Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Onze Taal. Jaargang 15 (1946)

Informatie terzijde

Titelpagina van Onze Taal. Jaargang 15
Afbeelding van Onze Taal. Jaargang 15Toon afbeelding van titelpagina van Onze Taal. Jaargang 15

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.78 MB)

ebook (3.06 MB)

XML (0.34 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Onze Taal. Jaargang 15

(1946)– [tijdschrift] Onze Taal–rechtenstatus Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 19]
[p. 19]

Opbrengen

Een lid heeft in een periodiek de volgende zinnen gevonden (over een huismoeder die tengevolge van de ontstentenis van een dienstbode tekort schiet in belangstelling, geduld en toewijding voor de geestelijke aangelegenheden): ‘zonder den tijd en de energie er voor op te kunnen brengen’. - ‘Als ik maar hulp had, dokter, zou ik wel op kunnen brengen wat U vraagt’.

‘Opbrengen’, aldus ons lid, ‘is in verschillende beteekenissen goed Nederlandsch, maar in boven aangehaalde voorbeelden is het dunkt mij een afschuwelijk germanisme. Kunt U het in Onze Taal signaleeren?’

 

Dat geschiedt dus bij dezen. Overigens vragen wij ons af, of ‘opbrengen’ in de gegeven voorbeelden wel een germanisme is. Is de eerste de beste naschrijving van een vreemd woord een ‘-isme’? Zou het niet kunnen zijn dat de schrijver wat te kort schiet in talenkennis? misschien een wat gebrekkige opleiding heeft genoten? Een schrijver met eenige ontwikkeling zal niet gauw tot zulk een bêtise komen. Of misschien behoort de schrijver - en de redactie van het periodiek - tot dezulken, die zich in de afgeloopen jaren erg senang hebben gevoeld, en die men vergeten heeft bij tijds ‘op te brengen’. Of misschien is de schrijver theoloog; een theoloog schrijft soms ook wel eens rare taal. Er zijn zooveel mogelijkheden.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken