Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Onze Taal. Jaargang 15 (1946)

Informatie terzijde

Titelpagina van Onze Taal. Jaargang 15
Afbeelding van Onze Taal. Jaargang 15Toon afbeelding van titelpagina van Onze Taal. Jaargang 15

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.78 MB)

ebook (3.06 MB)

XML (0.34 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Onze Taal. Jaargang 15

(1946)– [tijdschrift] Onze Taal–rechtenstatus Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Instantie

Ik heb verschil van mening met iemand over het gebruik van het woord ‘instantie’. Men had het gebruikt in de betekenis van: instelling, orgaan, college, enz., en toen heb ik er opmerkzaam op gemaakt, dat de eigenlijke betekenis is: aanleg, rechtsgang.

Hierop kreeg ik ten antwoord: ‘... een woord is een “teeken”, dat beteekenis krijgt door het gebruik, dat er van gemaakt wordt. Het gebruik dat van het woord “instantie” gemaakt wordt sedert geruimen tijd en in breede kringen wettigt

[pagina 39]
[p. 39]

m.i. de stelling, dat de beteekenis er van zich heeft uitgebreid buiten de grens, die U er aan meent te moeten stellen. Intusschen leg ik U mijn meening niet op, want ik ben geen taalgeleerde. Als U zich met mijn redeneering niet kunt vereenigen, steek dan Uw licht eens op bij een meer gezag hebbende instantie...’.

Gaarne volg ik deze raad op, en zou het derhalve op prijs stellen, Uw oordeel hierover te vernemen.

Ko.

 

‘Verba valent usu’, de woorden ontleenen hun beteekenis aan het gebruik, ofwel: het gebruik beslist ten aanzien van de beteekenis die wij aan een woord moeten hechten. Elk gebruik? Al de verzinsels, door onkundigen uitgedacht, alle verbasteringen de taal binnengeslopen door achteloosheid en overijling, door de luimen en grillen van sprekers en schrijvers...?

Het is niet Nederlandsch van oorsprong, het gebruik van instantie voor: instelling, orgaan, college, enz.; het is Duitsch. Nederlandsch geworden, in den Nederlandschen taalschat opgenomen? Wie zal het durven beweren! Het W.N.T. kent het niet. - Maar het deel van dit groote werk, waarin het woord voorkomt, is oud; het dateert van 1912, en in die 34 jaar is heel wat gebeurd! - Er is heel wat gebeurd in die 34 jaren, zeker; maar is in dit tijdsverloop onze neiging om Duitsche bestanddeelen in onze taal op te nemen toegenomen? De 17de druk van Koenen-Endepols, van 1931, kent evenmin als het W.N.T. het gewraakte gebruik; dus zou het in de laatste 15 jaar dat burgerrecht verkregen hebben? In de laatste vijf jaar misschien?


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken