Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Biblia, dat is: De gantsche H. Schrifture, vervattende alle de canonijcke Boecken des Ouden en des Nieuwen Testaments (1657)

Informatie terzijde

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

ebook (11.10 MB)

XML (24.25 MB)

tekstbestand






Editeurs

Hans Beelen

Nicoline van der Sijs



Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/theologie
bijbel / bijbeltekst(en)


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Biblia, dat is: De gantsche H. Schrifture, vervattende alle de canonijcke Boecken des Ouden en des Nieuwen Testaments

(1657)–Anoniem Statenbijbel–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

Psalm Cxxvj.

De gemeynte danckt Godt voor hare wonderbare verlossinge uyt de Babylonische gevangenisse, biddende dat hy sijn werck volbrengen wille.

1

EEn Ga naar margenoot1 Liedt Hammaaloth. Als de HEERE Ga naar margenoot2 de gevangene Zions Ga naar margenoot3 weder bracht, Ga naar margenoot4 waren wy gelijck de gene die droomen.

2

Ga naar margenoota Doe wert onse mont vervult met lacchen, ende onse tonge Ga naar margenoot5 met gejuych: doe seyde men onder de Heydenen: De HEERE heeft groote dingen Ga naar margenoot6 aen Ga naar margenoot7 dese gedaen.

3

De HEERE heeft groote dingen by ons gedaen, [dies] zijn wy verblijdt.

4

O HEERE, Ga naar margenoot8 wendt onse gevangenisse, Ga naar margenoot9 gelijck waterstroomen Ga naar margenoot10 in’t Zuyden.

5

Ga naar margenoot11 Die met tranen zaeijen, sullen met gejuych maeijen.

6

Die Ga naar margenoot12 het zaet draeght Ga naar margenoot13 dat men zaeijen sal, Ga naar margenoot14 gaet al gaende ende weenende: [maer] voorseker sal hy met gejuych weder komen, dragende sijne schooven.

margenoot1
Siet Psalm 120. vers 1.
margenoot2
Hebr. de gevangenisse, D. de gevangene Zions, D. het volck van Israël.
margenoot3
T.w. uyt de Babylonische gevangenisse, etc.
margenoot4
De sin is, Wy Ioden weder keerende uyt de Babylonische gevangenisse, wisten ende gevoelden wel dat het waer was, nochtans twijfelden wy of ’t in der daet waer was, ofte dat het eenen droom was. siet Iesa. 29. versen 7, 8. Act. 12.9.
margenoota
Iob 8.21.
margenoot5
Ofte, met vrolick gesangh. Alsoo oock onder vers 5.
margenoot6
Ofte, met. Alsoo oock vers 3.
margenoot7
T.w. Ioden.
margenoot8
Hebr. brenght onse gevangenisse weder. De sin is, Volvoert het aengevangene werck der verlossinge, mits oock weder brengende onse medebroeders die noch in Babylonien zijn.
margenoot9
D. dat sal soo aengenaem ende lieffelick zijn, gelijck het is wanneer de dorre ende heete zuydersche landen bewatert ende bevochtight worden.
margenoot10
D. in het hooge drooge lant. Siet Iudic. 1.15.
margenoot11
Dit zijn de woorden der Ioden, die korts uyt de Babylonische gevangenisse gekomen waren. Als of sy seyden, Wy die ten tijde der Babylonische gevangenisse met tranen gezaeyt hebben: sullen hier na met vreughde maeijen, verheught zijnde van wegen onse verlossinge uyt Babel.
margenoot12
Anders, het kostelicke zaet, Dat is, dat haer diere ingekocht staet.
margenoot13
Ofte, dat hy zaeijen sal. Hebr. de treckinge des zaets, ofte, het zaet der treckinge, Te weten, dat uyt den zaetsack getrocken wort.
margenoot14
Dese maniere van spreken beteeckent een geduerigh ende neerstigh gaen. De sin is, Het gaet ons als den armen lantslieden, die een weynigh diere gekocht zaets hebbende, ’t welck sy wel behoeven souden tot haren nootdruft: het selve, genoegh tegen haer herte, in den acker stroyen: Maer als de oogsttijt komt, soo zijnse heel blijde, om datse Godes rijcke zegeninge sien.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken