Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Onze Taal. Jaargang 82 (2013)

Informatie terzijde

Titelpagina van Onze Taal. Jaargang 82
Afbeelding van Onze Taal. Jaargang 82Toon afbeelding van titelpagina van Onze Taal. Jaargang 82

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (8.12 MB)

Scans (47.94 MB)

ebook (23.14 MB)

XML (1.78 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Onze Taal. Jaargang 82

(2013)– [tijdschrift] Onze Taal–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 211]
[p. 211]

Taalergernissen

Hoort of ziet u taalverschijnselen die u lelijk, verwerpelijk, leuk, nieuw of anderszins opmerkelijk vindt? Laat het ons dan weten. Liefst per e-mail (redactie@onzetaal.nl, met vermelding van uw adres) of anders per reguliere post (Redactie Onze Taal, Raamweg 1a, 2596 HL Den Haag).

Belle blaas sop
Karin Heezen - Berkel en Rodenrijs

Toen mijn zoon van 11 jaar verschillende Cito-entreetoetsen deed in groep 7, ontdekte hij daarin de volgende schrijfwijzen:

-limonade siroop (in Rekenen 1)
-golf ballen (Rekenen 2)
-kano verhuur, belle blaas sop (Rekenen 3)
-poffertjes mix (Rekenen 5)

Alle fouten stonden bij de illustraties - zwaar storend.

‘Itiliaans’
Jacques Krätz - Tilburg

Het valt mij al tijden op dat - vooral in reclames voor olijfolie of mozzarella - wordt gesproken over een ‘Itiliaanse’ smaak. Inderdaad, met een i in plaats van een a. Ik snap dit niet helemaal, aangezien volgens mij niet de smaak van het land Itilië wordt bedoeld.

Ook buiten de reclameblokken, in de alledaagse spreektaal, meen ik het steeds meer te horen. De vraag of een land eigenlijk wel een bepaalde smaak kan hebben, laat ik hier maar even buiten beschouwing.

Onderschrijding
Dick van Voornveld - Zwanenburg

Je vindt het geregeld in allerlei financiële verslagen terug, het malle woord onderschrijding. Penningmeesters gebruiken het trots als ze hun begroting niet overschreden hebben. Alsof je een grens ook ‘onderschrijden’ kunt. Alsof je, wanneer je aan de even zijde van een drukke straat blijft lopen, kunt zeggen dat je de straat uit veiligheidsoverwegingen ‘ondergestoken’ hebt. Willem-Alexander en Máxima zijn niet onze ‘overdanen’. En in veertig jaar huwelijkstrouw heb ik toch geen ‘onderspel’ gepleegd?

Kortom, onder is niet altijd de tegenvoeter van over.

Toch wel!
Jan Glorieux - Tiegem, België

Bij tv-interviews antwoorden steeds meer Vlamingen met het intussen modieuze ‘Toch wel’ in plaats van gewoon ‘Ja’ op een niet negatief gekleurde vraag. Neem nu de vraag ‘Bent u ziek?’ Dan kan iemand dus antwoorden met ‘Toch wel’, wat de gestelde vraag lijkt te ontkennen, terwijl er eerder juist sprake is van bevestiging.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken