Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Onze Taal. Jaargang 82 (2013)

Informatie terzijde

Titelpagina van Onze Taal. Jaargang 82
Afbeelding van Onze Taal. Jaargang 82Toon afbeelding van titelpagina van Onze Taal. Jaargang 82

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (8.12 MB)

Scans (47.94 MB)

ebook (23.14 MB)

XML (1.78 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Onze Taal. Jaargang 82

(2013)– [tijdschrift] Onze Taal–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

Lezer
Samenstelling: Redactie Onze Taal

Wie zijn de andere lezers van Onze Taal? Maandelijks portretteren we er een.


illustratie
Foto: Swie Tio


Naam Swie Tio.

Woonplaats Zoetermeer.

Geboren 26 augustus 1955, Leiden.

Beroep Popjournalist.

Partner, kinderen Getrouwd, vier kinderen.

Opleiding Gymnasium β, Rijksuniversiteit Leiden (Geneeskunde).

Hobby's/vrije tijd Film, muziek, internet. Waarbij opgemerkt dat werk en vrije tijd bij mij een onontwarbare kluwen vormen. Om niet te zeggen een gordiaanse knoop.

Onze Taal-lid sinds oktober 1996.

Waarom werd u lid? Uit nieuwsgierigheid. Als professioneel taalliefhebber en -gebruiker zie je Onze Taal vroeg of laat je pad kruisen.

Andere tijdschriften Bergen muziekbladen (ook online), waarvan de meeste Engelstalig. Verder: Eppo, VARA-gids, Volkskrant magazine.

Krant De Volkskrant.

Televisie Alleen als het me uitkomt: het NOS Journaal, DWDD, Twee voor twaalf, Studio Sport (competitievoetbal). En natuurlijk het Groot Dictee der Nederlandse Taal. Ook volg ik veel buitenlandse tv-series, maar niet op het moment dat ze uitgezonden worden.

Radio Ik heb geen radio nodig om muziek te horen en/of op de hoogte blijven. Wel val ik in de auto soms met mijn neus in 3FM of Sublime FM. De eerste is meer gewauwel dan muziek, bij de tweede moet je het internet op om te weten wat je gehoord hebt. Allebei even kansloos dus.

Boek Voornamelijk muziekbiografieën en -naslagwerken, meestal Engelstalige. Daarnaast ben ik een groot liefhebber van Stephen King. De laatste Nederlandse roman die ik las, was Snijpunt van Nelleke Noordervliet. Erg goed. Mijn favorieten liggen echter in het verre verleden: Hermans, Vestdijk, Wolkers, Van Keulen, Meinkema, Heeresma, Reve, Alberts en Belcampo.

Website Facebook, Wikipedia, Nu.nl, YouTube, Webwereld en allerlei muzieken filmsites (Allmusic, Last.fm, Discogs, IMDb). Daarnaast shop ik graag online.

Wat leest u het eerst in Onze Taal? ‘Ruggespraak’.

Wat zelden? Geschiedkundige artikelen, ‘Iktionaire’ en boekbesprekingen.

Welke taalonderwerpen boeien u het meest? Vele: spelling, grammatica, etymologie, stijlfiguren, neologismen, straattaal en jongerentaal, afkortingen, leenwoorden, jargon, enz.

Welke niet zo? Taalpurisme en taalgeschiedenis.

Favoriete Onze Taal-artikel Elk artikel dat mijn interesse wekt. Dat zijn vaak maar lang niet altijd artikelen waarin actuele kwesties aan de orde komen. Als het woord popmuziek valt, ben ik uiteraard sowieso geïnteresseerd.

Aantrekkelijkste taaltrend Het groeiende en humoristische taalbewustzijn bij gebruikers van sociale media. Zoals het massale verzet tegen de krompraat in het ‘Koningslied’, of populaire Facebook-groepen als Taalvoutjes en Signalering Onjuist Spatiegebruik.

Ergerlijkste taaltrend Het ongevraagd tutoyeren door zorgverleners, gezagsdragers en reclamemakers.

Verbetert u iemands taalgebruik weleens? Aan de lopende band, zowel beroepshalve als privé. Ik word weleens moe van mezelf.

Welke taalfout maakt u stiekem bewust tóch? Rock & roll. Omdat de officiële Nederlandse spelling rock-'n-roll onzinnig is. In de oorspronkelijke Engelse term rock 'n' roll staan de apostrofs voor de weggelaten letters a en d. Eén apostrof gebruiken is dus lariekoek en de koppeltekens slaan ook nergens op; er staat immers al een voegwoord tussen rock en roll.

Beste taalgebruiker Ex aequo: Annie M.G. Schmidt en Drs. P. Op dergelijk hoog niveau spelen met taal, onder perfecte beheersing van spelling, grammatica en rijmkunst, is iets wat ik mateloos bewonder.

Als u de baas was over de taal, wat zou u dan het eerst doen? Het Witte Boekje afschaffen.

Lelijkste woord Sferisch (in de betekenis van ‘sfeervol’, een tenenkrommende klassieker in de popjournalistiek).

Mooiste woord Verfomfaaid (om zijn sterk beeldende en poëtische karakter, met de ingebouwde alliteratie als bonus).


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken