Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De Nieuwe Taalgids. Jaargang 37 (1943)

Informatie terzijde

Titelpagina van De Nieuwe Taalgids. Jaargang 37
Afbeelding van De Nieuwe Taalgids. Jaargang 37Toon afbeelding van titelpagina van De Nieuwe Taalgids. Jaargang 37

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.34 MB)

ebook (3.45 MB)

XML (1.11 MB)

tekstbestand






Genre

sec - letterkunde
sec - taalkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De Nieuwe Taalgids. Jaargang 37

(1943)– [tijdschrift] Nieuwe Taalgids, De–rechtenstatus Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
bron

De Nieuwe Taalgids. Jaargang 37. J.B. Wolters, Groningen / Batavia 1943

codering

DBNL-TEI 1
dbnl-nr _taa008194301_01
logboek

- 2010-03-03 VH colofon toegevoegd

verantwoording

gebruikt exemplaar

eigen exemplaar dbnl

 

algemene opmerkingen

Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van jaargang 37 van De Nieuwe Taalgids uit 1943.

De Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren beijvert zich voor het verkrijgen van toestemming van alle rechthebbenden; eenieder die meent enig recht te kunnen doen gelden op in dit tijdschrift opgenomen bijdragen, wordt verzocht dit onverwijld aan ons te melden (dbnl.auteursrecht@kb.nl).

 

redactionele ingrepen

Deel 1, p. 3: op deze pagina is een kop tussen vierkante haken toegevoegd.

Deel 1, p. 77: het nootteken bij noot 1 ontbrak in de lopende tekst. Wij hebben deze onderaan de pagina geplaatst, aangezien niet duidelijk is aan welke zin in de lopende tekst de noot gekoppeld is.

Deel 2, p. 1: op deze pagina is een kop tussen vierkante haken toegevoegd.

Deel 2, p. 182: het nootteken bij noot 1 ontbrak in de lopende tekst, wij hebben deze alsnog geplaatst.

 

Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (deel 1 p. 2, 148) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.

 

[Deel 1, pagina I]

DE NIEUWE TAALGIDS

onder redaktie van

Prof. Dr. C.G.N. DE VOOYS te utrecht

ZEVEN EN DERTIGSTE JAARGANG

BIJ J.B. WOLTERS' UITGEVERS-MAATSCHAPPIJ n.v. GRONINGEN - BATAVIA - 1943

 

[Deel 1, pagina II]

INHOUD[(1))De met een sterretje getekende bladzijden hebben betrekking op het afzonderlijk gepagineerde ‘De Vooys-nummer’.]


Blz.
B. van den Berg: Boers en Beschaafd in het begin der 17e eeuw 242
G. Brom: Hollands binnenhuis in een preek 5*
P. Dezaire: Het scheidings- en afscheidsmotief in de Middelnederlandse wereldlijke lyriek 11*
H.J.E. Endepols: De ‘witten’ van Theophilus 203
Jos. J. Gielen: Nietsche en Nederland 19*
J.J. Salverda de Grave: Een Frans rechtsboek uit de veertiende eeuw 26*
A.W. de Groot: De Nederlandse zinsintonatie in het licht der strukturele taalkunde 30*
J. Haantjes: Staring en de Belgische opstand 111
C.B. van Haeringen: Armoedzaaier en soortgenoten 42*
C.B. van Haeringen: V en W 238
K. Heeroma: Wat is een boer? 48*
K. Heeroma: Iets over de vroegste Nederlandse taalgeschiedenis 1
W. Gs. Hellinga: De geschiedenis van de bilabiale w 169
F. Jansonius: Het impressionisme in de Camera Obscura 145
C. Kamphuis: De reien in Vondel's ‘Hierusalem verwoest’ 49
J. Karsemeyer: Joachim Oudaan als chiliast 231
C. Kazemier: Enjambement in Middelnederlandse verzen 59*
G. Kazemier: De tragische held bij Vondel 225
G. Kloeke: Doubletten 64*
W. Kramer: De prozaschrijver Kloos als taalvernieuwer 193
W. Kramer: Het barokke karakter van Vondel's lyriek 97
W. Kramer: Een sierkunstenaar van het woord 71*
M.E. Kronenberg Twee anecdotes over Feith 74
R. Kuitert: Zesendertig jaar spraakkunstonderwijs 80*
J.W. Muller: Dezelve 240
Gerlach Royen: Aanschouwelijkbeidsdrang bij voorzetsels 87*
Gerlach Royen: De ‘meervoudige’ pregenitief 11
Gerlach Royen: Ont-‘van’-de voorzetsel-uitdrukkingen 122
Gerlach Royen: Gekondenseerde voorzetsels 206
Marie Ramondt: Ridder- en Rederijkertijd 61
Marie Ramondt: Josephs bespotting door de broeders bij Vondel 164
M. Schönfeld: Hol, hel 93*
Ph. J. Simons: Wat na de revolutie? 99*
Jc. Smit: Het Middelbaar Moedertaalonderwijs in de steigers 26
Jc. Smit: Dromen en visioenen in Potgieters werk 158
W.A.P. Smit: Het Geestelijck Houwelyck van Jacob Cats 105*
W.H. Staverman: Potgieters Eene Revue in het Bois de Boulogne 112*
G. Stuiveling: Kan ritme polymetrisch zijn? 178
G. Stuiveling: De versbouw van Gezelle's Hiawadha 110*
D.C. Tinbergen: Gode enen vlassen baert maken 128*
Pierre van Valkenhoff: Over Samuel Coster 134*
A.A. Verdenius: Een constructie met vooropgeplaatst praepositioneel object 71
A.A. Verdenius: Bijzondere functies van inleidend en 108
A.A. Verdenius: Het h-phoneem in het zeventiende-eeuwse Amsterdams 141*

 

 

[Deel 1, pagina III]


Blz.
C.G.N. de Vooys: Matthias Kramer als grammaticus en lexicograaf 33
C.G.N. de Vooys: Een ‘Vlaemsche spraekkonst’ uit het einde van de achttiende eeuw (slot) 133
C.G.N. de Vooys: De lotgevallen van het pronomen dezelve 198
C.G.N. de Vooys: Nederlandse vertalingen van Jacob Böhme's geschriften 246
R.W. Zandvoort: Johan van Heemskerck als vertaler en navolger van Sidney 17

 

BOEKBEOORDELINGEN.


J.C. Brandt Corstius: Het jeugdwerk van Henriette Roland Holst-Van den Schalk door M.M. Ariens (Utr. diss.) 183
J. Haantjes: Nederlantsche Gedenck-clanck door Adriaen Valerius 42
A.G. van Hamel: Individ og Milieu i nederlandske Barneskildringer fra 1860 til 1940, door Tue Gad 87
J. Karsemeijer: Het Calvinisme in de spiegel van de Zuidnederlandse literatuur der Contra-Reformatie, door Dr. W.J.C. Buitendijk 82
M. Mees - Verwey: Onno Zwier van Haren, De Geuzen door Dr. A. Stakenburg 214
Jc. Smit: E.J. Potgieter's Florence, ingeleid en toegelicht door G.M.J. Duyfhuizen 137
W.A.P. Smit: Over de poëzie van Albert Verwey, door Maurits Uyldert 186
W.H. Staverman: Dichterlijke zelfbeschrijving van Bilderdijk. Een keuze uit zijn gedichten door J. Wille 218
G. Stuiveling, Veelheid of synthese? Karel van de Woestijne, zijn leven en werken door Dr. P. Minderaa 251
G. Stuiveling: Over woord en zin in het proza van L. van Deyssel door Dr. F. Jansonius 253
C.G.N. de Vooys: Van den vos Reinaerde, Exegetische commentaar, door J.W. Muller 77
C.G.N. de Vooys: Dirck Volckertszoon Coornhert. Studie over een nuchter en vroom Nederlander, door H. Bonger D.V. Coornhert, Zedekunst dat is wellevenskunst, uitgegeven door Prof. Dr. B. Bekker 78
C.G.N. de Vooys: Nederlandsche Geslachtsnamen, door Dr. A.E.H. Swaen 81
C.G.N. de Vooys: Hadewijch: Strophische Gedichten, opnieuw uitgegeven door Dr. J. van Mierlo S.J.I. Tekst en commentaar II. Inleiding 136
C.G.N. de Vooys: Een Eeuw Nederlandse letteren door Dr. G. Stuiveling 216
M. van der Zeyde: Messiaansch Verlangen. Het lyrisch werk van Henriette Roland Holst, door Dr. K.H. Miskotte 85

 

AANKONDIGINGEN EN MEDEDELINGEN.


Het dialect van Urk. - Nederlandse Phonologische Werkgemeenschap. - Een Friesch substraat in Noord-Holland? - De ontwikkeling van de taalkunst der Nederlanden. - Een nieuwe uitgave van Hooft's Nederlandsche Historiën. - Muziek en drama in de Middeleeuwen 44
De lof van den boer. - De poëzie van de waterstaat. - Nieuwe Zuid-Nederlandse uitgaven. - Katholieke poëzie na 1880. - Apologie ofte verantwoordinge van den Prince van Orangien. - Limburg, Land, Volk en Kultuur. - Geert Grote's Levensbeeld. - In de Nederlandse taaltuin. - Levensberichten van de Maatschappij der Ned. Letterkunde 89

 

 

[Deel 1, pagina IV]


Blz.
Nieuwe Amsterdamse proefschriften: De Mnl. vertalingen van Boëthius De Consolatione philosophiae; P.C. Hooft's Achilles en Polyxena. - Nederlandse sprookjes. - P.C. Hooft's vertaling van Tacitus' Germania. - Bredero's Toneelspelen 139
Dankbetuiging voor het feestnummer van De Nieuwe Taalgids. - Het Woordenboek der Nederlandsche taal 189
Bilderdijk-studie. - Beschaafde Nederlandse omgangstaal in Zuid-Nederland. - Jaarboek 1943 van ‘De Fonteyne’. - De weerliicke liefden tot Roose-mond. - Een bibliografie van Nederlandse dialektkaarten. - Het Westfries en het stadsfries in het defensief. - Taalvorming. Leesboek III. - Jaarboek 1942 van de Koninklijke Vlaamsche Academie voor taal- en letterkunde. - Luther's kerklied in de Nederlanden. - Geschiedenis van de Nederlandse taal en Inleiding tot de studie van de woordbetekenis 221
De invloed van het Stadsfriesch op het Friesch. - Utrechts stadsdialekt. - Een studie over ons oudste dierenepos: de Isegrimus van Magister Nivardus 254

 

KRONIEK EN KRITIEK.


Beschaafde omgangstaal in Vlaanderen. - Het verzet tegen de seksuele-n mag niet gestaakt worden! 88
De tweede druk van Matthias Kramer's Woordenboek 213

 

BLADVULLINGEN.


Uwe = Uwé 41
Rotzak (H.J.E. Endepols) 168
Losse notities: Coornhert en Hooft (G. Stuiveling) 177
G. Stuiveling: Losse notities Nogmaals: Opoe 220, 230
A. Weijnen: Opoe 221
F.N. Jansen: Ysper 237
A.A. Verdenius: Met Tuchten. Met Manieren 254

 

UIT DE TIJDSCHRIFTEN.


Archief voor Kerkgeschiedenis 192
Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur 192
De Gids 46, 94, 141, 190, 223, 255
De Gulden Passer 224
De Nieuwe Gids 141, 190, 223
Groot-Nederland 46, 94, 141, 190, 223
Het Boek 94
It Beaken 95
Levende Talen 95, 142, 190, 256
Leuvensche Bijdragen 144, 256
Mensch en Maatschappij 256
Museum 96, 144, 192
Neophilologus 47, 144, 224
Ons Eigen Erf 144
Roeping 47, 94, 142, 190, 224, 255
Stemmen des Tijds 141, 190
Taal en Leven 95, 142, 191, 256
Tijdschrift voor Levende Talen 47, 143, 191, 224, 256
Tijdschrift voor Ned. Taal- en Letterkunde 47, 143, 255
Verslagen der Kon. Vlaamsche Academie 48, 96, 191, 224
Volkskunde 95, 192
Zeitschrift für Mundartforschung 224

 

 

[Deel 1, pagina t.o. 1]


 

 

[Deel 1, pagina 1]

DE NIEUWE TAALGIDS

onder redactie van

Prof. Dr. C.G.N. DE VOOYS te utrecht

ZEVEN EN DERTIGSTE JAARGANG

DE VOOYS-NUMMER

BIJ J.B. WOLTERS' UITGEVERS-MAATSCHAPPIJ n.v. GRONINGEN - BATAVIA - 1943

 

[Deel 1, pagina 4]

INHOUD.


Blz.
Ter inleiding 3
Gerard Brom: Hollands binnenhuis in een preek 5
P. Dezaire: Het scheidings- en afscheidsmotief in de Middelnederlandse wereldlijke lyriek 11
Jos. J. Gielen: Nietzsche in Nederland 19
J.J. Salverda de Grave: Een Frans rechtsboek uit de veertiende eeuw 26
A.W. de Groot: De Nederlandse zinsintonatie in het licht der structurele taalkunde 30
C.B. van Haeringen: Armoedzaaier en soortgenoten 42
K. Heeroma: Wat is een boer? 48
G. Kazemier: Enjambement in Middelnederlandse verzen 59
G. Kloeke: Doubletten 64
W. Kramer: Een sierkunstenaar van het woord 71
R. Kuitert: Zesendertig jaar spraakkunstonderwijs 80
P. Gerlach Royen O.F.M.: Aanschouwelijkheidsdrang bij voorzetsels 87
M. Schönfeld: Hol, hel 93
Ph. J. Simons: Wat na de revolutie? 99
W.A.P. Smit: Het Geestelick Houwelick van Jacob Cats 105
W.H. Staverman: Potgieters ‘Eene Revue in het Bois de Boulogne’ 112
G. Stuiveling: De versbouw van Gezelle's Hiawadha 119
D.C. Tinbergen: Gode enen vlassen baert maken 128
Pierre van Valkenhoff: Over Samuel Coster 134
A.A. Verdenius: Het h-phoneem in het 17de-eeuwse Amsterdams 141

 


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken