.
margenoot2
Het is onseker, wat dit woort beteeckent. Sommige houden het (gelijck andere dergelijcke woorden) voor een musicael instrument, of, een begin van seker liedt. Andre (om dat het Hebreeusch woort maeghden beteeckent, komende van een ander, dat beteeckent, verborgen te zijn) verduytschen het, maeghden[stemme,] als of de meyninge was, dat dese Psalm met eene fijne ende reyne stemme (gelijck de maeghden veel hebben) moeste gesongen worden. Dit selve woort wort oock gevonden in ’t verhael van de musijcke des Godtsdiensts, 1.Chron. 15. vers 20. ende schijnt aldaer gestelt te zijn tegen eene luyde, hooge, ofte, grove musijcke. Siet de aenteeckeninge aldaer.
margenoot3
Siet Psalm 4. op vers 1.
margenoot4
Siet Psalm 42. op vers 1.
margenoot5
Hebr. seer: Ofte aldus: eene seer vindelicke, (Dat is, gereede, tegenwoordige) hulpe in benauwtheden.
margenoot6
Anders, genoeghsaem. Siet Num. cap. 11. op vers 22.
margenoot7
Of, al veranderde hy (te weten, Godt) de aerde [van plaetse.] Door dese figuerlicke redenen wort afgemaelt het schrickelick gewoel ende geraes der vyanden van Godts Kercke, die hy wel toelaet grouwelick ende geweldighlick te rasen, als ofse alles souden verderven ende verslinden, maer behoudt ondertusschen sijne Kercke wonderbaerlick, boven meyninge ende tegen danck harer vyanden.
margenoot8
Dat is, in ’t midden. Siet Exod. 15. op vers 8. ende Deuter. 4. op vers 11.
margenoot9
Te weten, der zeen
margenoot10
Dat is, troubel worden, (daer op het Hebreeusch woort siet) als in groote tempeesten pleeght te geschieden. Siet van ’t Hebreeusch woort Iob 16. op vers 16.
margenoot11
Dat is, de opswellinge der zee. Men kan het oock op Godt duyden, aldus: vermits sijne hoogheyt, ofte, verheffinge, als Deuter. 33. vers 26. siet aldaer d’aenteeckeninge.
margenoot12
Siet Psalm 3. op vers 3.
margenoot13
Hebr. eygentlick, verdeylingen, als Psalm 1.3. Dat is, armen, stroomen ende beeckskens, die uyt de riviere loopen ofte afgeleydt worden, ofte oock, die in de riviere loopen.
margenoot14
Al is de riviere van Ierusalem (als Gihon, Siloë, ende andere) niet soo groot ende wijdt, als wel andere. Siet 2.Reg. 5.12. ende vergelijckt Iesa. 8.6. ende 2.Reg. 20.20. 2.Chron. 32.30, etc. Het schijnt dat de Propheet wil seggen, by maniere van tegenstellinge: Als de vyanden gelijck eene schrickelicke onstuymige zee alsoo rasen, gaet de riviere met hare beeckskens sijn stille ende lieflick in Godes stadt, alwaer men oock in stilte op Godts bystant vertrouwt.
margenoot15
Verstaet, Ierusalem, ende voorts Godts Kercke.
margenoot16
Anders, de stadt Godts, des Heyligen; (gelijck Godt dickwils in de Schrifture genoemt wort de heylige) de wooningen des Alderhooghsten: ofte, des Heyligen, der wooningen, etc.
margenoot17
Te weten, der stadt Godts.
margenoot18
Dat is, vroegh, tijdelick.
margenoot19
Te weten, de Heere. Hebr. gaf.
margenoot20
Hier door kan men verstaen den donder. Siet boven Psalm 29. op vers 3. ende vergelijckt 1.Sam. cap. 7. vers 10.
margenoot21
Maniere van spreken, in de Schrifture gebruycklick, om uyt te drucken de nietigheyt aller schepselen, insonderheyt der hooghmoedige menschen, die haer tegen Godts Majesteyt opstellen, den welcken hert ende moedt ontvalt, ende als was versmelt, wanneer hy eenighsins sijne hant uytstreckt. Vergelijckt Deuter. 1. op vers 28.
margenoot22
Siet 1.Reg. 18. op vers 15.
margenoot23
Ofte, heeft aengerecht, ofte, gemaeckt, aengestelt. Vergelijckt de historien 2.Reg. capp. 18. 19. 2.Chron. cap. 14. ende 20. item 2.Sam. cap. 10.
margenoot24
Anders, des lants, Dat is, in ’t gantsche Ioodsche lant, soo verre sich dat uytstreckt na Godts belofte. Siet Psalm 44.4. Andersins is ’t oock in ’t gemeyn waerachtigh, dat Godt de gene is, die in de gantsche werelt verwoestinge door sijn rechtveerdigh oordeel aenrecht, ende vrede geeft, als ’t hem belieft. Siet Iesa. cap. 45. vers 7.
margenoot25
Dit spreeckt Godt selfs tot de vyanden ende vervolgers sijner Kercke, die meynden, datse alleen met menschen te doen hadden.
margenoot26
Ick sal toonen (soo ghy niet aflaet) dat mijne macht niet besloten is binnen de palen van ’t Ioodsche lant, maer dat ick daer buyten onder alle Heydenen oock Heer ende Richter ben, ende sal door mijne oordeelen mijnen naem alomme groot maken.
margenoot27
Siet 1.Reg. 18. op vers 15.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken