Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Onze Taal. Jaargang 71 (2002)

Informatie terzijde

Titelpagina van Onze Taal. Jaargang 71
Afbeelding van Onze Taal. Jaargang 71Toon afbeelding van titelpagina van Onze Taal. Jaargang 71

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (8.76 MB)

Scans (128.02 MB)

ebook (26.15 MB)

XML (1.89 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Onze Taal. Jaargang 71

(2002)– [tijdschrift] Onze Taal–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Website

Engelse leenwoorden

Veel organisaties en personen die zich tegen de ‘verengelsing’ van het Nederlands verzetten, stellen woordenlijsten op met al dan niet zelfverzonnen Nederlandse alternatieven. Op internet zijn een aantal van dergelijke lijsten te vinden. Het karakter ervan varieert van korte opsommingen met een wat willekeurig karakter tot uitgebreide overzichten met doordachte en creatieve alternatieven. In die laatste categorie valt het ‘vertaalwoordenboek’ van de Bond tegen leenwoorden (die overigens niet alleen uit het Engels afkomstige woorden wil bestrijden, maar ook die uit andere talen). Dit zeer puristische woordenboek is vooral ook interessant vanwege de vele alternatieven voor bètawetenschappelijke termen (waaronder een volkomen vernederlandst periodiek systeem der elementen, waarin bijvoorbeeld helium ‘zonnegas’ heet en fosfor ‘lichtsteen’). De samenstellers deinzen er niet voor terug om terug te grijpen op archaïsche woorden, en propageren ook de invoering van beladen maandnamen als louwmaand (voor januari) en hooimaand (voor juli). Het overgrote deel van de lemma's is al tientallen jaren of nog langer in het Nederlands ingeburgerd.

Dat geldt niet voor de lemma's in de woordenlijst ‘600 x liever Nederlands’ van de Stichting Natuurlijk Nederlands. Deze stichting richt haar pijlen op recente Engelse leenwoorden, en dan vooral op die welke overbodig zijn omdat er een goed Nederlands alternatief voorhanden of te verzinnen is. Een belangrijk oogmerk van Natuurlijk Nederlands is de bewustwording van de taalgebruiker: het hóéft allemaal niet in het Engels. Daarom zijn op hun website ook een ‘handreiking woordvorming’ en een ‘woord-smidse’ te vinden, waarin wordt uitgelegd hoe je zelf tot Nederlandse alternatieven voor Engelse woorden kunt komen.

De strijd tegen de Engelse invasie kan overigens ook een wat luchtiger karakter hebben, getuige de website van Ampzing. Deze stripfiguur is gemodelleerd naar de Haarlemmer predikant Samuel Ampzing (1590-1632), die zich in zijn tijd al druk maakte om de vele leenwoorden die door vooral geleerden en geestelijken gebruikt werden. Onder het motto ‘Haarlem kan wel een verzetje gebruiken’ geeft de hedendaagse Ampzing in de cartoons op zijn website commentaar op de oprukkende Engelse leenwoorden in de Nederlandse samenleving in het algemeen en het Haarlemse stadsleven in het bijzonder: ‘Haarlem, let op je woorden!’

Bond tegen leenwoorden: www.geocities.com/SoHo/Den/7522/Index.html Stichting Natuurlijk Nederlands: www.vvb.org/anglowaan
Ampzing: www.ampzing.nl

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken