Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Onze Taal. Jaargang 68 (1999)

Informatie terzijde

Titelpagina van Onze Taal. Jaargang 68
Afbeelding van Onze Taal. Jaargang 68Toon afbeelding van titelpagina van Onze Taal. Jaargang 68

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (20.19 MB)

Scans (591.17 MB)

ebook (19.45 MB)

XML (1.84 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Onze Taal. Jaargang 68

(1999)– [tijdschrift] Onze Taal–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Oproep: onnodig Engels
Initiatiefgroep Woordenlijst Onnodig Engels (WOE)

In mei vorig jaar publiceerden wij in Onze Taal een oproep aan taalliefhebbers om deel te nemen aan een woordenlijstgroep die een inventarisatie zou moeten maken van onnodige Engelse woorden in het Nederlands. Die oproep leidde tot de vorming van de Initiatiefgroep Woordenlijst Onnodig Engels, die in de zomer van 1998 serieus van start is gegaan. Onze groep heeft momenteel een vaste kern van zo'n dertig actieve leden en zal, om een rechtspersoon te worden, binnenkort overgaan in een stichting.

Het standpunt dat wij naar buiten brengen over Engelse woorden in het Nederlands is genuanceerd: geen overdrijving, niet moeilijk doen over reeds lang in onze taal opgenomen leenwoorden, maar actie en verzet tegen onnodig Engels en tegen het vervangen van goede Nederlandse woorden door Engelse. We willen af van ontsierende uitingen als: ‘We gaan vanmiddag funshoppen met de kids want het is summer sale.’

De aantrekkelijkheid van het Engels en zijn rijkdom aan toepassings- en uitdrukkingsmogelijkheden worden door ons niet ontkend. Maar we zijn wél van mening dat het Nederlands voor Nederlandssprekenden de natuurlijkste taal is, de taal die het dichtst bij ons staat.

Voor het bereiken van onze doelstelling is het opstellen en uitbrengen van een woordenlijst een belangrijke activiteit. Deze woordenlijst bevat een inventarisatie van in ons taalgebied veelgebruikt Engels en geeft daarbij een vertaling. Dat kan een letterlijke vertaling zijn, maar ook een korte omschrijving of een geheel nieuw woord dat is ontstaan door bestaande Nederlandse woorden te combineren of om te vormen. Het Nederlandstalige alternatief zal zo nodig ter verduidelijking in een bepaald zinsverband worden gepresenteerd, zeker wanneer er sprake is van betekenisnuances.

Overigens zijn de leden van onze groep niet zo naïef om te denken dat met het uitbrengen van een lijst het tij vanzelf zal keren. Omdat het gebruik van Engelse woorden ook een mentaliteitskwestie is, zal er veel meer moeten gebeuren. Ook de psychologische aspecten van het verschijnsel verdienen aandacht. Het uitbrengen van een woordenlijst moet dan ook een plaats krijgen binnen een breder offensief.

Ter introductie zal eerst een korte versie van de lijst (‘de hete honderd’) worden uitgebracht. Daarna zal de eindversie op de markt komen. Definitief zal de lijst trouwens nooit worden, aangezien er telkens weer nieuwe Engelse woorden in de mode raken. De lijst zal daarom periodiek worden bijgewerkt.

Het signaleren van Engelse woorden en uitdrukkingen en het eventueel bedenken van een goede vertaling is een taak waaraan iedereen kan bijdragen. Voor dit doel is een meldpunt ingesteld. Ook met ideeën of suggesties of wanneer men zich als donateur wil aanmelden, kan men bij dit meldpunt terecht.

De woordenlijst heeft ook een functie in een bredere opzet, namelijk de verhoging van het taalbewustzijn van de Nederlander, wat ertoe moet leiden dat het gebruik van onnodig Engels afneemt, dat men Engelse woorden niet gedachteloos overneemt en dat het goed en creatief gebruik van het Nederlands weer een zaak wordt waar men eer mee inlegt.

 

Meldpunt Woordenlijst Onnodig Engels

Kruisbalk 5

2291 ME Wateringen


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken