Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De Nieuwe Taalgids. Jaargang 56 (1963)

Informatie terzijde

Titelpagina van De Nieuwe Taalgids. Jaargang 56
Afbeelding van De Nieuwe Taalgids. Jaargang 56Toon afbeelding van titelpagina van De Nieuwe Taalgids. Jaargang 56

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave



Genre

sec - letterkunde
sec - taalkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De Nieuwe Taalgids. Jaargang 56

(1963)– [tijdschrift] Nieuwe Taalgids, De–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd


 

Inhoudsopgave

Inhoud van de zesenvijftigste jaargang

[Nummer 1] De zonden van Theophilus

Endogeen en exogeen taalgebruik

‘Trantelen’ en ‘trantel’ bij Gorter

Kranik = kraanvogel.

Galfredus de Vino Salvo en de Middelnederlandse bewerkers van epische poëzie

Tijdens als voegwoord

Als in het Engels, maar niet uit het Engels.

Priseur

Ontvangen boeken en herdrukken:

Boekbeoordelingen

Een geval van cohesie

Aankondigingen en mededelingen

Mijn dobbele Parnas: Revius en Du Bartas

Uit de tijdschriften

[Nummer 2] Couperus bezien door Van Deyssel

Vroege branie.

Een nieuwe handleiding voor de leraar in het Nederlands

De opgedirkte vertaling van Ovidius' Metamorphosen uit 1643.

Teksteditie

Vondel, Barlaeus en de Weduw van Brandt.

Walcheren weerspiegeld in Boutens' poëzie

Ontvangen boeken en herdrukken:

Men en hetet gheen koe blader, si en heeft wat wittes

Manzoni's ‘Promessi Sposi’ in Nederland

Wat voor dat

De Lusitanismen in de Itinerario van Jan Huygen van Linschoten (1563-1611) III

Boekbeoordelingen.

Schriftuurlijkheid: Revius en Gregorius van Nazianze

Aankondigingen en mededelingen

Uit de tijdschriften

Cort Gebet: Revius, ed. Smit, I, 246.

[Nummer 3] Is Huygens een marinist? I

De reeweg te Dordrecht. Een bijdrage tot de kennis van de Ree-wegen.

Balthazar Huydecoper en de Spaanse letterkunde

Als in het Engels?

Een aardige parallel.

Peter Spaan

Hilversum en De Nieuwe Taalgids.

Bontekoe zelf

Voor en na Poot.

Stommeling dat je bent

Ontvangen boeken en herdrukken:

Het motief van Elckerlijc van Chinese oorsprong?

De Lusitanismen in de Itinerario van Jan Huygen van Linschoten (1563-1611) IV (Slot)

Sonnetten van Potgieter

Boekbeoordelingen

Kruisvader.

Aankondigingen en mededelingen

Jan van Broekhuizens aantekeningen bij Hooft

Uit de tijdschriften

Gouda's / houtas(ch) / oubaas.

[Nummer 4] Is Huygens een marinist? II I. Daghwerck

Woorde met sekondêre -ing in Afrikaans

Een liefdesbrief op rijm uit de veertiende eeuw

De omschrijving van spreekwoord, zegswijze, uitdrukking en gezegde.

Ovidius om te zingen

De plaats van de reductievocaal in het Nederlandse foneemsysteem

Boekbeoordelingen

Gelijck den salamander: geestelijke omdichting door Stalpart en Revius

Ontvangen boeken en herdrukken:

Aankondigingen en mededelingen

Uit de tijdschriften

[Nummer 5] Vondel en de anatomische les

Het coloriet van Tachtig.

Zeventig maal zeven maal.

Ontvangen boeken en herdrukken:

Hendrik Conscience en Vincent van Gogh

Over Vondel en ‘de andere’

Dan en als bij vergelijkingen.

Poot en Willis Een merkwaardig eksemplaar.

Naschrift

Spijzen.

Een tweede auteur van Beatrijs aantoonbaar?

Bloemlezen, blomleesde, gebloemleesd

Boekbeoordelingen

Rotseenzaamheid en beukeschors: Joan de Haes en Propertius

Aankondigingen en mededelingen

Erasmus en de twe-spraack

Uit de tijdschriften

Veelledige samenstellingen.

[Nummer 6] Voetstappen van de vaderlandse Romantiek I. David jacob van Lennep in 1826-1827.

Hoofdletter en humor Een verkenning in geschiedenis en gebruik van een typografisch stilisticum, met betrekking tot de Nederlandse letterkunde.

Jan Beckering, vergeten vriend van Willem Kloos I

Aan het ...blijven.

Teksteditie anders

Devaluatie van het woord arbeider?

Revius bewerkt Quand ma maitresse van Ronsard

Of = dan na comparatief?

Boekbeoordelingen

Aanvulling op de bibliografie van Jeremias de Decker

Blos adjectief?

Aankondigingen en mededelingen

Uit de tijdschriften

Ontvangen boeken en herdrukken:

 


Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

titels

  • De Nieuwe Taalgids. Jaargang 33

  • De Nieuwe Taalgids