Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Onze Taal. Jaargang 22 (1953)

Informatie terzijde

Titelpagina van Onze Taal. Jaargang 22
Afbeelding van Onze Taal. Jaargang 22Toon afbeelding van titelpagina van Onze Taal. Jaargang 22

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.73 MB)

ebook (3.36 MB)

XML (0.31 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Onze Taal. Jaargang 22

(1953)– [tijdschrift] Onze Taal–rechtenstatus Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Aantekeningen tijdens het lezen

(v. H.B.) Waarom maakt men toch alles vrouwelijk? Vandaag lees ik in de krant: ‘Zonder Waterloo nu zo weergaloos groot te zien als zij vlak na de slag is bezongen en waarvoor zij geruime tijd daarna nog is gehouden, zal men...’. Een eind verder lees ik: ‘... dat de vlucht van de koning de Fransen er toe zou dwingen haar betrekkingen met...’. Wat is de bedoeling hiervan? O.T. heeft er ook al over geschreven, maar het schijnt niet veel te helpen. In dezelfde krant staat: ‘In Bonn was men door de verrassende betoging ten zeerste verrast.’ Een z.g. stunt? Maar is het niet wat... stuntelig?

Wat moet ik van het volgende raadsel maken, dat ik vond in ‘Revolutie der eenzamen’ van P.J.B., p. 133? Het gaat over Gandhi. ‘Satyagraha kent geen vrees, daarom vreest zij ook nooit zijn tegenstander te vertrouwen. Al heeft die hem twintig keer bedrogen, zo vertrouwt zij hem...’ In een ander boek vond ik de volgende prachtige uitdrukking: ‘... de G.A.O. (min of meer onze Algemene Rekenkamer) heeft geconstateerd, dat er te veel tussen snaar en strijkstok is blijven hangen.’ Ik heb moeite mij voor te stellen, wat deze muzikale journalist zich daarbij gedacht heeft.

(Red.) Als deze snaar geroerd wordt, komt onze ware aard naar boven: taalmeestertje spelen. Wij vrezen, dat er enigen die strijkstok toch wel muzikaal zullen vinden. Welnu, in dit geval is het slechts een maatstok waarmee maten koren, kalk enz. vlak gestreken worden, als ze gevuld zijn! Er is wel een snaartje aan los...


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken