Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Onze Taal. Jaargang 15 (1946)

Informatie terzijde

Titelpagina van Onze Taal. Jaargang 15
Afbeelding van Onze Taal. Jaargang 15Toon afbeelding van titelpagina van Onze Taal. Jaargang 15

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.78 MB)

ebook (3.06 MB)

XML (0.34 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Onze Taal. Jaargang 15

(1946)– [tijdschrift] Onze Taal–rechtenstatus Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

‘Drukken’

Ik moge Uw aandacht vestigen op een nieuw wanproduct, dat, naar te vreezen staat, evenals soortgenooten zal voortwoekeren, speciaal in de courantentaal. Het is niet de eerste maal dat ik het opmerk.

‘... voornemens... om thans... desiderata door te drukken’. Had er in plaats van drukken: ‘drijven’ gestaan, dan was er niets op aan te merken geweest. Pousseeren is minder sterk; ook is dit ww. van vreemde afkomst, maar daarin staat het niet alleen in onze taal.

Drukken wordt ook vaak misbruikt waar ‘duwen’ of ‘dringen’ gebezigd moeten worden. ‘De deur werd opengedrukt’. ‘Hij werd naar binnen gedrukt.’ M.i. zijn het germanismen.

Ke.

 

(Het lijkt ons regelrecht het Duitsch nagepraat. Seine Vorschläge, Ansichten, seinen Willen durchdrücken. Die Gesetze werden im Parlament durchgedrückt. Een Mulo-scholier zal zich wel wachten ndl. doordrijven met ‘durchtreiben’ weer te geven; daarvoor waarschuwt hem zijn taalgevoel. Maar hd. durchdrücken met ‘doordrukken’ weer te geven, daar ziet de tegenwoordige krantenman geen been in. Zijn ‘taalgevoel’ zwijgt als een...!).


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken