Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Jaargang 32 (1913)

Informatie terzijde

Titelpagina van Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Jaargang 32
Afbeelding van Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Jaargang 32Toon afbeelding van titelpagina van Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Jaargang 32

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.50 MB)

XML (0.72 MB)

tekstbestand






Genre

sec - letterkunde
sec - taalkunde

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Jaargang 32

(1913)– [tijdschrift] Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde–rechtenstatus Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
bron

Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Jaargang 32. E.J. Brill, Leiden 1913

codering

DBNL-TEI 1
dbnl-nr _tij003191301_01
logboek

- 2008-12-09 VH colofon toegevoegd

verantwoording

gebruikt exemplaar

exemplaar universiteitsbibliotheek Leiden, signatuur: S. Ned. 12 8416

 

algemene opmerkingen

Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van jaargang 32 van Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde uit 1913. De Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren beijvert zich voor het verkrijgen van toestemming van alle rechthebbenden; eenieder die meent enig recht te kunnen doen gelden op in dit tijdschrift opgenomen bijdragen, wordt verzocht dit onverwijld aan ons te melden (dbnl.auteursrecht@kb.nl).

 

redactionele ingrepen

p. 84: het nootteken bij noot 1 ontbrak in de lopende tekst. Wij hebben deze onderaan de pagina geplaatst, aangezien niet duidelijk aan welke zin in de lopende tekst de noot gekoppeld is .

p. 140: het nootteken bij noot 3 ontbrak in de lopende tekst, wij hebben deze alsnog geplaatst.

Op p. 292 bevinden zich na ‘schijnt met:’ en na 'hss. van J.H. Halbertsma' respectievelijk de noottekens ‘1’ en '2' zonder noottekst. De noottekens zijn verwijderd.

p. 308-311 : de eindnoten zijn opgenomen in de lopende tekst. Hierdoor is pagina 312 komen te vervallen.

p. 311: de noottekens bij noten 5, 6, 7', 11, 12, 12', 15, 16, 17, 18, 19 en 29' ontbraken in de lopende tekst, wij hebben deze alsnog geplaatst.

 

Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten.

 

[pagina I]

TIJDSCHRIFT

VOOR

NEDERLANDSCHE

TAAL- EN LETTERKUNDE,

UITGEGEVEN VANWEGE DE

MAATSCHAPPIJ DER NEDERLANDSCHE LETTERKUNDE TE LEIDEN.

TWEE EN DERTIGSTE DEEL.

NIEUWE REEKS, VIER EN TWINTIGSTE DEEL.

BOEKHANDEL EN DRUKKERIJ

voorheen

E.J. BRILL.

LEIDEN - 1913.

 

[pagina II]

REDACTIE:

 

De Commissie voor Taal- en Letterkunde bij de Maatschappij der Nederlandsche Letterkunde.

 

[pagina III]

INHOUD.


Bladz.
max wagner, Versuch einer psychologisch-ästhetischen Würdigung von Shakespeare's: Titus Andronicus und Jan Vos': Aran en Titus 1
w. van helten, Over de factoren, die in het beschaafde Nederlandsch de oude grammaticale onderscheiding tusschen masc. en vrouw. substantieven onmogelijk hebben gemaakt 26
j.s. speyer, Eenige opmerkingen omtrent de Nederlandsche substantiva gevormd met het suffix -ling 35
j. van der valk, Willem van den Vondel 47
j. van der elst, Bijdrage tot de geschiedenis der legende van Beatrijs 51
r. van der meulen, Mnl. loesch 64
j. te winkel, Het rendier in Maerlant's Naturen Bloeme 68
w. van helten, Over begripswijziging der woorden (semasiologie) 81
j. van der valk, Van Velthem's Spieghel Historiael. Tondalus-fragment vs. 223 en 254-6 88
r. van der meulen, De sage van Karel en Elegast bij de Litauers 89
h. janssen marijnen, Omtrent de opvoering onzer oudste tooneelstukken 92
m. boas, De IV Virtutibus Cardinalibus, een middeleeuwsche benaming voor de Disticha Catonis 101
w. van helten, Verbeteringen 138
a. greebe, De Varianten van Perks Iris 139

 

[pagina IV]


Bladz.
j. daniels s.j., Bijdrage tot de kennis van het middeleeuwsch volksgeloof 161
w. de vries, Over ŭ in open lettergrepen in het Noordwestelijk Saksisch 168
w. de vries, Naschrift 176
j.f.m. sterck, Was Vondel's broeder Willem katholiek? 178
n. van wijk, Mnl. drûghe ‘droog’ 184
j. prinsen jlz., Bronnen voor de kennis van leven en werken van Jan van Hout. IV 188
r. van der meulen, Lijzeil 210
f.p.h. prick van wely, Pompelmoes 220
h.j. eymael, De Lofdichten van J. Cats, J. de Brune en I. Luyt op C. Huygens' Costelick Mal en Voorhout 223
g. kalff, Onuitgegeven brieven aan J.P. Kleyn en A. Kleyn-Ockerse 241
e. slijper, Opmerkingen bij enige Nederlandse spreekwoorden 261
e. slijper, Naschrift (De morgenstond heeft goud in den mond) 277
Verbetering (voor blz. 238) 278
r. van der meulen, Slawaeien 279
m.g. de boer, Heye's Nieuw Lied van de Zilvervloot niet geheel oorspronkelijk? 285
m.g. de boer, Enkele regels van Vondel toegelicht 286
w. de vries, Nuver (-ver < -wer) 290
w. de vries, Hu(i)veren 292
w. de vries, Os. (en onfr.?) ên < êngin 297
w. de vries, Het e-praet. van plegen 299
w. de vries, Nwfri. toaije, ndl. dial. tooien 300
w. de vries, Nwfri. sloaije, dial. ndl. slooien, mnl. sloyen, enz. 302
j. van der valk, Maerlants grafschrift 304
j.w.m. (Naschrift) 305
j. dyneley prince, A text in Jersey Dutch 306
m.g. de boer, Naschrift bij ‘Heye's Nieuw Lied van de Zilvervloot niet geheel oorspronkelijk?’ 313

 

[pagina V]

Kleine Mededeelingen.


Bladz.
1. j. verdam, Hem vergeten 71
2. j. verdam, Minen 71
3. j. verdam, Infinitief in plaats van participium 72
4. j. verdam, Verschillende wijzen in twee parallelle zinnen 72
5. a.j. barnouw, Betje Wolff's ‘Geestelijke Don Quichot’ 73
6. a.j. barnouw, Bogaers' ‘Truitje’ 75
7. a.j. barnouw, Montaigne's Braziliaansch Slangeliedje 77
8. a. bergé, Het to bliktri-raadsel opgelost? 80
9. h.w.j. kroes, Bakker-an 148
10. g. kalff, Hooft en Grimmelshausen 149
11. g. kalff, Heeft Cats geld verdiend met zijne poëzie? 151
12. g. kalff, De naam Klopstock 151
13. g.w. spitzen, Starings oorspronkelijkheid in enkele van zijn vroegste gedichten 152
14. c. bake, Enkeling 155
15. j. prinsen, Fotter ende Boggert 155
16. j. prinsen, Opgeroct 156
17. j. prinsen, Voet bij stuk zetten 156
18. w. de vries. Mnl. bnw. slede of oofri. snede, snethe? 157
19. c. bake, Song 238
20. j.b. schepers, Een liedje van Bredero 239
21. f.p.h. prick van wely, Hondenwacht 314
22. f.p.h. prick van wely, Roode Hond 314
23. w. de vries, Gors, gorrel, gorrelen 316
24. w. de vries, Bet, schred, splet 317
25. w. de vries, Ui, ‘mop’ 317
26. w. de vries, Zich verkneuteren 317
27. w. de vries, Nl. Wb. Leek IV 318
28. a.j.f. van laer, Haardoek 319
29. r. van der meulen, Hollebollig 319

 


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

titels

  • Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde