Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Onze Taal. Jaargang 31 (1962)

Informatie terzijde

Titelpagina van Onze Taal. Jaargang 31
Afbeelding van Onze Taal. Jaargang 31Toon afbeelding van titelpagina van Onze Taal. Jaargang 31

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.81 MB)

Scans (6.34 MB)

ebook (3.32 MB)

XML (0.34 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Onze Taal. Jaargang 31

(1962)– [tijdschrift] Onze Taal–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

In en te

Ons kantoor behandelde de vraag of er iets te zeggen zou zijn voor resp. ‘in Den Haag’ en ‘te 's-Gravenhage’.

Hier later nog eens over nadenkend, vond ik dat er toch wel enig verband is tussen de combinatie ‘in en Den Haag’ enerzijds en ‘te en 's-Gravenhage’ anderzijds.

Het wil mij voorkomen, dat 's-Gravenhage de officiële, de deftige, de ambtenarennaam is voor onze Hofstad en Den Haag de gewone, dagelijkse, burgerlijke naam.

Dit verschil in karakter voel ik ook in dezelfde geest bij de beide woordjes te en in, en de door mij voorgestane combinaties zouden dan wel de voorkeur verdienen, zonder dat men kan zeggen, dat het gebruik andersom fout is.

Heeft u wel eens bemerkt, dat officiële antwoordenveloppen steeds vermelden, bijv. ‘Aan den Heer Inspecteur der Belastingen te Maastricht?

In een normale adressering zal wel niemand het woordje ‘te’ gebruiken, dat ietwat archaïsch aandoet en naar ambtenarij riekt.

J.v.R. (Maastricht)


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken