Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Terras. Jaargang 2017 (12-13) (2017)

Informatie terzijde

Titelpagina van Terras. Jaargang 2017 (12-13)
Afbeelding van Terras. Jaargang 2017 (12-13)Toon afbeelding van titelpagina van Terras. Jaargang 2017 (12-13)

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.73 MB)

ebook (5.24 MB)

XML (0.87 MB)

tekstbestand






Genre

proza
poëzie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Terras. Jaargang 2017 (12-13)

(2017)– [tijdschrift] Terras–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 126]
[p. 126]

Qin Sanshu
Gedichten
Vertaling: Daan Bronkhorst

Late maaltijd

 
Kom door de nauwe deur dan vertel ik je van mijn zonden.
 
 
 
Drie maanden lag mijn herinnering op deze
 
geoliede tafel, verbrand nu.
 
Je ontstak namaakvlammen om me je liefde te tonen.
 
 
 
Je verzengde me. Ik voel me hard, heet; de halfgekookte soep
 
blokkeert spontaan mijn tong, dat schuldige
 
 
 
orgaan, en vergeeft me juist nu ik onafwendbaar
 
in mijn lichaam krimp tot een regenwoudpit. Nog vormloos onweer
 
raakt mijn tranen en bliksemt, ik vraag geen genade.
 
 
 
Groenteblad, met al zijn macht, begraaft ons.
 
 
 
Stop, mijn enkelzijdig lichaam
 
kan verscheurd door pijn en liefde dat diner als een vangnet
 
niet afmaken. Mijn gezicht glijdt de vijver in
 
en wordt door dunne vissen opgepeuzeld.
 
 
 
Sta stil bij de vijver. Het regenwater
 
lijkt te willen opstijgen, de doodzieke lotus aan te roepen.

Shanghai, 24-25 november 2013

[pagina 127]
[p. 127]

Een verhaal om de wereld wakker te schudden

1
 
Rond twaalf uur hield het tijdelijk op te regenen,
 
je kwam eindelijk overeind, keek naar de hoopjes zout
 
uitgestrooid binnen de raamlijsten.
 
 
 
De wind strekte zijn hand uit, wreef
 
een sneeuwbergje van het raam op de grond.
 
Hun geboortebewijs, hangend uit het raam
 
 
 
die nieuwe groene drietand,
 
de eerste voet van de zomer
 
de nieuwe kromming op haar teentjes in de polkaflessenhals.
2
 
Je gebogen lichaam, in zijn slaap
 
gezwollen, als een kiespijnlijder die het mes van Tsjechov
 
net in het keukenblad laat bijten,
 
de zenuwen van gister nog meer vastgeklonken.
 
 
 
Pluk met vrije hand de kersen, met de geur van de avond
 
komen jouw als tepels zo rode pukkels, half klaargestoomd.
 
 
 
Slechts een snuifje zout aan je enkel geplakt,
 
een ringvormige schaduw pakt je in
 
nog meer verlopen dan makeup in de avond, die hand.
3
 
Zag een pen die de rechte hoeken
 
van 's lots loterijlot afsneed, maar door de woorden op de achterkant
 
schraapte je niet heen. Op de foto graven diepere ogen,
 
teruggetrokken, een pincet op.
 
 
 
Waarheen? Jij bent op een donkerder plek,
 
zacht loeiend. ‘De postbode van gisteren’,
 
als je erover praat, rol dan het diepe donker van poel in
 
waar je misschien een nieuwe slaapkamer kunt wekken.
[pagina 128]
[p. 128]
 
En rotting voor jou, en net nog de effening van regen en mist.
 
Zijn enorme ogen, weerkaatsend het guillotinemes
 
dat de bloemen bijsnijdt, zoals jouw latere jij
 
met jou zij aan zij zal liggen.

Shanghai, 2016

[pagina 129]
[p. 129]

Zonlicht brak door mijn angstvalligheid heen

 
We sprongen in de vijver
 
om de verdronken kikkers te tellen.
 
 
 
Elke voorbijganger is rijp fruit
 
op de rand van de instorting.
 
 
 
Een vogel kwam naar me toe,
 
weggepikte stenen opgehoopt tot een oever.
 
 
 
‘De helft van de wereld zal van jou zijn,
 
de lekkende luifels behoren je toe.’
 
 
 
Vorig jaar maart, een neergestorte vlucht,
 
de nachthemel huilde als een vrouw.
 
 
 
De slapelozen zijn allemaal zwanger.
 
 
 
Niemand komt iemand kussen in het bos,
 
de bladeren bijten elkaar hard en droog.
 
 
 
Een generatie gaat weer slapen,
 
een weg die was afgesloten keert weerom.

Shanghai, 17-18 april 2013, herzien 2 januari 2015

[pagina 130]
[p. 130]

Na de regen bij een vriend

 
Door de lange nacht luisterde ik naar de hete stroom van je hart
 
als verdrinkende vissen, ervoer nog eens die sprakeloosheid.
 
 
 
Als de regen is gestopt, zal ik nog regenwater voor je zoeken. Zelfs als
 
vóór jou en mij slechts een zwembad ligt waarvan je de bodem ziet.
 
 
 
Jij geeft je over aan vriendschap: drie jaar? Of verder.
 
Je stelt je die niet-bestaande grens voor, een jaar precies als een jaar
 
 
 
- en koele huid gereduceerd tot een magneetnaald
 
die in mijn slappe hart hangt -
 
 
 
een hele tijd voorbij, jij zegt bij aanvang al waren we ouderwets.
 
Als de onschuld in je ogen schijnt, sper je ze open
 
 
 
en het is maar een half met katoen dichtgestopt oor. Jij praat over mijn
 
duister hart, alsof het een verdrinkende keel is
 
 
 
die een verstikt eindrijm uitstoot.
 
De manier waarop jij de geschiedenis beziet, als een baby.
 
 
 
Die onbestemde vorm, op dat moment dat ik de rug wil
 
keren, verbreidt een zwakke glans.
 
 
 
En jij hebt geen kracht het door te snijden en de warme adem op te vissen
 
uit het vijverwater, je eigen verfijnde binnenste te omgorden.
 
 
 
De regen wrijft je hele lichaam droog, in strijd zal de geschiedenis verzinken
 
in haar keerzijde. Overal waar duisternis is, moet de gratie op haar hoofd staan.

26 april 2014


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over dit hoofdstuk/artikel

auteurs

  • Sanshu Qin


vertalers

  • Daan Bronkhorst


datums

  • 24 november 2013

  • 25 november 2013

  • 2016

  • 17 april 2013

  • 18 april 2013

  • 2 januari 2015

  • 26 april 2014