Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Biblia, dat is: De gantsche H. Schrifture, vervattende alle de canonijcke Boecken des Ouden en des Nieuwen Testaments (1657)

Informatie terzijde

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

ebook (11.10 MB)

XML (24.25 MB)

tekstbestand






Editeurs

Hans Beelen

Nicoline van der Sijs



Genre

non-fictie

Subgenre

non-fictie/theologie
bijbel / bijbeltekst(en)


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Biblia, dat is: De gantsche H. Schrifture, vervattende alle de canonijcke Boecken des Ouden en des Nieuwen Testaments

(1657)–Anoniem Statenbijbel–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

Het xv. Capittel.

Voorsegginge van de grouwelicke verwoestinge ende elenden die den lande der Moabiten souden aengedaen worden van de Assyriers, door Godes rechtveerdigh oordeel, het welck de Propheet in het gemeyn, ende in het bysonder, met veel omstandigheden beschrijft.

1

Ga naar margenoota Ga naar margenoot1 DE Last Moabs. Sekerlick in der nacht Ga naar margenoot2 is Ga naar margenoot3 Ar Moabs Ga naar margenoot4 verwoest, sy is uytgeroeyt, sekerlick Ga naar margenoot5 in der nacht is Ga naar margenoot6 Kir Moabs verwoest, sy is uytgeroeyt.

2

Ga naar margenoot7 Hy Ga naar margenoot8 gaet op nae Ga naar margenoot9 Baïth, ende Ga naar margenoot10 Dibon, [ende nae] Ga naar margenoot11 Bamoth, om te weenen: over Ga naar margenoot12 Nebo, ende over Ga naar margenoot13 Medeba sal Moab Ga naar margenoot14 huylen; Ga naar margenoot15 op Ga naar margenootb alle hare hoofden is kaelheyt, aller baert is afgesneden.

3

Op hare wijcken hebben sy Ga naar margenoot16 sacken aengegordet: Ga naar margenoot17 op haere daken, ende op hare straten huylen sy altemael, Ga naar margenoot18 afgaende met geween.

4 Ga naar margenoot19 So Ga naar margenoot20 Hesbon als Eleale Ga naar margenoot21 schreeut, hare stemme wort gehoort tot Ga naar margenoot22 Iahaz toe, daerom Ga naar margenoot23 maken Ga naar margenoot24 de toegeruste Moabs een geschrey, Ga naar margenoot25 eenes yegelicks ziele Ga naar margenoot26 in hem is qualick gestelt.

5

Ga naar margenoot27 Mijn herte schreeuwt over Moab, hare Ga naar margenoot28 grendelen zijn nae Ga naar margenoot29 Zoar toe, de Ga naar margenoot30 dryjarige veerse: want hy gaet op Ga naar margenoot31 met geween na den opgangh van Luhith, want op den wegh nae Horonaim verwecken sy Ga naar margenoot32 een jammer-geschrey.

6

Want Ga naar margenoot33 de wateren van Ga naar margenoot34 Nimrim sullen enckele verwoestinge wesen: want het gras is verdorret, het teeder gras is vergaen, daer en is geen groente.

7

Daerom sullen Ga naar margenoot35 sy den overvloedt [dien] sy Ga naar margenoot36 vergadert hebben, Ga naar margenoot37 ende het gene dat sy wech geleydt hebben, Ga naar margenoot38 aen de beke der wilgen voeren.

8

Want Ga naar margenoot39 dat geschreeuw Ga naar margenoot40 sal omme gaen door de landtpale Moabs, haer gehuyl

[Folio 9r]
[fol. 9r]

Ga naar margenoot41 tot Eglaim toe, ja Ga naar margenoot42 tot Beër-Elim toe sal haer gehuyl zijn.

9

Ga naar margenoot43 Want de wateren Dimons Ga naar margenoot44 zijn vol bloets, want Ga naar margenoot45 ick sal Dimon noch meer toeschicken: [te weten] Ga naar margenoot46 leeuwen Ga naar margenoot47 over de ontkomene Moabs, mitsgaders over het overblijfsel Ga naar margenoot48 des landts.

margenoota
Ierem. 48.1. Ezech. 25.8. Amos 2.1.
margenoot1
D. de sware straffe die over de Moabiten komen sal, namelick, door de Assyriers, ten tijde des Koninghs Salmanasser. Siet Iesa. cap. 16. op vers 14.
margenoot2
And. als Ar Moabs verwoest is, is [hy]T.w. Moab, uytgeroeyt, want in der nacht als Kir Moabs verwoest is, is [hy] uytgeroeyt. De sin is, de Moabiten zijn teenemael vervallen in dien nacht als hare beyde voornaemste steden, met andre sterckten hares lants, van hare vyanden zijn ingenomen ende verwoest.
margenoot3
D. Ar in der Moabiten lant gelegen. Dit was de hooft-stadt der Moabiten, Numer. 21. vers 28. Deut. 2.18, 29.
margenoot4
D. sy sal gewisselick verwoest worden, T.w. door den Koningh van Assyrien. siet Ios. 16.14. van het gene dat geschieden soude, wort gesproken als of het alreets geschiet ware, soo hier, als doorgaens by de Propheten: ende dat van wegen de sekerheydt der voorseggingen.
margenoot5
D. onversiens en onverhoets. Anders als not. 2. is aengeteeckent.
margenoot6
Anders genoemt Kirheres, ond. 16.11. Ier. 48. versen 31, 36. Oock Kirhareseth, Ies. 16.7. een van de voornaemste steden der Moabiten. Daer was oock in Meden een stadt of landtschap Kir genoemt, als te sien is 2.Reg. 16.9.
margenoot7
T.w. Moab.
margenoot8
And. Baïth ende Dibon zijn opgegaen, T.w. nae Bamoth, of, nae de hooghten, om aldaer te weenen.
margenoot9
Dese stadt wordt anders genoemt Beon, Baal-Meon, ende Beth-Baal-Meon, Num. 32.3, 38. Ios. 13.17. Sy was vermaert van wegen de afgoderije die daer bedreven wierdt. Tot een afgodt aldaer, ende tot andre steden daer afgoden waren, namen de beanghstighde Moabiten haren toevlucht, om hulpe ende raedt te soecken, klagende den selven haren noodt.
margenoot10
Een stadt den Rubeniten toegeleyt. siet Ios. 13.17. Ond. vers 9. wortse na sommiger gevoelen, Dimon genoemt.
margenoot11
And. genaemt Bamoth-Baal, Ios. 13.17. And. tot de hooghten, of, op de hooghten, om aldaer voor de beelden harer goden te weenen, ende met tranen tot hare hulpe te bewegen.
margenoot12
Dese stadt was den Rubeniten toegedeylt, Num. 32.38.
margenoot13
Eene stadt in der Moabiten lant, Num. 21.30. Ios. 13.16.
margenoot14
T.w. om dat die steden verstoort zijn, of haest sullen verstoort worden.
margenoot15
De sin is, Daer sal droeffenisse zijn door het gantsche landt der Moabiten.Dit, ende datter volght, moetmen verstaen nae de manieren van doen der Moabiten, ende eeniger anderer natien, die, tot een teecken van droeffenisse, haer vleesch doorsneden ende doorkerfden: sy trocken het hayr uyt het hooft, ende sy sneden den baert kael af. Maer Lev. 19.27. ende Deut. 14.1. heeft Godt sijn volck verboden sulcks te doen.
margenootb
Ierem. 48.37. Ezech. 7.18.
margenoot16
D. treurkleederen.
margenoot17
Hy wil seggen, Dat als sy baden, dat deden sy op de daken, Zephan. 1.5.
margenoot18
Gelijck sy al weenende waren op de daken geklommen, alsoo komen syder oock al weenende wederom af, geenen troost ontfangen hebbende.
margenoot19
Hebr. ende Chesbon ende Elale.
margenoot20
Van Hesbon ende Eleale siet Ios. 13.17. Num. 32.37.
margenoot21
T.w. van anghst ende vreese.
margenoot22
Siet Num. 21.23.
margenoot23
Of, sullen geschrey maken.
margenoot24
Ofte, de gewapende. De sin is, Het geschreeuw der burgeren sal de gewapende soldaten verschricken ende verveert maken.
margenoot25
D. sy zijn allegaer qualick te vreden. And. haer leven is qualick gestelt, ofte, is haer verdrietigh.
margenoot26
D. in sich selven, ende verstaet hier Moab, mitsgaders alle die het met hem houden.
margenoot27
Als of de Propheet seyde, De jammer die de Moabiten sal over komen, sal soo groot zijn, dat ick my niet en kan onthouden van hertelick te schreijen, als icker aen gedencke. Siet Ies. 16.9. ende 21.3. Ier. 48.5, 31, 34, 38. sommige nemen het alsoo, dat de Propheet hier afbeeldt in sijn persoon, het gene dat Moab in sijn lijden doen soude.
margenoot28
D. de Overste ende Machtige van Moab, die by grendelen worden vergeleecken, om dat sy de vastigheydt des landts zijn. Anders, hare vluchtige [vlieden] etc. And. mijn herte schreeuwt over Moab ende [over] sijne grendelen, tot Zoar toe, [als] eene dryjarige koe. Tot Zoar toe, D. tot datmen het tot Zoar toe hooren kan, of het schoon aen de uyterste palen des Moabitischen landts na Iudea aen, gelegen is.
margenoot29
Siet Genes. 19.22.
margenoot30
D. sterck, wulps, ende dertel. Dit kanmen verstaen van Zoar, ofte van Moab. In Ieremia wort het geseydt van Horonaim. Siet Ier. 48.34. met de aenteeck.
margenoot31
Of, al weenende.
margenoot32
Of, verheffen sy een gebroken geschrey. And. een verderffelick geschrey. Hebr. een geroep der brekinge, of, der verbrekinge. D. (gelijck het sommige nemen) soodanigh een geroep als die van sich geven, die van hare vyanden wreedelick worden verbroken ende vernielt.
margenoot33
D. de leege ende waterige landen te Nimrim, of, ontrent Nimrim, sullen dorre, woest, ende desolaet liggen. De sin is, Het geheele landt Moabs sal tot de uyterste ruïne gebracht worden, alsoo dat selfs in die plaetsen daer overvloedt van wateren pleeght te zijn, groote drooghte wesen sal.
margenoot34
Nimra, ende Beth-nimrah genoemt, Num. 32.3, 36. dese plaetse is den sonen Gads gegeven, Ios. 13. versen 27, 28.
margenoot35
T.w. de Moabiten. Hebr. hy, Te weten, Moab.
margenoot36
Hebr. gemaeckt hebben.
margenoot37
’t Hebreeusch woordt komt van besoecken, of, wech leggen.
margenoot38
Of, nae de beke der wilgen, T.w. om het selve aldaer te verbergen. And. In het dal der Arabiers. Ende dan is dit de sin, De Arabiers, die haer by de Assyriers sullen voegen, sullen de schatten der Moabiten helpen rooven, ende sullense wech voeren.
margenoot39
D. dat geschreeuw ende gehuyl der vluchtige Moabiten, van het welcke gesproken is versen 1, 2, 3, 4. sal door alle de landtpalen der Moabiten gaen, van het eene eynde tot aen het andere.
margenoot40
Of, gaet omme, of, is omme gaen. ende alsoo in het volgende.
margenoot41
Ofte, tot aen de twee t’samen-vlietende beken, T.w. tot de beke ofte bornput Arnons (daer van Numer. 21.14. gesproken wordt) ende tot Beër-Elim.
margenoot42
And. tot den bornput Elim toe: Ofte, tot den bornput der machtigen, aldus genoemt, om dat de Vorsten der Israëliten den selven hebben gegraven, of graven laten, Num. cap. 21.
margenoot43
Ofte, selfs zijn de wateren, etc.
margenoot44
T.w. van de verslagene ende verwondde Moabiten, welcke de Assyriers souden verslaen.
margenoot45
Hebr. ick sal over Dimon toevoeghselen voegen, of, setten, D. ick salse noch meer straffen.
margenoot46
Verstaet hier by, Ende andre wreede verscheurende dieren, om haer te verscheuren. Hebr. eenen leeuw, waer door de Koningh Nebucadnezar (die oock elders by eenen leeuw wordt geleken) kan verstaen worden. Van verscheurende leeuwen onder het ongehoorsame volck, van Godt gesonden, siet oock 2.Reg. 17.25.
margenoot47
De sin is, De Moabiten die hare vyanden ontloopen sullen, die sullen van de leeuwen verscheurt worden, ende alles watter overigh sal gebleven zijn in’t gantsche lant, dat sal te schande gemaeckt worden. In somma, Godt de Heere dreyght hier, dat de vyanden sijner kercke geensins en sullen ongestraft blijven.
margenoot48
T.w. der Moabiten.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken