Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Terras. Jaargang 2016 (10-11) (2016)

Informatie terzijde

Titelpagina van Terras. Jaargang 2016 (10-11)
Afbeelding van Terras. Jaargang 2016 (10-11)Toon afbeelding van titelpagina van Terras. Jaargang 2016 (10-11)

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.67 MB)

ebook (3.23 MB)

XML (0.65 MB)

tekstbestand






Genre

proza
poëzie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Terras. Jaargang 2016 (10-11)

(2016)– [tijdschrift] Terras–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd


 

Inhoudsopgave

Metalen Terras #10 Miek Zwamborn Legeringen - inleiding

Ton Naaijkens Aantekening

Paul Celan Stenen, ijzer, raten van glas Vertaling: Ton Naaijkens

Kim Andringa Mentaal metaal: Gaston Bachelard en de elementaire literaire archetypen

Gaston Bachelard Metalisme en mineralisme Vertaling: Kim Andringa

Emma Crebolder In het holst van de grond

Miek Zwamborn Klokspijs of belmetaal - inleiding op De A en de O

Marcus Roloff De A en de O Vertaling: Miek Zwamborn

Caroline Meijer Aantekeningen bij ‘De kegel’

H.G. Wells De kegel Vertaling: Caroline Meijer

Roeland Fossen Dru ulft

B. Zwaal Drie gedichten

Marcel Beyer Grafiet Vertaling: Ton Naaijkens

Laura Broekhuysen Magnetisch middernacht

Cathérine Lommée Compositie phase Verlorenkostbrug 2011

Esther Hool Tussen bouwtechniek en poëzie: de gedichten van de Russische futurist Vasily Kamenski Vertaling: Ton Naaijkens

Ton Naaijkens Aantekening bij Vasili Kamenski

Vasili Kamenski Vertaling: Ton Naaijkens

Patricia de Groot Een sterk staaltje

Ard Posthuma Ulrike Draesners Nibelungen

Ulrike Draesner Nibelungen revisited Vertaling: Ard Posthuma

Lotte Landman Astronaut met heimwee naar de maan waar hij nog heen moet

Jeske van der Velden Noch grit noch sterrenstof Over de gedichten van Eleonore Schönmaier

Eleonore Schönmaier Een glijvucht Vertaling: Jeske van der Velden

Jan Nieuwenhuis Van de smid en de muzikant

Idwer de la Parra Twee gedichten

Hélène Gelèns Pechblende

Anniek Kool 125 gram blokkadebrood - inleiding op Lente in Leningrad

Margarita Aliger Lente in Leningrad Vertaling: Anniek Kool

Mark Leenhouts Ik wil terug in het grenzeloze, terug in mezelf

Kong Yalei Ik Vertaling: Mark Leenhouts

Arnoud van Adrichem IJzer

Piet Devos Aantekening bij Toinon, die moskee

Jean Brierre Toinon, die moskee Vertaling: Piet Devos

Annelie David Tranenalfabet - inleiding op Aliens

Uljana Wolf Aliens Vertaling: Annelie David

Miek Zwamborn Emulsie - inleiding op 's nachts gloeien de schepen

Nico Bleutge 's Nachts gloeien de schepen Vertaling: Miek Zwamborn

Erik de Smedt Vallende blinddoeken Over Konrad Bayers ‘lapidair museum’

Konrad Bayer Lapidair museum (uit: de steen der wijzen) Vertaling: Erik de Smedt

Miek Zwamborn Amalgaam

Jan Lauwereyns Drie gedichten

Terraslezing 2016 Henk van der Waal Het lange lint van de taal Over het poëtische van de poëzie

Over de medewerkers

Onze Terras #11 Kim Andringa & Vicky Francken Woord vooraf

Mieke Blotenburg Het ervaren van echte eenzaamheid: Eline Lund Fjaeren

Eline Lund Fjaeren De klok en het bed Vertaling: Mieke Blotenburg

Rokus Hofstede Charles-Ferdinand Ramuz, Ramuzist

Charles-Ferdinand Ramuz Terugkeer van de dode Vertaling: Rokus Hofstede

Kiki Coumans Bij Olivia Rosenthal, ‘Overlevingsmechanismen in een vijandige omgeving’

Olivia Rosenthal Overlevingsmechanismen in een vijandige omgeving Vertaling: Kiki Coumans

Piet Meeuse Francis Ponge over Paul Valéry

Francis Ponge Paul Valéry Vertaling: Piet Meeuse

Karin Benner Arnaud Dudeks tweede tragi-komedie Les fuyants: een eigentijdse mini-familiegeschiedenis

Arnaud Dudek Simon Vertaling: Karin Benner

Vicky Francken Brandstofmachines van een dichter-drummer

Jean-Michel Espitallier Dieselgedichten uit de machinekamer Vertaling: Vicky Francken

Lukas Skowroneck Over ‘vijanden’ van Lorrie Moore

Lorrie Moore Vijanden Vertaling: Lukas Skowroneck

Rokus Hofstede Vetgemest met mijn eigen naam

Henri Michaux Hoekposten Vertaling: Rokus Hofstede

Fabienne Rachmadiev Parijse honden

Poëziedossier Kim Andringa Anne Kawala, in het hart van het hart

Anne Kawala In het hart van het hart van de schrijn Vertaling: Kim Andringa

Elies Smeyers Overvloed als gemeengoed

Antoine Dufeu De premissen van een gebeurtenis? Tussen angst en opstand Vertaling: Elies Smeyers

Eva Wissenburg Voor 100% eens met het gevoel Inleiding bij Laura Vazquez, ‘Alles is langzaam aan het vallen’ en ‘Goed zwarte handen’

Laura Vazquez Alles is langzaam aan het vallen / Goed zwarte handen Vertaling: Eva Wissenburg

Vicky Francken Ontsporen en ontstaan

Jérôme Game Schrijven op de dingen zelf, of Vertaling: Vicky Francken

Ilse Barendregt Over In mijn hoofd van Nadine Agostini

Nadine Agostini In mijn hoofd Vertaling: Ilse Barendregt

Bart Vonck Jean-Marie Gleize: een andere poëzie uitvinden

Jean-Marie Gleize Het boek van de hutten Vertaling: Bart Vonck

Eva Wissenburg Het heden van de herinnering Inleiding bij Anne Parian, La Chambre du milieu

Anne Parian De kamer in het midden, reeks 1, 2 en 3 Vertaling: Eva Wissenburg

Kim Andringa Een dichter die de regels naar zijn hand zet: Lucien Suel

Lucien Suel Ik sta overeind Vertaling: Kim Andringa

Vicky Francken In de voetsporen van het voortbestaan

Sandra Moussempès Het fotogenieke van geschilderde schaduwen Vertaling: Vicky Francken

Kim Andringa Ivar Ch'vavar: blik op de werkelijkheid

Ivar Ch'vavar Hölderlin in de uitkijktoren (proloog) Vertaling: Kim Andringa

Rokus Hofstede Over het lyrische hermetisme van Marie de Quatrebarbes

Marie de Quatrebarbes Het leven min één minuut Vertaling: Rokus Hofstede

Éric Giraud Een wereld vol werelden Vertaling: Sanne van der Meij

Over de medewerkers

 


Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken